Polaroid 345AF Fonction Économie des piles, Propos de la sensibilité de la pellicule

Page 15

Fonction Économie des piles

Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant plus de 60 secondes, il s’éteint automatiquement afin d’économiser les piles. Pour réactiver l’appareil photo, appuyez sur le déclencheur puis retirez à nouveau le couvre-objectif.

À propos de la sensibilité de la pellicule

Cet appareil photo a été conçu pour utiliser des pellicules codées DX ISO100, ISO200 ou ISO400. Quand la pellicule est insérée, l’appareil photo détecte automatiquement la sensibilité du film à l’aide du motif de couleur noir et argent qui se trouve sur les pellicules.

Chargement de la pellicule

1.Ouvrez le couvercle du compartiment de la pellicule en faisant remonter le loquet et soulevez doucement le couvercle. (Fig. 3)

2.Insérez la pellicule dans son logement (Fig.°4) et faites glisser l’amorce du film jusqu’au cran de la bobine réceptrice du film (Fig.°5).

3.Vérifiez que les perforations du film sont bien engagées dans les dents d’entraînement du film et que le film est bien en place sur

les rails guide-film (Fig.°5 et 6).

4.Fermez le couvercle du compartiment. Le compteur de la pellicule affiche « S ». Faites glisser la tirette du couvre-objectif

-13 -

Fr

345AF (515055-00)_FRA.indd 13

11/1/04 10:52:27 AM

Image 15
Contents 345AF 345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105137 AM Camera Overview 15 16345AF 515055-00ENU.indd 11/1/04 105138 AM Loading the Batteries Power Save Function About the Film SpeedLoading The Film Taking Photographs About the Flash Using Red-Eye Reduction Rewinding the Film PrecautionsShutter Speed 8±3ms 5-11 ms Focusing Auto Focus VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Voyant d’enclenchement du flash Remarque Chargement des pilesFonction Économie des piles Propos de la sensibilité de la pelliculeChargement de la pellicule Prise de vues Propos du flash Utilisation de la fonction anti-yeux rouges Rembobinage de la pellicule Vitesse d’obturation 8±3ms 5-11 ms Précautions d’emploiVista General DE LA Camara 345AF 515055-00ESP.indd 11/1/04 105259 AM Nota Cómo colocar las pilasFunción para ahorrar carga Sobre la velocidad de la películaCómo colocar la película Cómo tomar fotografías Sobre el flash Fotografía con el flash de relleno. Fig Cómo rebobinar la película Cómo usar la función de reducción de ojos rojosVelocidad del obturador 8±3ms 5-11 ms PrecaucionesKamerabeschreibung 345AF 515055-00DEU.indd 11/1/04 105851 AM Hinweis Einlegen der BatterienEnergiesparfunktion FilmgeschwindigkeitEinlegen des Films Fotografieren Blitzaufnahmen Rote-Augen-Verringerung Sicherheitshinweise Zurückspulen des FilmsVerschlussgeschwindigkeit 8±3ms 5-11 ms Schärfeeinstellung AutofokusPanoramica Della Fotocamera Scomparto pellicola Inserimento delle batterie Funzione di risparmio energetico Velocità della PellicolaInserimento della pellicola Scattare le fotografie Uso del flash Utilizzo della funzione riduzione effetto occhi rossi Riavvolgimento della pellicola Velocità Otturatore 8±3 ms 5-11 ms PrecauzioniOverzicht Camera Vertanding van het spoelmechanisme Opmerking De batterijen plaatsenEnergiezuinige functie LichtgevoeligheidHet filmrolletje inleggen Schuif de lensklep open om de camera AAN te zetten. Afb.8 Foto’s makenFlitser De rode-ogenreductie gebruiken De film terugspoelen Sluitersnelheid 8±3 ms 5-11 ms Voorzorgsmaatregelen515055-00