Tunturi T80/F, T85/F owner manual Contador, El ejercicio elegido se pone en marcha

Page 65

CONTADOR

TECLAS DE FUNCIÓN

START

El ejercicio elegido se pone en marcha.

CONTROL DE LA VELOCIDAD (Liebre / Tortuga) Aumenta la velocidad de la cinta en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla liebre o reduce la velocidad en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla tortuga. Si se pulsan más prolongadamente estas teclas, la velocidad cambia más rápidamente. La velocidad de la cinta trotadora varía entre 0,5-20 km/h (T80) y 0,5-22 km/h (T85).

CONTROL DE LA PENDIENTE

Pulsando la tecla “arriba” la cinta corredora aumenta la inclinación en intervalos de 0,5 % y pulsando la tecla “abajo” ésta disminuye en la misma proporción. Pulsando dichas teclas durante más tiempo aumenta el ritmo de la modificación introducida. El intervalo de la inclinación es de 0 a 10 %.

LAS TECLAS FLECHA

El nivel de dificultad durante los programas de ejercicio se modifica también pulsando dichas opciones. El nivel de pulso durante los programas de pulso se modifica también pulsando dichas opciones. Pulsando el botón “arriba” el nivel de dificultad aumenta en un 5 % y pulsando la tecla “abajo” éste disminuye en la misma proporción.

STOP

Pulsando una vez la tecla STOP, la cinta se para y pasa al estado de espera durante cinco minutos. Al mismo tiempo, se inicia automáticamente la medición del pulso de recuperación. Durante los cinco minutos, puede volver a iniciar el ejercicio interrumpido volviendo a pulsar la tecla START. Pulsando otra vez la tecla STOP, puede terminar el ejercicio. Pulsando durante dos segundos la tecla STOP el contador vuelve a estado inicial de cero y la cinta vuelve al ángulo cero.

SELECT

Antes de pulsar la tecla START puede seleccionar el modo de ejercicio pulsando la tecla SELECT.

ENTER

Confirme la selección (el modo de ejercicio o el programa de ejercicio y las opciones de usuario).

MEMORY

Mediante el botón MEM podrá registrar en la memoria del contador el ejercicio recién realizado. Para que

se puedan grabar los ejercicios hay que seleccionar previamente un identificador de usuario que incluye cinco posiciones de memoria.

PSC

Con la función PSC podrá regular la velocidad del aparato sin tocar el contador sólo con cambiar su posición sobre la cinta durante el ejercicio. La función PSC requiere el uso de un pulsómetro y se puede utilizar en los entrenamientos programados manualmente, en los entrenamientos HRC de inclinación guiada y en

M A N U A L D E L U S A R I O T 8 0 / F T 8 5 / F

el perfil Rolling Hills, así como en las dos pruebas de aptitud física.

SET

Con la tecla SET podrá elegir el identificador de usuario, introducir los datos del usuario, seleccionar las unidades utilizadas por la máquina y comprobar el kilometraje y las horas de uso.

PROGRAMA T-WARE

Este equipo es compatible con T-Ware, programa de ordenador que revisa y monitoriza el fitness. Entcontrará información sobre el T-Ware en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com).El cable necesario es un cable con conectores D9F a ambos lados.

PANTALLAS

HEART RATE (Medicion del ritmo cardiaco)

De 45 a 220 latidos por minuto. La luz de pulso parpadea siempre que el contador reciba una señal de pulso.

KCAL (Consumo estimado de energía) Consumo estimado de energía (0-9999 kcal) en escalones de 1 kcal.

ELEVATION (Ángulo de inclinación) 0-10 % en escalones de 0,5 %.

TIME (Duración)

Duración del ejercicio en minutos y segundos 00:00 - 59:59, y después, en horas y minutos 1:00-h99:59.

DISTANCE (Distancia)

Distancia recorrida en kilómetros (0,00-99,99 km) en escalones de 0,1 km.

SPEED (Velocidad)

La velocidad de la cinta, 0,5-20 km/h (T80) y 0,5- 22 km/h (T85) en escalones de 0,1 km/h. La señal luminosa indica la unidad seleccionada (km/h, mph, pace = minutos / kilómetro).

MONITOR GRÁFICO Y DE TEXTO

El monitor del modelo T80, que combina las propiedades de texto y perfil, guía al usuario en inglés durante la realización del ejercicio y al cambiar el tipo de entrenamiento. En el modelo T85, un monitor gráfico separado presenta información detallada acerca del perfil del ejercicio y, asimismo, el campo de texto muestra instrucciones tanto durante el ejercicio como al cambiar de tipo de entrenamiento.

INTRODUCIR LOS DATOS DE USUARIO

Le recomendamos que escoja un identificador de usuario y que grabe su información personal, porque los datos se utilizan, por ejemplo, para el cálculo específico del consumo energético. Asimismo, tiene la opción

de fijar las unidades que utiliza la cinta y de observar los valores acumulados durante el uso del aparato. La selección del identificador de usuario también le permitirá registrar los datos del ejercicio que acaba de realizar.

