Tunturi T80/F, T85/F owner manual Perfiles DE Ejercicio

Page 67

1.Si lo que desea es utilizar sus datos registrados o grabar su ejercicio, introduzca sus datos o seleccione un identificador de usuario (del 1 al 4). Para aceptar pulse

ENTER.

2.Pulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora al lado del texto HRC. Para aceptar pulse ENTER.

3.Utilice las teclas de flecha para seleccionar un modelo de control de ritmo cardíaco:

a) Inclinación = El mantenimiento de un pulso constante se basa en las modificaciones de los ángulos de inclinación de la base de correr. De este modo, usted debe ajustar la velocidad con los teclas liebre y tortuga. En este modo de entrenamiento uno mismo controla la velocidad con la ayuda de función PSC o con las teclas liebre y tortuga.

b) Velocidad = La obtención de un pulso constante se basa en las modificaciones de las velocidades de la cinta. Si usted lo desea, usted puede cambiar la inclinación durante el entrenamiento.

c) Combinación = La obtención de un pulso constante se basa en que el aparato guía equitativamente el ángulo de inclinación de la base de correr al igual que la velocidad de la cinta.

4.Para aceptar pulse ENTER.

5.Instale el valor de ritmo cardíaco (80-180) deseado con las teclas de flecha. Para aceptar pulse ENTER.

6.Pulse la tecla START para comenzar el ejercicio.

7.Ud. puede ajustar el nivel de ritmo cardíaco durante el ejercicio con las teclas de flecha.

8.En la pantalla de perfil se acumulan cada minuto los datos sobre la velocidad del ejercicio. Tras 20 minutos los datos de la pantalla empiezan a moverse hacia la izquierda de tal modo que en la misma aparecen los datos de velocidad durante los últimos 20 minutos. Si pulsa la tecla SELECT durante el ejercicio, el campo de texto le mostrará el perfil de velocidad, inclinación y ritmo cardíaco alcanzado durante la sesión.

9.Pulsando la tecla STOP una vez la cinta para y

se queda durante 5 minutos en estado de espera. Durante este tiempo puede continuar el ejercicio anterior pulsando la tecla START. En estado de espera también es posible guardar el ejercicio en la memoria del contador (véase Función de memoria). Pulsando dos veces la tecla STOP el programa finaliza. Pulsando STOP durante 2 segundos el contador vuelve a cero (el estado inicial).

PERFILES DE EJERCICIO

Para garantizar los ejercicios variados, agradables y exigentes, Tunturi ha desarrollado diferentes perfiles predeterminados. Las características de los mismos aparecen en la película del teclado del contador. Durante el ejercicio se facilita, además, información detallada sobre el perfil elegido. El contador indica los cambios de perfil con una señal acústica. La pantalla de perfil indica las características del perfil y los datos del siguiente pilar de perfil. Si lo que desea es utilizar sus datos registrados o grabar su ejercicio, introduzca sus datos o seleccione un identificador de usuario (del 1 al 4).

A. Los perfiles combinados 1, 2 y 3 ofrecen diferentes niveles de exigencia y presentan valores prefijados de velocidad e inclinación. Podrá cambiar el grado de velocidad hasta el nivel que usted desee, así como prefijar la duración del ejercicio en forma de tiempo

M A N U A L D E L U S A R I O T 8 0 / F T 8 5 / F

o distancia. Perfiles no requieren uso del cinturón de pulso, aunque éste le facilita una información adicional sobre la realización del ejercicio.

1.Pulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora del perfil deseado (1-3). Para aceptar pulse ENTER.

2.Introduzca la distancia y el tiempo del perfil. En la pantalla aparece el último valor introducido. Utilice la tecla SELECT para desplazarse de un valor prefijado a otro. Puede cambiarlo pulsando las teclas flecha (valores máximos de 10 minutos (0:10) a 3 horas (3:00); las modificaciones se producen en intervalos de 5 minutos / 3 km – 42 km, modificaciones en intervalos de 1 km); las modificaciones se producen en intervalos de 1 km). Pulse ENTER para confirmar.

3.Pulse START; el ejercicio empieza y la cinta se pone en marcha.

