Tunturi T85/F, T80/F owner manual Torka av handstöden och mätaren med en fuktig duk, Så här

Page 98

MÄN / MAXIMAL SYREUPPTAGNINGSKAPACITET (VO2MAX) 1 = MYCKET LÅG - 7 = UTMÄRKT

ÅLDER

1

 

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18-19

 

<33

33-38

39-44

45-51

52-57

58-63

>63

20-24

 

<32

32-37

38-43

44-50

51-56

57-62

>62

25-29

 

<31

31-35

36-42

43-48

49-53

54-59

>59

30-34

 

<29

29-34

35-40

41-45

46-51

52-56

>56

35-39

 

<28

28-32

33-38

39-43

44-48

49-54

>54

40-44

 

<26

26-31

32-35

36-41

42-46

47-51

>51

45-49

 

<25

25-29

30-34

35-39

40-43

44-48

>48

50-54

 

<24

24-27

28-32

33-36

37-41

42-46

>46

55-59

 

<22

22-26

27-30

31-34

35-39

40-43

>43

60-65

 

<21

21-24

25-28

29-32

33-36

37-40

>40

KVINNOR / MAXIMAL SYREUPPTAGNINGSKAPACITET (VO2MAX)

1 = MYCKET LÅG - 7 = UTMÄRKT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÅLDER

1

 

 

2

3

 

4

5

6

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18-19

 

<28

28-32

33-37

 

38-42

43-47

48-52

 

>52

20-24

 

<27

27-31

32-36

 

37-41

42-46

47-51

 

>51

25-29

 

<26

26-30

31-35

 

36-40

41-44

45-49

 

>49

30-34

 

<25

25-29

30-33

 

34-37

38-42

43-46

 

>46

35-39

 

<24

24-27

28-31

 

32-35

36-40

41-44

 

>44

40-44

 

<22

22-25

26-29

 

30-33

34-37

38-41

 

>41

45-49

 

<21

21-23

24-27

 

28-31

32-35

36-38

 

>38

50-54

 

<19

19-22

23-25

 

26-29

30-32

33-36

 

>36

55-59

 

<18

18-20

21-23

 

24-27

28-30

31-33

 

>33

60-65

 

<16

16-18

19-21

 

22-24

25-27

28-30

 

>30

 

 

 

RENGÖRING OCH SMÖRJNING AV LÖPBAND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torka av handstöden och mätaren med en fuktig duk.

 

 

 

Använd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet

 

 

 

de synliga delarna av löpbandets ram (bl.a. bandet,

 

 

 

bottenskivan, sidoplåtarna) med ett litet munstycke. För

 

 

 

rengöring av löpbandets undersida lyfts bandet av T80F

 

 

 

/ T85F upp i förvaringsposition.

 

 

 

 

 

 

OBS! Håll även omgivningen kring löpmattan ren.

 

 

 

Löpmattan drar i använding till sig t.ex. damm som kan

 

 

 

ge upphov till funktionsproblem för redskapet.

 

 

 

 

En mycket viktig del av löpunderlagets underhåll är

F

 

 

smörjning. Vid normal användning i hemmet (max 1

5 /

 

 

timmes träning/dag) behöver du smörja löpbandet efter

T 8

 

 

ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrollera

0 / F

 

 

den totala träningstiden i displayen. Om löpbandets

 

 

rörelser blir knyckiga bör du kontrollera om löpbandet

8

 

 

behöver smörjas. Känn efter med handen under det

T

 

 

avstängda löpbandet och om fingrarna är torra och

 

 

 

 

bottenskivan inte känns hal, behöver den smörjas. Gör

 

 

 

G

 

 

så här:

 

 

 

 

 

 

 

N I N

 

 

1. Stanna bandet. Fäst munstycket til T-Lube behållaren.

I S

 

 

 

 

2. Lyft upp kanten på mattan.

 

 

 

 

N V

 

 

 

 

 

 

 

 

3. För in röret för smörjmedlet mellan mattan och

 

A

 

 

underlaget ungefär 20 cm från apparatens framkant.

