Tunturi T85/F, T80/F owner manual Gebruiksstoringen, Transport EN Opslag, Storingen

Page 86

H A N D L E I D I N G T 8 0 / F T 8 5 / F

GEBRUIKSSTORINGEN

BELANGRIJK! Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen er defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onderdelen die in de looptrainer zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het onnodig om het gehele apparaat ter reparatie aan te bieden, aangezien de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel. Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.

Indien u merkt dat er iets niet in orde is met de looptrainer, schakelt u direct de looptrainer uit door de aan- en uitknop in te drukken. Wacht vervolgens één minuut en schakel de looptrainer weer aan. Op deze manier moeten incidentele fouten hersteld zijn en kan de looptrainer opnieuw worden gebruikt. Indien de looptrainer na het aan- en uitschakelen door de aan- en uitknop nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met uw Tunturi dealer voor onderhoud.

Vermeldt bij het bestellen van onderdelen het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het onderdeel. Op de laatste pagina’s van deze gids vindt u de onderdelenlijst.

STORINGEN

De monitor meldt de storingen op het screen aan.

SYSTEM CHECK FAILED. Eventuele storing van de motorbesturing. Schakel de stroom van de loopmat uit met de hoofdschakelaar, wacht een minuut en zet hem dan opnieuw aan. Als de foutmelding niet terugkomt, kunt u het toestel verder normaal gebruiken. Als de foutmelding niet verdwijnt, neem dan contact op met de verkoper van het toestel.

SPEED SENSOR ERROR. Storing van de snelheidssensor. Neem contact op met de verkoper van het toestel.

MOTOR SPEED ERROR. Storing van de snelheidsregeling van de mat. Controleer of u de mat correct gebruikt: duw de mat niet met uw voeten voort. Schakel de stroom van de loopmat uit met de hoofdschakelaar, wacht een minuut en zet hem dan opnieuw aan. Als de foutmelding niet terugkomt, kunt u het toestel verder normaal gebruiken. Als de foutmelding niet verdwijnt, neem dan contact op met de verkoper van het toestel.

MOTOR OVERLOAD. Overbelasting van de motor. Controleer of u het toestel correct gebruikt: de mat niet afremmen. Controleer of de mat voldoende gesmeerd is; smeer de mat eventueel (onderhoudsbeurt). Schakel de stroom van de loopmat uit met de hoofdschakelaar, wacht een minuut en zet hem dan opnieuw aan. Als de foutmelding niet terugkomt, kunt u het toestel verder normaal gebruiken. Als de foutmelding niet verdwijnt, neem dan contact op met de verkoper van het toestel. LIFT MOTOR ERROR. Storing van de hefmotor.

Neem contact op met de verkoper van het toestel. LIFT MOTOR OVERLOAD. Overbelasting van de hefmotor. Controleer of u het toestel correct gebruikt: overbelast de hefmotor niet door steeds de hellingshoek te wijzigen. Schakel de stroom van de loopmat uit met de hoofdschakelaar, wacht een minuut en zet hem dan opnieuw aan. Als de foutmelding niet terugkomt, kunt u het toestel verder normaal gebruiken. Als de foutmelding niet verdwijnt, neem dan contact op met de verkoper van het toestel.

TRANSPORT EN OPSLAG

De T80F / F85F kunt u opklappen.

Schakel de stroom uit met de schakelaar en trek de stekker uit het stopcontact en uit de loopmat. Pak het aluminium profiel achter het looponderstel vast en til het looponderstel op. Duw met uw voet op de dwarsstang van het knikframe, zodat het looponderstel op het onderstel wordt vastgeklemd. BELANGRIJK! Laat het looponderstel nooit in de bewaarstand terwijl het alleen op de gasveren rust!

Verplaats de T80F / T85F loopmat als volgt. Draai de transportwielen aan de voorkant van het apparaat zo dat ze naar voren wijzen. U kunt het apparaat nu duwen en verrijden. Als u het apparaat zijwaarts wilt verplaatsen, hoeft u de transportwielen niet te verstellen. Zet de transportwielen na het verplaatsen terug in de zijwaartse stand. Maak de vergrendeling van het looponderstel vrij door het looponderstel iets naar voren te duwen en tegelijkertijd de borghendels aan het onderframe met uw voet opzij te duwen. Laat het looponderstel voorichtig op de grond zakken.

Verplaats de T80 / T85 loopmat als volgt. Ga achter het apparaat staan en pak het aluminiumprofiel aan de achterkant van het apparaat vast. Til het apparaat zover op dat het op de transportwielen komt te rusten. U kunt het apparaat nu verplaatsen door het te duwen en verrijden op de wielen. Laat het looponderstel voorzichtig op de grond zakken.

BELANGRIJK! Extra voorzichtigheid is geboden bij het verplaatsen van de looptrainer over een oneffen vloer of over een drempel. Ook mag de looptrainer beslist nooit op de wielen over een trap gereden worden, in dit geval moet de looptrainer worden opgetild. Pas op dat de vloer niet beschadigt wanneer u het toestel verplaatst. Bescherm tere vloermaterialen zoals parketvloeren enz. Het kan zijn dat de loopmat opnieuw gecentreerd moet worden nadat deze verplaatst is.

Berg de trainer op in een droge ruimte met een redelijk constante temperatuur en dek de trainer af tegen stof. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.