4.Puede alterar la velocidad de perfil con la ayuda de las teclas flecha en progresión de un 5 %. Si pulsa la tecla SELECT durante el ejercicio, el campo de texto le mostrará el perfil de velocidad y inclinación alcanzado durante la sesión.

5.Pulsando la tecla STOP una vez la cinta para y se queda durante 5 minutos en estado de espera. Durante este tiempo puede continuar el ejercicio anterior pulsando la tecla START. Pulsando dos veces la tecla STOP el programa finaliza. Pulsando STOP durante 2 segundos el contador vuelve a cero (el estado inicial).

6.Al finalizar el perfil la cinta se detiene automáticamente. Es posible guardar el ejercicio en la memoria del contador (véase Función de memoria).

B. Rolling Hills es un ejercicio con intervalos durante el cual podrá introducir la distancia o duración de una sesión flexible y en el que usted mismo podrá determinar la velocidad de la cinta. Al entrenar con Rolling Hills podrá regular su velocidad con ayuda de la función PSC. En el caso de no utilizar la función PSC, el perfil no requiere el uso del cinturón transmisor de pulso; no obstante, el cinturón transmisor le proporciona información adicional de interés acerca de su rendimiento.

1.Pulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora del perfil 4. Para aceptar pulse ENTER.

2.Introduzca la distancia y el tiempo del perfil. En la pantalla aparece el último valor introducido. Utilice la tecla SELECT para desplazarse de un valor prefijado a otro. Puede cambiarlo pulsando las teclas flecha (valores máximos de 10 minutos (0:10) a 3 horas (3:00); las modificaciones se producen en intervalos de 5 minutos / 3 km – 42 km, modificaciones en intervalos de 1 km); las modificaciones se producen en intervalos de 1 km). Pulse ENTER para confirmar.

3.Pulse START; el ejercicio empieza y la cinta se pone en marcha.

4.Puede alterar la velocidad de perfil con la ayuda de las teclas de control de la velocidad y PSC. Si pulsa la tecla SELECT durante el ejercicio, el campo de texto le mostrará el perfil de velocidad y inclinación alcanzado durante la sesión.

5.Pulsando la tecla STOP una vez la cinta para y se queda durante 5 minutos en estado de espera. Durante este tiempo puede continuar el ejercicio anterior pulsando la tecla START. Pulsando dos veces la tecla

