Tunturi T80/F, T85/F owner manual Controllo Velocità DA Posizione PSC, Funzione Memoria

Page 55

pari a 129 battiti, mentre quella massima a 145.

PROFILO 8 (Fit). Profilo d’intensità elevata, con controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo si basa sull’aumento e la riduzione costante della frequenza cardiaca, che si attesta intorno a 135-145 battiti per l’intera durata dell’esercizio. Questo profilo è particolarmente indicato per chi gode già di un’ottima condizione fisica e per chi invece la vuole migliorare. La frequenza cardiaca preimpostata è pari a 133 battiti, mentre quella massima a 150.

CONTROLLO VELOCITÀ DA

POSIZIONE (PSC)

Nella funzione Controllo Velocità da Posizione (PSC), la regolazione velocità del treadmill avviene cambiando la propria posizione sul nastro. In particolare, la velocità aumenta se, sul nastro, ti sposti in avanti, diminuisce, se ti sposti all’indietro e rimane invariata, se resti al centro del nastro.

ATTENZIONE! L’uso della funzione PSC presuppone l’uso di cintura pulsazioni di Polar T41! A riprova del funzionamento misura palpitazioni, sul display del misuratore Heart Rate compare un quadratino lampeggiante.

ATTENZIONE! Quando usi la funzione PSC, devi sempre aver cura di collegar bene alla tua camicia il fermaglio della chiave di sicurezza. Regola la lunghezza del laccio della chiave, in maniera tale, che la chiave stessa venga a staccarsi dal misuratore, qualora tu indietreggiassi troppo.

ATTENZIONE! Se esegui le tue esercitazioni con l’aiuto della funzione PSC, nelle vicinanze del treadmill (entro un raggio per lo meno di due metri) non deve trovarsi alcun altro trasmettitore pulsazioni; il segnale emesso contemporaneamente da due trasmettitori è un pericolo per la sicurezza, in quanto rende ingarbugliato il controllo della funzione PSC!

L’impostaziuone della funzione PSC deve essere effettuata quando il nastro è fermo.

1.Incomincia l’uso della funzione PSC, fissando i limiti per le zone velocità. Premi il tasto del

misuratore PSC.

2.Sul display viene visualizzato il messaggio PSC ON (funzione attiva) o PSC OFF (funzione non attiva) in base al tipo di selezione fatta durante l’allenamento precedente. Selezionare PSC ON con i tasti frecci e confermare con il tasto ENTER.

3.Sul display viene visualizzato il messaggio PRESS ENTER TO PSC CALIBRATION OR START TO EXIT (pressare ENTER per accedere alle impostazioni della funzione PSC, START per uscire). Posizionarsi nella parte centrale del nastro del treadmill. L’area di accelerazione si trova a circa 10 cm dalla posizione dell’utente, in direzione della parte anteriore del nastro, mentre quella di decelerazione a circa 20 cm verso la parte posteriore. Premi ENTER, sul display viene visualizzato il messaggio PLEASE WAIT 8, e così il contatore misura la tua distanza, basandosi sul segnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazione,

M A N U A L E D ´ U S O T 8 0 / F T 8 5 / F

sul display compare il testo CALIBRATION READY PRESS START (taratura completata, attiva la funzione, pressando il tasto START).

4.Se al contatore non arrivasse il segnale pulsazioni, o qualora si presentasse qualche problema nella misura della distanza, il contatore ritornerà sul display in posizione CALIBRATION. In tale situazione, sul display compare il testo CHECK TRANSMITTER. In questo caso, accertati di avere osservato tutte le istruzioni concernenti l’uso di cintura pulsazioni.

Se tu pensi che i limiti delle zone velocità siano quelli adatti, anche in seguito puoi usare la funzione PSC, semplicemente premendo il tasto PSC e scegliendo, dopo di ciò, il modo di esercizio desiderato. Se si desiderano modificare i limiti delle aree di regolazione della velocità, ripetere le procedure 1-3, posizionandosi nelle aree relative del nastri durante l’operazione di impostazione.

1.Scegli un’esercitazione in Manual, Rolling Hills, test di condizione fisica oppure un’esercitazione a pulsazioni costanti, basata sulla regolazione dell’angolo pedana.

