Tunturi T85/F Test DE Condition Physique, Validez votre sélection en appuyant sur la touche

Page 42

M O D E D ´ E M P L O I T 8 0 / F T 8 5 / F

manuel et HRC, appuyez une fois sur la touche STOP, après quoi vous pouvez enregistrer l’exercice. Accédez au mode d’enregistrement en appuyant sur la touche MEM.

2.Le texte sur l’écran demande dans quel emplacement de mémoire (SAVE AS OWN 1-5) vous voulez enregistrer l’exercice. Choisissez l’emplacement souhaité à l’aide des touches fléchées et validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER- l’exercice est enregistré dans cet emplacement de mémoire.

3.Si tous les emplacements de mémoire sont déjà utilisés, remplacez un ancien profil par le nouveau.

Dans ce cas, le compteur demande confirmation de la validation (REPLACE OWN 1-5). Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER: l’exercice est enregistré dans cet emplacement de mémoire.

4.L’écran du compteur confirme l’enregistrement (SAVED AS OWN 1-5). Au bout de 10 secondes, le compteur repasse automatiquement en mode de démarrage.

IMPORTANT ! Il est possible d’enregistrer au maximum 30 vitesses ou modifications d’angles au cours d’un même profil. Le profil à enregistrer doit durer au minimum 10 minutes.

UTILISATION DE VOTRE PROPRE PROFIL

1.Sélectionnez votre identifiant d’utilisateur.

2.Appuyez sur la touche MEM.

3.Appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce que le voyant du profil souhaité s’allume (01-5 MEMORY). Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection. Sélectionnez RERUN (utilisation du profil sans modification) ou RACE (utilisation du profil basé sur la fonction compétition) à l’aide de la touche

SELECT.

4.Validez votre sélection en appuyant sur la touche

ENTER.

5.Démarrez le profil en appuyant sur la touche START.

FONCTION COMPÉTITION

En choisissant l’option RACE dans la sélection de vos propres profils de vitesse/d’angle, vous pouvez entrer en compétition avec les performances que vous avez déjà réalisées. L’objectif est de courir le plus rapidement possible durant le profil.

1.Appuyez sur la touche START, l’exercice commence et le tapis se met en route.

2.Réglez votre vitesse manuellement ou à l’aide de la fonction PSC selon vos besoins.

3.L’écran du compteur vous indique, pendant l’exercice, son avancement, les changements à venir ainsi que votre statut par rapport aux performances enregistrées: le texte “YOU ARE x.xx BEHIND” indique que vous êtes la durée affichée en retrait des performances enregistrées, le texte “YOU ARE x.xx AHEAD” quant à lui indique que vous êtes la durée affichée en avance sur les performances enregistrées.

4.À la fin du profil, le tapis s’arrête automatiquement. Vous pouvez enregistrer l’exercice dans la mémoire du compteur (voir Fonctions de la mémoire).

TEST DE CONDITION PHYSIQUE

Le tapis de course permet de passer deux tests différents de condition physique. Un test de marche sur 2 km, moins éprouvant, qui doit être effectuée à marche soutenue. Pour les personnes en bonne condition physique, mieux vaut choisir le test de course de Cooper qui dure 12 minutes. Avec ces tests de condition physique, vous pouvez utiliser la fonction PSC pour le réglage de la vitesse.

1.Sélectionnez votre identifiant d’utilisateur (1 à 4). Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.

2.Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le voyant s’allume à côté du texte TEST. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.

3.Appuyez sur la touche SELECT, ce qui vous permet de choisir soit le test de marche de 2 km, soit le test de Cooper. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.

LE TEST DE MARCHE 2 KM

Le test de marche nécessite l’utilisation du cardiofréquencemètre. Dans le test de marche, la condition physique est mesurée en fonction du rythme cardiaque durant l’exercice et sur la base de la durée nécessaire pour parcourir 2 km. Le test est précédé d’une séquence de 3 minutes d’échauffement. Tunturi vous recommande de continuer à marcher tranquillement après le test, pour que le pouls retombe doucement à sa valeur normale. Sur la base du test, le compteur affiche l’évaluation de votre pouvoir d’absorption d’oxygène maximal.

MISE EN ROUTE DU TEST DE MARCHE:

1.Le compteur demande la taille (HEIGHT) de la personne: réglez votre taille à l’aide des touches fléchées. Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

2.Le compteur demande le sexe (SEX) de la personne: indiquez votre sexe à l’aide des touches fléchées. Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

3.Le compteur demande le poids (WEIGHT) de la personne: réglez votre poids à l’aide des touches fléchées. Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

4.Le compteur demande l’âge (AGE) de la personne: entrez votre âge à l’aide des touches fléchées Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

5.L’écran du compteur indique que la séquence d’échauffement de 3 minutes (WARM UP) peut commencer. Démarrez la séquence d’échauffement en appuyant sur la touche START.

6.L’angle du tapis de course se règle automatiquement

à1%d’angle, pour simuler la résistance au vent durant le test. Réglez la vitesse à l’aide des touches de vitesse ou de la fonction PSC. Pour l’échauffement, nous recommandons une cadence de marche légèrement plus soutenue qu’à l’ordinaire.

7. Durant la séquence d’échauffement le compte se fait à rebours pendant trois minutes. Lorsque l’horloge affiche 0:00, le compteur émet un signal sonore et le véritable test commence (TEST STARTED!).

RÉALISATION DU TEST DE MARCHE:

1.L’objectif de ce test est de parcourir 2 km en marchant le plus rapidement possible. Réglez vous-même la vitesse à l’aide des touches de vitesse ou de la fonction PSC.