E

67

Image 67
Contents Käyttöohje T80/F T85/FContents Handlebar and Meter AssemblyFasten each handrail to the lower frame with four bolts HandrailsRunning Base T80 / T85Maintaining your balance Basics on ExercisingFinishing AN Exercise Session HOW to Motivate Yourself to ContinueHeart Rate Beginning AN Exercise Session00-99.99 km, 0,01 km increment MeterStarts the selected training and activates the running belt 10 %, 0,5 % incrementEntering User Details Starting with the User Details SetupChoosing AN Exercise Manual ExerciseExercise Profiles Heart Rate Controlled ExercisePosition Speed Control PSC ProfilesTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% Memory Function Cooper Test MaintenanceFitness Test KM Walking TestPosition nozzle between the belt Style e.g. more weight on one foot. The alignmentDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Lift the running beltMalfunctions Error CodesMoving and Storage Technical Data Montage Wichtige SicherheitshinweiseHandstütze UND Cockpit VorderstangenLaufunterlage T80 / T85 Training damit finden Sie auf der Internetseite von Allgemeines ZUM TrainingWIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN? HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Training BeendenBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit CockpitHeart Rate Herzfrequenz Wahl DER Trainingseinheit Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleMANUAL-TRAINING Mit der ENTER-Taste Herzfrequenzgesteuertes TrainingTrainingsprofile Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer WahlDie Abbildungen finden Sie auf der hinteren Innenseite ProfilePosition Speed Control PSC Konditionstest SpeicherfunktionCOOPER-TEST WartungAusrichten DER Laufmatte Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteFehlermeldungen BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung Nachspannen DER LaufmatteLänge 199 cm Technische DatenHöhe 140 cm Conseils ET Avertissements Assemblage Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT TunturiREPOSE-MAINS ET Compteur Barres D’APPUI AvantPiste CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Débutant 50-60 % du pouls maximumRéglage DES Données Utilisateur Heart Rate pouls d’entraînementAffichages GRAPHISME/AFFICHAGE DE TexteDémarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEUR Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Quick Start Démarrage RapideEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Le compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrageProfils D’ENTRAINEMENT Profils Enregistrement DE VOS Propres Profils Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCFonctions DE LA Mémoire Training Avec LA Fonction PSCValidez votre sélection en appuyant sur la touche Test DE Condition PhysiqueDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Test DE Cooper EntretienNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Coder D’ERREUR Defauts DE FonctionnementReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisCaracteristiques Techniques Transport ET RangementAssemblaggio AvvertenzeTappeto DEL Treadmill Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiBarre D’APPOGGIO Anteriori Corrimano E ContatoreT80 / T85 Cavo PER LA Corrente Chiave DI SicurezzaAllenamento Tasti Funzione Battito CardiacoPannello QUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE?Display GRAFICO/TESTO Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Inclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % DisplayAvvio Rapido Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio in Manual Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheProfili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliFunzione Memoria Controllo Velocità DA Posizione PSCMemorizzazione DEL Proprio Profilo Funzione Competizione Test DI Condizione FisicaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Utilizzo DEL Proprio ProfiloTest Cooper ManutenzionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Codici Disfunzioni Disturbi Durante L’USOAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroDati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioIl rivenditore Montaje Información Y PrecaucionesManillar Y Contador Barandillas DelanterasSuperficie DE Carrera T80 / T85 Desconecte la llave de seguridad de la interfaz Aspectos Generales DEL EntrenamientoCuál ES LA Mejor Motivación Para Continuar Ritmo CardíacoEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorEl ejercicio HRC de pulso durante el cual la cinta Selección DEL EjercicioEjercicio Manual Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstantePerfiles DE Ejercicio Control DE Velocidad POR LA Posición PSC PerfilesNOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso Utilización DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Almacenado DE SU Propio PerfilTest DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba Para Medir LA Condición FísicaPrueba DE Cooper Ajuste DE LA Cinta Rodante MantenimientoLa cinta esté bien alineada Limpieza Y LubricacionAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Poner en marcha la cinta a 5 km/hDatos Técnicos Met zorg op Opmerkingen EN AdviezenHandsteun EN Meter VoorleuningenLooponderstel Noodstop Fitness TrainingElektriciteitssnoer Beginnen MET DE Training Over UW GezondheidOver DE Ruimte Waar U Traint Over HET Gebruik VAN DE ApparatuurToetsen HartslagGRAFIEK//TEKSTDISPLAY FunctiesTelling VAN Gebruikergegevens Direct Beginnen TrainingskeuzeManuele Training Hartslagaangepaste TrainingSnelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staan TrainingsprofielenProfielen Geheugenfunctie Coopertest OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klok De trainer te lopen. Centreren zal over hetAlgemeen niet nodig zijn wanneer De looptrainer op een vlakke ondergrondTransport EN Opslag GebruiksstoringenStoringen Technische Gegevens Montering Anmärkingar OCH VarningarHandtag OCH Display StolparLöpunderlaget Elkabel Allmänt OM TräningSTOLPAR, Främre SäkerhetsnyckelPuls Starta träningen MätareFunktionstangenter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal VAL AV TräningLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Snabbstart MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning TräningsprofilerProfiler Tävlingsfunktion MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler ATT Använda Egna ProfilerCoopers Test ServiceKonditionstest KM GångtestCa 500 timmars användning. Du kan lätt kontrollera Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet De synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandetKoder FÖR FEL Störningar VID AnvändningTransport OCH Förvaring Tekniska Data100 Asennus Huomautukset JA VaroituksetKäsituki JA Mittari EtukaiteetJuoksualusta Verkkojohto TURVA-AVAINYleistä Harjoittelusta Käynnistät valitun harjoitteen SykeMittari Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäGRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖ NäytötKäyttäjätietojen Asetus Harjoitusprofiilit Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS Sykeohjattu HarjoitusProfiilit Oman Profiilin Käyttö MuistitoimintoHarjoittelu Pscn Kanssa Oman Profiilin TallennusPainikkeella KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoMaton Keskittäminen Virhekoodit KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys Maton Kireyden SäätöPituus 199 cm Tekniset TiedotKorkeus 140 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a