In esse puoi guidare la velocità del tappeto, usando la funzione PSC. L’attivazione di tale funzione risulta dall’accensione di un apposito segnale luminoso sul contatore PSC. L’attività della funzione PSC viene mostrata tramite le barrette che si trovano a destra del display di grafica del misuratore. Le barrette mostrano

in che ambiti di velocità vieni a trovarti, di volta in volta (lepre = aumento della velocità, - = velocità costante, tartaruga = riduzione della velocità).

2.Incomincia l’esercizio prescelto premendo il tasto START e regola la velocità del tappeto, spostandoti su di esso in avanti o all’indietro. Fai attenzione, perchè con la funzione PSC sono attivi anche i tasti di regolazione velocità (tartaruga/lepre). ATTENZIONE! Quando provi la funzione PSC per la prima volta, è meglio prima fare un pò di prove a velocità ridotta.

FUNZIONE MEMORIA

La funzione memoria richiede l’uso del codice utente: i risultati dell’allenamento vengono salvati sotto il codice utente selezionato. La memoria del pannello permette di salvare 5 allenamenti / codice utente.

MEMORIZZAZIONE DEL PROPRIO PROFILO

1.I risultati di allenamento dei profili pronti possono essere memorizzati immediatamente dopo la fine dell’esercizio, premesso che l’utente non pressi il tasto STOP! Per quanto concerne invece i programmi manuale e HRC (controllo frequenza cardiaca), alla fine dell’allenamento bisogna pressare una volta il tasto STOP, prima di poter procedere alla memorizzazione dei risultati. Per passare alla funzione di memorizzazione, bisogna pressare il tasto MEM.

2.Nel campo di testo del pannello verrà visualizzato

il testo (SAVE AS OWN 1-5) salva la sessione di allenamento. Selezionare la posizone memoria desiderata, utilizzando i tasti freccia e confermare con ENTER. La sessione di allenamento sarà quindi salvata nella posizione memoria selezionata.