42

Image 42
Contents T80/F T85/F KäyttöohjeContents Handrails AssemblyFasten each handrail to the lower frame with four bolts Handlebar and MeterT80 / T85 Running BaseBasics on Exercising Maintaining your balanceBeginning AN Exercise Session HOW to Motivate Yourself to ContinueHeart Rate Finishing AN Exercise Session10 %, 0,5 % increment MeterStarts the selected training and activates the running belt 00-99.99 km, 0,01 km incrementManual Exercise Starting with the User Details SetupChoosing AN Exercise Entering User DetailsHeart Rate Controlled Exercise Exercise ProfilesProfiles Position Speed Control PSCTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% Memory Function KM Walking Test MaintenanceFitness Test Cooper TestLift the running belt Style e.g. more weight on one foot. The alignmentDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Position nozzle between the beltError Codes MalfunctionsMoving and Storage Technical Data Wichtige Sicherheitshinweise MontageVorderstangen Handstütze UND CockpitLaufunterlage T80 / T85 Allgemeines ZUM Training Training damit finden Sie auf der Internetseite vonTraining Beenden HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz WIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN?Cockpit Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitHeart Rate Herzfrequenz Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale Wahl DER TrainingseinheitMANUAL-TRAINING Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl Herzfrequenzgesteuertes TrainingTrainingsprofile Mit der ENTER-TasteProfile Die Abbildungen finden Sie auf der hinteren InnenseitePosition Speed Control PSC Speicherfunktion KonditionstestWartung COOPER-TESTReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung FehlermeldungenTechnische Daten Länge 199 cmHöhe 140 cm Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT Tunturi AssemblageBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS ET CompteurPiste CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Débutant 50-60 % du pouls maximum Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Heart Rate pouls d’entraînementAffichages Réglage DES Données UtilisateurQuick Start Démarrage Rapide Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Démarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEURLe compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrage Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueProfils D’ENTRAINEMENT Profils Training Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCFonctions DE LA Mémoire Enregistrement DE VOS Propres ProfilsTest DE Condition Physique Validez votre sélection en appuyant sur la toucheDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Entretien Test DE CooperNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Reglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Coder D’ERREURTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesAvvertenze AssemblaggioCorrimano E Contatore Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiBarre D’APPOGGIO Anteriori Tappeto DEL TreadmillT80 / T85 Chiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteAllenamento QUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE? Battito CardiacoPannello Tasti FunzioneDisplay Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Inclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Display GRAFICO/TESTOEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio in Manual Avvio RapidoProfili DI Esercizio Profili Le foto sono riportate nella copertina di fondoControllo Velocità DA Posizione PSC Funzione MemoriaMemorizzazione DEL Proprio Profilo Utilizzo DEL Proprio Profilo Test DI Condizione FisicaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Funzione CompetizioneManutenzione Test CooperPulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Regolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USOAllineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniSpostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciIl rivenditore Información Y Precauciones MontajeBarandillas Delanteras Manillar Y ContadorSuperficie DE Carrera T80 / T85 Aspectos Generales DEL Entrenamiento Desconecte la llave de seguridad de la interfazRitmo Cardíaco Cuál ES LA Mejor Motivación Para ContinuarContador El ejercicio elegido se pone en marchaEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Selección DEL EjercicioEjercicio Manual El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cintaPerfiles DE Ejercicio Perfiles Control DE Velocidad POR LA Posición PSCNOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso Almacenado DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Utilización DE SU Propio PerfilPrueba Para Medir LA Condición Física Test DE Caminata DE LOS 2 KMPrueba DE Cooper Limpieza Y Lubricacion MantenimientoLa cinta esté bien alineada Ajuste DE LA Cinta RodantePoner en marcha la cinta a 5 km/h Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Ajuste DE LA Tension DE LA CintaDatos Técnicos Opmerkingen EN Adviezen Met zorg opVoorleuningen Handsteun EN MeterLooponderstel Fitness Training NoodstopElektriciteitssnoer Over HET Gebruik VAN DE Apparatuur Over UW GezondheidOver DE Ruimte Waar U Traint Beginnen MET DE TrainingHartslag ToetsenFuncties GRAFIEK//TEKSTDISPLAYTelling VAN Gebruikergegevens Hartslagaangepaste Training TrainingskeuzeManuele Training Direct BeginnenTrainingsprofielen Snelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staanProfielen Geheugenfunctie Onderhoud CoopertestReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer De looptrainer op een vlakke ondergrond De trainer te lopen. Centreren zal over hetAlgemeen niet nodig zijn wanneer Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klokGebruiksstoringen Transport EN OpslagStoringen Technische Gegevens Anmärkingar OCH Varningar MonteringStolpar Handtag OCH DisplayLöpunderlaget Säkerhetsnyckel Allmänt OM TräningSTOLPAR, Främre ElkabelPuls Mätare Starta träningenFunktionstangenter VAL AV Träning Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Träningsprofiler MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning SnabbstartProfiler ATT Använda Egna Profiler MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionKM Gångtest ServiceKonditionstest Coopers TestDe synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandet Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet Ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrolleraTekniska Data Störningar VID AnvändningTransport OCH Förvaring Koder FÖR FEL100 Huomautukset JA Varoitukset AsennusEtukaiteet Käsituki JA MittariJuoksualusta TURVA-AVAIN VerkkojohtoYleistä Harjoittelusta Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä SykeMittari Käynnistät valitun harjoitteenNäytöt GRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖKäyttäjätietojen Asetus Sykeohjattu Harjoitus Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS HarjoitusprofiilitProfiilit Oman Profiilin Tallennus MuistitoimintoHarjoittelu Pscn Kanssa Oman Profiilin KäyttöKuntotesti PainikkeellaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Huolto Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Maton Kireyden Säätö KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys VirhekooditTekniset Tiedot Pituus 199 cmKorkeus 140 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a