Tunturi T85/F, T80/F Kuntotesti, Painikkeella, Juoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 %

Page 110

K Ä Y T T Ö O H J E T 8 0 / F T 8 5 / F

4.Vahvista valintasi ENTER-painikkeella.

5.Käynnistä profiili painamalla START-painiketta.

KILPAILUTOIMINTO

Valitsemalla omien profiilien valikosta RACE- vaihtoehdon voit kilpailla tallentamaasi nopeus/ kulmaprofiilia vastaan. Tavoitteena on juosta profiili mahdollisimman nopeasti.

1.Käynnistä profiili painamalla START-painiketta.

2.Säädä nopeuttasi manuaalisesti tai PSC-toiminnon avulla tuntemustesi mukaan.

3.Mittarinäyttö kertoo suorituksen aikana profiilin kulusta ja edessä olevista muutoksista sekä tilanteesi suhteessa tallennettuun suoritukseen: teksti “YOU ARE x.xx BEHIND” kertoo sinun olevan ilmoitetun ajan verran jäljessä talletettua suoritusta, teksti “YOU ARE x.xx AHEAD” puolestaan kertoo sinun olevan ilmoitetun ajan verran edellä tallettamaasi suoritusta.

4.Profiilin päättyessä matto pysähtyy automaattisesti. Voit tallentaa harjoituksen mittarin muistiin (katso Muistitoiminto).

KUNTOTESTI

Juoksumatto tarjoaa kaksi erilaista kuntotestiä. Rasitukseltaan kevyempi on 2 km kävelytesti, joka suoritetaan nopeaa kävelyvauhtia. Hyväkuntoisille soveltuu paremmin Cooperin juoksutesti, joka kestää 12 minuuttia. Kuntotesteissä voit käyttää nopeuden säätöön PSC-toimintoa.

ALOITUS:

1.Valitse käyttäjätunnuksesi nuolipainikkeilla. Vahvista valintasi ENTER-painikkeella.

2.Paina SELECT-painiketta kunnes TEST-tekstin merkkivalo palaa. Vahvista valintasi ENTER- painikkeella.

3.Paina SELECT-painiketta, jonka avulla voit valita joko 2 km kävelytestin tai Cooperin testin. Vahvista valintasi ENTER-painikkeella.

2 KM KÄVELYTESTI

Kävelytesti edellyttää sykemittarin käyttöä. Kävelytestissä kuntotaso lasketaan suorituksen aikaisen syketason sekä 2 km matkaan käytetyn ajan perusteella. Testiä edeltää 3 minuutin lämmittelyjakso. Lisäksi suosittelemme, että jatkat kävelemistä rauhalliseen tahtiin testin päätyttyä muutaman minuutin ajan, jolloin sykkeesi palautuu normaalille tasolleen. Tulosten perusteella mittari ilmoittaa arvioidun maksimaalisen hapenottokykysi.

KÄVELYTESTIN ALOITUS:

1.Mittarin tekstikenttä kysyy testihenkilön pituutta (HEIGHT): aseta pituus nuolipainikkeilla. Vahvista asetuksesi ENTER-painikkeella.

2.Mittarin tekstikenttä kysyy testihenkilön sukupuolta (SEX): aseta sukupuoli nuolipainikkeilla. Vahvista asetuksesi ENTER-painikkeella.

3.Mittarin tekstikenttä kysyy testihenkilön painoa (WEIGHT): aseta paino nuolipainikkeilla. Vahvista asetuksesi ENTER-painikkeella.

4.Mittarin tekstikenttä kysyy testihenkilön ikää (AGE): aseta ikä nuolipainikkeilla. Vahvista asetuksesi ENTER-

painikkeella.

5.Mittarin tekstikenttä ilmoittaa, että 3 minuuttia kestävä lämmittelyjakso (WARM UP) voidaan aloittaa. Aloita lämmittelyjakso painamalla START-painiketta.

6.Juoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 %:

n kulmaan, joka testissä simuloi ilmanvastusta. Säädä nopeutta nopeuspainikkeiden tai PSC-toiminnon avulla. Suosittelemme lämmittelynopeudeksi hieman keskimääräistä nopeampaa kävelyvauhtia.

7.Lämmittelyjakson aikana kello kulkee taaksepäin kolmen minuutin ajan. Kun kello näyttää 0:00, mittari antaa äänimerkin ja varsinainen testi alkaa (TEST STARTED!).