86

Image 86
Contents T80/F T85/F KäyttöohjeContents Handrails AssemblyFasten each handrail to the lower frame with four bolts Handlebar and MeterT80 / T85 Running BaseBasics on Exercising Maintaining your balanceBeginning AN Exercise Session HOW to Motivate Yourself to ContinueHeart Rate Finishing AN Exercise Session10 %, 0,5 % increment MeterStarts the selected training and activates the running belt 00-99.99 km, 0,01 km incrementManual Exercise Starting with the User Details SetupChoosing AN Exercise Entering User DetailsHeart Rate Controlled Exercise Exercise ProfilesTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% ProfilesPosition Speed Control PSC Memory Function KM Walking Test MaintenanceFitness Test Cooper TestLift the running belt Style e.g. more weight on one foot. The alignmentDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Position nozzle between the beltMoving and Storage Error CodesMalfunctions Technical Data Wichtige Sicherheitshinweise MontageLaufunterlage VorderstangenHandstütze UND Cockpit T80 / T85 Allgemeines ZUM Training Training damit finden Sie auf der Internetseite vonTraining Beenden HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz WIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN?Heart Rate Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit MANUAL-TRAINING Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleWahl DER Trainingseinheit Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl Herzfrequenzgesteuertes TrainingTrainingsprofile Mit der ENTER-TasteProfile Die Abbildungen finden Sie auf der hinteren InnenseitePosition Speed Control PSC Speicherfunktion KonditionstestWartung COOPER-TESTReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung FehlermeldungenHöhe 140 cm Technische DatenLänge 199 cm Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT Tunturi AssemblagePiste Barres D’APPUI AvantREPOSE-MAINS ET Compteur CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Débutant 50-60 % du pouls maximum Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Heart Rate pouls d’entraînementAffichages Réglage DES Données UtilisateurQuick Start Démarrage Rapide Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Démarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEURProfils D’ENTRAINEMENT Le compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrageEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Profils Training Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCFonctions DE LA Mémoire Enregistrement DE VOS Propres ProfilsDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Test DE Condition PhysiqueValidez votre sélection en appuyant sur la touche Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base EntretienTest DE Cooper Reglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Coder D’ERREURTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesAvvertenze AssemblaggioCorrimano E Contatore Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiBarre D’APPOGGIO Anteriori Tappeto DEL TreadmillT80 / T85 Allenamento Chiave DI SicurezzaCavo PER LA Corrente QUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE? Battito CardiacoPannello Tasti FunzioneDisplay Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Inclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Display GRAFICO/TESTOEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio in Manual Avvio RapidoProfili DI Esercizio Profili Le foto sono riportate nella copertina di fondoMemorizzazione DEL Proprio Profilo Controllo Velocità DA Posizione PSCFunzione Memoria Utilizzo DEL Proprio Profilo Test DI Condizione FisicaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Funzione CompetizionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione ManutenzioneTest Cooper Regolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USOAllineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniIl rivenditore Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Información Y Precauciones MontajeSuperficie DE Carrera Barandillas DelanterasManillar Y Contador T80 / T85 Aspectos Generales DEL Entrenamiento Desconecte la llave de seguridad de la interfazRitmo Cardíaco Cuál ES LA Mejor Motivación Para ContinuarContador El ejercicio elegido se pone en marchaEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Selección DEL EjercicioEjercicio Manual El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cintaPerfiles DE Ejercicio NOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso PerfilesControl DE Velocidad POR LA Posición PSC Almacenado DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Utilización DE SU Propio PerfilPrueba DE Cooper Prueba Para Medir LA Condición FísicaTest DE Caminata DE LOS 2 KM Limpieza Y Lubricacion MantenimientoLa cinta esté bien alineada Ajuste DE LA Cinta RodantePoner en marcha la cinta a 5 km/h Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Ajuste DE LA Tension DE LA CintaDatos Técnicos Opmerkingen EN Adviezen Met zorg opLooponderstel VoorleuningenHandsteun EN Meter Elektriciteitssnoer Fitness TrainingNoodstop Over HET Gebruik VAN DE Apparatuur Over UW GezondheidOver DE Ruimte Waar U Traint Beginnen MET DE TrainingHartslag ToetsenTelling VAN Gebruikergegevens FunctiesGRAFIEK//TEKSTDISPLAY Hartslagaangepaste Training TrainingskeuzeManuele Training Direct BeginnenTrainingsprofielen Snelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staanProfielen Geheugenfunctie Reiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudCoopertest De looptrainer op een vlakke ondergrond De trainer te lopen. Centreren zal over hetAlgemeen niet nodig zijn wanneer Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klokStoringen GebruiksstoringenTransport EN Opslag Technische Gegevens Anmärkingar OCH Varningar MonteringLöpunderlaget StolparHandtag OCH Display Säkerhetsnyckel Allmänt OM TräningSTOLPAR, Främre ElkabelPuls Funktionstangenter MätareStarta träningen Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % VAL AV TräningUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Träningsprofiler MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning SnabbstartProfiler ATT Använda Egna Profiler MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionKM Gångtest ServiceKonditionstest Coopers TestDe synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandet Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet Ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrolleraTekniska Data Störningar VID AnvändningTransport OCH Förvaring Koder FÖR FEL100 Huomautukset JA Varoitukset AsennusJuoksualusta EtukaiteetKäsituki JA Mittari TURVA-AVAIN VerkkojohtoYleistä Harjoittelusta Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä SykeMittari Käynnistät valitun harjoitteenKäyttäjätietojen Asetus NäytötGRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖ Sykeohjattu Harjoitus Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS HarjoitusprofiilitProfiilit Oman Profiilin Tallennus MuistitoimintoHarjoittelu Pscn Kanssa Oman Profiilin KäyttöJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KuntotestiPainikkeella Maton Keskittäminen HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton Kireyden Säätö KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys VirhekooditKorkeus 140 cm Tekniset TiedotPituus 199 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a