E

65

Image 65
Contents Käyttöohje T80/F T85/FContents Fasten each handrail to the lower frame with four bolts AssemblyHandrails Handlebar and MeterRunning Base T80 / T85Maintaining your balance Basics on ExercisingHeart Rate HOW to Motivate Yourself to ContinueBeginning AN Exercise Session Finishing AN Exercise SessionStarts the selected training and activates the running belt Meter10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementChoosing AN Exercise Starting with the User Details SetupManual Exercise Entering User DetailsExercise Profiles Heart Rate Controlled ExerciseTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% ProfilesPosition Speed Control PSC Memory Function Fitness Test MaintenanceKM Walking Test Cooper TestDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Style e.g. more weight on one foot. The alignmentLift the running belt Position nozzle between the beltMoving and Storage Error CodesMalfunctions Technical Data Montage Wichtige SicherheitshinweiseLaufunterlage VorderstangenHandstütze UND Cockpit T80 / T85 Training damit finden Sie auf der Internetseite von Allgemeines ZUM TrainingFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz HerzfrequenzTraining Beenden WIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN?Heart Rate Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit MANUAL-TRAINING Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleWahl DER Trainingseinheit Trainingsprofile Herzfrequenzgesteuertes TrainingDrücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl Mit der ENTER-TasteDie Abbildungen finden Sie auf der hinteren Innenseite ProfilePosition Speed Control PSC Konditionstest SpeicherfunktionCOOPER-TEST WartungAusrichten DER Laufmatte Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteTransport UND Aufbewahrung BetriebsstörungenNachspannen DER Laufmatte FehlermeldungenHöhe 140 cm Technische DatenLänge 199 cm Conseils ET Avertissements Assemblage Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT TunturiPiste Barres D’APPUI AvantREPOSE-MAINS ET Compteur CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Unite DES Compteurs Rythme CardiaqueDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumAffichages Heart Rate pouls d’entraînementGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Réglage DES Données UtilisateurManual Entrainement Manuel Choix DE L’ENTRAINEMENTQuick Start Démarrage Rapide Démarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEURProfils D’ENTRAINEMENT Le compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrageEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Profils Fonctions DE LA Mémoire Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCTraining Avec LA Fonction PSC Enregistrement DE VOS Propres ProfilsDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Test DE Condition PhysiqueValidez votre sélection en appuyant sur la touche Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base EntretienTest DE Cooper Reglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Defauts DE FonctionnementReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURCaracteristiques Techniques Transport ET RangementAssemblaggio AvvertenzeBarre D’APPOGGIO Anteriori Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiCorrimano E Contatore Tappeto DEL TreadmillT80 / T85 Allenamento Chiave DI SicurezzaCavo PER LA Corrente Pannello Battito CardiacoQUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE? Tasti FunzioneInclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Display Display GRAFICO/TESTOEsercizio in Manual Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Avvio RapidoProfili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliMemorizzazione DEL Proprio Profilo Controllo Velocità DA Posizione PSCFunzione Memoria Inserire il codice utente Pressare il tasto MEM Test DI Condizione FisicaUtilizzo DEL Proprio Profilo Funzione CompetizionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione ManutenzioneTest Cooper Allineamento DEL Nastro Disturbi Durante L’USORegolazione Della Tensione DEL Nastro Codici DisfunzioniIl rivenditore Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Montaje Información Y PrecaucionesSuperficie DE Carrera Barandillas DelanterasManillar Y Contador T80 / T85 Desconecte la llave de seguridad de la interfaz Aspectos Generales DEL EntrenamientoCuál ES LA Mejor Motivación Para Continuar Ritmo CardíacoEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorEjercicio Manual Selección DEL EjercicioEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cintaPerfiles DE Ejercicio NOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso PerfilesControl DE Velocidad POR LA Posición PSC En la pantalla aparece el texto Press Enter Función DE MemoriaAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio PerfilPrueba DE Cooper Prueba Para Medir LA Condición FísicaTest DE Caminata DE LOS 2 KM La cinta esté bien alineada MantenimientoLimpieza Y Lubricacion Ajuste DE LA Cinta RodanteTraslado Y Almacenaje Códigos DE ErrorPoner en marcha la cinta a 5 km/h Ajuste DE LA Tension DE LA CintaDatos Técnicos Met zorg op Opmerkingen EN AdviezenLooponderstel VoorleuningenHandsteun EN Meter Elektriciteitssnoer Fitness TrainingNoodstop Over DE Ruimte Waar U Traint Over UW GezondheidOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Beginnen MET DE TrainingToetsen HartslagTelling VAN Gebruikergegevens FunctiesGRAFIEK//TEKSTDISPLAY Manuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Direct BeginnenSnelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staan TrainingsprofielenProfielen Geheugenfunctie Reiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudCoopertest Algemeen niet nodig zijn wanneer De trainer te lopen. Centreren zal over hetDe looptrainer op een vlakke ondergrond Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klokStoringen GebruiksstoringenTransport EN Opslag Technische Gegevens Montering Anmärkingar OCH VarningarLöpunderlaget StolparHandtag OCH Display STOLPAR, Främre Allmänt OM TräningSäkerhetsnyckel ElkabelPuls Funktionstangenter MätareStarta träningen Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % VAL AV TräningUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Pulsstyrd Träning MANUAL-TRÄNINGTräningsprofiler SnabbstartProfiler ATT Spara Egna Profiler MinnesfunktionATT Använda Egna Profiler TävlingsfunktionKonditionstest ServiceKM Gångtest Coopers TestAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukDe synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandet Ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrolleraTransport OCH Förvaring Störningar VID AnvändningTekniska Data Koder FÖR FEL100 Asennus Huomautukset JA VaroituksetJuoksualusta EtukaiteetKäsituki JA Mittari Verkkojohto TURVA-AVAINYleistä Harjoittelusta Mittari SykeAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Käynnistät valitun harjoitteenKäyttäjätietojen Asetus NäytötGRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖ MANUAL-HARJOITUS Harjoituksen ValintaSykeohjattu Harjoitus HarjoitusprofiilitProfiilit Harjoittelu Pscn Kanssa MuistitoimintoOman Profiilin Tallennus Oman Profiilin KäyttöJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KuntotestiPainikkeella Maton Keskittäminen HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Kuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötMaton Kireyden Säätö VirhekooditKorkeus 140 cm Tekniset TiedotPituus 199 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a