KÄVELYTESTIN SUORITUS:

1.Tavoitteena testissä on kävellä mahdollisimman nopeasti 2 km matka. Säädät itse nopeutta joko nopeuspainikkeiden tai PSC-toiminnon avulla. Muista, että testissä ei saa juosta!

2.Mikäli sykemittaus ei toimi, mittarin tekstikenttä ilmoittaa tästä tekstillä CHECK TRANSMITTER. Varmista tällöin, että olet noudattanut sykevyön käytöstä annettuja ohjeita.

3.2 km:n matkan tultua täyteen mittari antaa äänimerkin. TÄRKEÄÄ! Matto pysähtyy automaattisesti. Mittarin tekstikenttä ilmoittaa testituloksen maksimaalisena hapenottokykynä. Vertaa tulostasi oheiseen taulukkoon, joka kertoo eri ikäryhmien kuntotasoluokat. Suosittelemme, että kävelet testin päätyttyä melko hitaalla nopeudella 2-3 minuuttia, jotta sykkeesi laskee rauhallisesti.

COOPERIN TESTI

Cooperin testissä kuntotaso lasketaan 12 minuutin aikana juostun matkan perusteella: mitä pidemmän matkan pystyt juoksemaan, sen paremmassa kunnossa olet. Testiä edeltää 3 minuutin lämmittelyjakso. Lisäksi suosittelemme, että jatkat kävelemistä rauhalliseen tahtiin testin päätyttyä muutaman minuutin ajan, jolloin sykkeesi palautuu normaalille tasolleen. Tulosten perusteella mittari ilmoittaa arvioidun maksimaalisen hapenottokykysi.

COOPERIN TESTIN ALOITUS:

1.Valittuasi Cooperin testin, mittari ilmoittaa COOPER SELECTED. Hyväksy valintasi START- painikkeella.

2.Mittarin tekstikenttä ilmoittaa, että 3 minuuttia kestävä lämmittelyjakso (WARM UP) voidaan aloittaa. Aloita lämmittelyjakso painamalla START-painiketta.

3.Juoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 %:

n kulmaan, joka testissä simuloi ilmanvastusta. Säädä nopeutta nopeuspainikkeiden tai PSC-toiminnon avulla.

4.Lämmittelyjakson aikana kello kulkee taaksepäin kolmen minuutin ajan. Kun kello näyttää 0:00, mittari antaa äänimerkin ja varsinainen testi alkaa (TEST STARTED!).

COOPERIN TESTIN SUORITUS:

1.Tavoitteena testissä on juosta mahdollisimman pitkä matka 12 minuutin aikana. Säädät itse nopeutta joko nopeuspainikkeiden tai PSC-toiminnon avulla.

2.Mittarin tekstikenttä osoittaa testin aikana jatkuvasti käytetyn ajan.