3.Se tutte le posizioni memoria sono già occupate,

I

55

Image 55
Contents Käyttöohje T80/F T85/FContents Handlebar and Meter AssemblyFasten each handrail to the lower frame with four bolts HandrailsRunning Base T80 / T85Maintaining your balance Basics on ExercisingFinishing AN Exercise Session HOW to Motivate Yourself to ContinueHeart Rate Beginning AN Exercise Session00-99.99 km, 0,01 km increment MeterStarts the selected training and activates the running belt 10 %, 0,5 % incrementEntering User Details Starting with the User Details SetupChoosing AN Exercise Manual ExerciseExercise Profiles Heart Rate Controlled ExercisePosition Speed Control PSC ProfilesTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% Memory Function Cooper Test MaintenanceFitness Test KM Walking TestPosition nozzle between the belt Style e.g. more weight on one foot. The alignmentDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Lift the running beltMalfunctions Error CodesMoving and Storage Technical Data Montage Wichtige SicherheitshinweiseHandstütze UND Cockpit VorderstangenLaufunterlage T80 / T85 Training damit finden Sie auf der Internetseite von Allgemeines ZUM TrainingWIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN? HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Training BeendenBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit CockpitHeart Rate Herzfrequenz Wahl DER Trainingseinheit Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleMANUAL-TRAINING Mit der ENTER-Taste Herzfrequenzgesteuertes TrainingTrainingsprofile Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer WahlDie Abbildungen finden Sie auf der hinteren Innenseite ProfilePosition Speed Control PSC Konditionstest SpeicherfunktionCOOPER-TEST WartungAusrichten DER Laufmatte Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteFehlermeldungen BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung Nachspannen DER LaufmatteLänge 199 cm Technische DatenHöhe 140 cm Conseils ET Avertissements Assemblage Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT TunturiREPOSE-MAINS ET Compteur Barres D’APPUI AvantPiste CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Débutant 50-60 % du pouls maximumRéglage DES Données Utilisateur Heart Rate pouls d’entraînementAffichages GRAPHISME/AFFICHAGE DE TexteDémarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEUR Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Quick Start Démarrage RapideEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Le compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrageProfils D’ENTRAINEMENT Profils Enregistrement DE VOS Propres Profils Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCFonctions DE LA Mémoire Training Avec LA Fonction PSCValidez votre sélection en appuyant sur la touche Test DE Condition PhysiqueDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Test DE Cooper EntretienNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Coder D’ERREUR Defauts DE FonctionnementReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisCaracteristiques Techniques Transport ET RangementAssemblaggio AvvertenzeTappeto DEL Treadmill Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiBarre D’APPOGGIO Anteriori Corrimano E ContatoreT80 / T85 Cavo PER LA Corrente Chiave DI SicurezzaAllenamento Tasti Funzione Battito CardiacoPannello QUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE?Display GRAFICO/TESTO Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Inclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % DisplayAvvio Rapido Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio in Manual Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheProfili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliFunzione Memoria Controllo Velocità DA Posizione PSCMemorizzazione DEL Proprio Profilo Funzione Competizione Test DI Condizione FisicaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Utilizzo DEL Proprio ProfiloTest Cooper ManutenzionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Codici Disfunzioni Disturbi Durante L’USOAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroDati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioIl rivenditore Montaje Información Y PrecaucionesManillar Y Contador Barandillas DelanterasSuperficie DE Carrera T80 / T85 Desconecte la llave de seguridad de la interfaz Aspectos Generales DEL EntrenamientoCuál ES LA Mejor Motivación Para Continuar Ritmo CardíacoEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorEl ejercicio HRC de pulso durante el cual la cinta Selección DEL EjercicioEjercicio Manual Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstantePerfiles DE Ejercicio Control DE Velocidad POR LA Posición PSC PerfilesNOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso Utilización DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Almacenado DE SU Propio PerfilTest DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba Para Medir LA Condición FísicaPrueba DE Cooper Ajuste DE LA Cinta Rodante MantenimientoLa cinta esté bien alineada Limpieza Y LubricacionAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Poner en marcha la cinta a 5 km/hDatos Técnicos Met zorg op Opmerkingen EN AdviezenHandsteun EN Meter VoorleuningenLooponderstel Noodstop Fitness TrainingElektriciteitssnoer Beginnen MET DE Training Over UW GezondheidOver DE Ruimte Waar U Traint Over HET Gebruik VAN DE ApparatuurToetsen HartslagGRAFIEK//TEKSTDISPLAY FunctiesTelling VAN Gebruikergegevens Direct Beginnen TrainingskeuzeManuele Training Hartslagaangepaste TrainingSnelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staan TrainingsprofielenProfielen Geheugenfunctie Coopertest OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klok De trainer te lopen. Centreren zal over hetAlgemeen niet nodig zijn wanneer De looptrainer op een vlakke ondergrondTransport EN Opslag GebruiksstoringenStoringen Technische Gegevens Montering Anmärkingar OCH VarningarHandtag OCH Display StolparLöpunderlaget Elkabel Allmänt OM TräningSTOLPAR, Främre SäkerhetsnyckelPuls Starta träningen MätareFunktionstangenter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal VAL AV TräningLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Snabbstart MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning TräningsprofilerProfiler Tävlingsfunktion MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler ATT Använda Egna ProfilerCoopers Test ServiceKonditionstest KM GångtestCa 500 timmars användning. Du kan lätt kontrollera Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet De synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandetKoder FÖR FEL Störningar VID AnvändningTransport OCH Förvaring Tekniska Data100 Asennus Huomautukset JA VaroituksetKäsituki JA Mittari EtukaiteetJuoksualusta Verkkojohto TURVA-AVAINYleistä Harjoittelusta Käynnistät valitun harjoitteen SykeMittari Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäGRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖ NäytötKäyttäjätietojen Asetus Harjoitusprofiilit Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS Sykeohjattu HarjoitusProfiilit Oman Profiilin Käyttö MuistitoimintoHarjoittelu Pscn Kanssa Oman Profiilin TallennusPainikkeella KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoMaton Keskittäminen Virhekoodit KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys Maton Kireyden SäätöPituus 199 cm Tekniset TiedotKorkeus 140 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a