110

Image 110
Contents T80/F T85/F KäyttöohjeContents Handrails AssemblyFasten each handrail to the lower frame with four bolts Handlebar and MeterT80 / T85 Running BaseBasics on Exercising Maintaining your balanceBeginning AN Exercise Session HOW to Motivate Yourself to ContinueHeart Rate Finishing AN Exercise Session10 %, 0,5 % increment MeterStarts the selected training and activates the running belt 00-99.99 km, 0,01 km incrementManual Exercise Starting with the User Details SetupChoosing AN Exercise Entering User DetailsHeart Rate Controlled Exercise Exercise ProfilesTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% ProfilesPosition Speed Control PSC Memory Function KM Walking Test MaintenanceFitness Test Cooper TestLift the running belt Style e.g. more weight on one foot. The alignmentDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Position nozzle between the beltMoving and Storage Error CodesMalfunctions Technical Data Wichtige Sicherheitshinweise MontageLaufunterlage VorderstangenHandstütze UND Cockpit T80 / T85 Allgemeines ZUM Training Training damit finden Sie auf der Internetseite vonTraining Beenden HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz WIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN?Heart Rate Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit MANUAL-TRAINING Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleWahl DER Trainingseinheit Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl Herzfrequenzgesteuertes TrainingTrainingsprofile Mit der ENTER-TasteProfile Die Abbildungen finden Sie auf der hinteren InnenseitePosition Speed Control PSC Speicherfunktion KonditionstestWartung COOPER-TESTReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung FehlermeldungenHöhe 140 cm Technische DatenLänge 199 cm Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT Tunturi AssemblagePiste Barres D’APPUI AvantREPOSE-MAINS ET Compteur CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Débutant 50-60 % du pouls maximum Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Heart Rate pouls d’entraînementAffichages Réglage DES Données UtilisateurQuick Start Démarrage Rapide Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Démarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEURProfils D’ENTRAINEMENT Le compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrageEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Profils Training Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCFonctions DE LA Mémoire Enregistrement DE VOS Propres ProfilsDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Test DE Condition PhysiqueValidez votre sélection en appuyant sur la touche Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base EntretienTest DE Cooper Reglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Coder D’ERREURTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesAvvertenze AssemblaggioCorrimano E Contatore Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiBarre D’APPOGGIO Anteriori Tappeto DEL TreadmillT80 / T85 Allenamento Chiave DI SicurezzaCavo PER LA Corrente QUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE? Battito CardiacoPannello Tasti FunzioneDisplay Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Inclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Display GRAFICO/TESTOEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio in Manual Avvio RapidoProfili DI Esercizio Profili Le foto sono riportate nella copertina di fondoMemorizzazione DEL Proprio Profilo Controllo Velocità DA Posizione PSCFunzione Memoria Utilizzo DEL Proprio Profilo Test DI Condizione FisicaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Funzione CompetizionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione ManutenzioneTest Cooper Regolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USOAllineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniIl rivenditore Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Información Y Precauciones MontajeSuperficie DE Carrera Barandillas DelanterasManillar Y Contador T80 / T85 Aspectos Generales DEL Entrenamiento Desconecte la llave de seguridad de la interfazRitmo Cardíaco Cuál ES LA Mejor Motivación Para ContinuarContador El ejercicio elegido se pone en marchaEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Selección DEL EjercicioEjercicio Manual El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cintaPerfiles DE Ejercicio NOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso PerfilesControl DE Velocidad POR LA Posición PSC Almacenado DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Utilización DE SU Propio PerfilPrueba DE Cooper Prueba Para Medir LA Condición FísicaTest DE Caminata DE LOS 2 KM Limpieza Y Lubricacion MantenimientoLa cinta esté bien alineada Ajuste DE LA Cinta RodantePoner en marcha la cinta a 5 km/h Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Ajuste DE LA Tension DE LA CintaDatos Técnicos Opmerkingen EN Adviezen Met zorg opLooponderstel VoorleuningenHandsteun EN Meter Elektriciteitssnoer Fitness TrainingNoodstop Over HET Gebruik VAN DE Apparatuur Over UW GezondheidOver DE Ruimte Waar U Traint Beginnen MET DE TrainingHartslag ToetsenTelling VAN Gebruikergegevens FunctiesGRAFIEK//TEKSTDISPLAY Hartslagaangepaste Training TrainingskeuzeManuele Training Direct BeginnenTrainingsprofielen Snelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staanProfielen Geheugenfunctie Reiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudCoopertest De looptrainer op een vlakke ondergrond De trainer te lopen. Centreren zal over hetAlgemeen niet nodig zijn wanneer Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klokStoringen GebruiksstoringenTransport EN Opslag Technische Gegevens Anmärkingar OCH Varningar MonteringLöpunderlaget StolparHandtag OCH Display Säkerhetsnyckel Allmänt OM TräningSTOLPAR, Främre ElkabelPuls Funktionstangenter MätareStarta träningen Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % VAL AV TräningUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Träningsprofiler MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning SnabbstartProfiler ATT Använda Egna Profiler MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionKM Gångtest ServiceKonditionstest Coopers TestDe synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandet Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet Ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrolleraTekniska Data Störningar VID AnvändningTransport OCH Förvaring Koder FÖR FEL100 Huomautukset JA Varoitukset AsennusJuoksualusta EtukaiteetKäsituki JA Mittari TURVA-AVAIN VerkkojohtoYleistä Harjoittelusta Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä SykeMittari Käynnistät valitun harjoitteenKäyttäjätietojen Asetus NäytötGRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖ Sykeohjattu Harjoitus Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS HarjoitusprofiilitProfiilit Oman Profiilin Tallennus MuistitoimintoHarjoittelu Pscn Kanssa Oman Profiilin KäyttöJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KuntotestiPainikkeella Maton Keskittäminen HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton Kireyden Säätö KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys VirhekooditKorkeus 140 cm Tekniset TiedotPituus 199 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a