K S

 

 

 

 

4. Spruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd,

B R U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

så nära mitten av löpunderlaget som möjligt. En flaska T-Lube räcker till två smörjningar.

5.Löpbandet är nu klara att använda.

OBS! Använd enbart Tunturis smörjmedel T-Lube S till din löpmatta. T-Lube S erhåller du hos din Tunturi- handlare.

OBS! För att undvika att få smörjmedel på löpbandet när löpunderlaget fälls upp för förvaring bör T80F och T85F-modellerna användas i minst 5 minuter efter smörjning.

CENTRERING AV LÖPBAND

Kontrollera bandets funktion under ditt träningspass och utför de nedan beskrivna inställningsåtgärderna omedelbart när du märker att det behövs. Bandet skall ligga mitt på valsarna. Någon centrering behövs vanligtvis inte, om

löpbandet placerats på ett plant underlag och har den rätta spänningen

bandet är riktigt centrerat

På grund av olika löpstilar (t ex ojämn viktfördelning) kan bandet dock småningom förskjutas mot endera sidan.

Om löpbandets kant sticker ut under någondera av sidprofilerna, måste bandet centreras på nytt.

1.Ställ in hastigheten på 5 km/h.

2.Om löpbandet drar åt vänster, vrid den vänstra justeringsbulten i den bakre kanten av löpbandet ¼ varv medsols och den högra justeringsbulten ¼ varv motsols. Redan 1/4 varv påverkar bandets riktning. Därför skall justeringsbultarna vridas litet åt gången. Om löpbandet drar åt höger, vrid den högra justeringsbulten ¼ varv medsols och den vänstra justeringsbulten ¼ varv motsols.

3.Om löpbandet hålls i mitten är inställningen riktig, men om bandet alltjämt dras åt sidan skall åtgärden upprepas tills bandet löper rakt. Om bandet får löpa snett under en längre tid, så att endera sidan skavar mot redskapets kant, kan driftstörningar förekomma. Garantin täcker inga fel eller skador som beror på att bandet inte centrerats.

JUSTERING AV LÖPBANDETS SPÄNNING

Löpbandet måste spännas, om det börjar slira vid normal drift. Spänningen skall dock vara så liten som möjligt! Spänningen justeras med hjälp av samma bultar som vid centreringen.

1.Ställ in hastigheten på 5 km/h.

2.Vrid båda justeringsbultarna medsols lika mycket, ca 1/4 varv.

3.Försök få bandet att gå långsammare genom att bromsa med fötterna (som i en utförsbacke).

Om bandet fortfarande slirar, vrid ytterligare 1/4 varv och upprepa försöket. Mycket kraftig bromsning får bandet att slira. Om mattan regelbundet börjar slira trots justeringar, kontakta din försäljare.

98

Image 98
Contents T80/F T85/F KäyttöohjeContents Handrails AssemblyFasten each handrail to the lower frame with four bolts Handlebar and MeterT80 / T85 Running BaseBasics on Exercising Maintaining your balanceBeginning AN Exercise Session HOW to Motivate Yourself to ContinueHeart Rate Finishing AN Exercise Session10 %, 0,5 % increment MeterStarts the selected training and activates the running belt 00-99.99 km, 0,01 km incrementManual Exercise Starting with the User Details SetupChoosing AN Exercise Entering User DetailsHeart Rate Controlled Exercise Exercise ProfilesTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% ProfilesPosition Speed Control PSC Memory Function KM Walking Test MaintenanceFitness Test Cooper TestLift the running belt Style e.g. more weight on one foot. The alignmentDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Position nozzle between the beltMoving and Storage Error CodesMalfunctions Technical Data Wichtige Sicherheitshinweise MontageLaufunterlage VorderstangenHandstütze UND Cockpit T80 / T85 Allgemeines ZUM Training Training damit finden Sie auf der Internetseite vonTraining Beenden HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz WIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN?Heart Rate Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit MANUAL-TRAINING Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleWahl DER Trainingseinheit Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl Herzfrequenzgesteuertes TrainingTrainingsprofile Mit der ENTER-TasteProfile Die Abbildungen finden Sie auf der hinteren InnenseitePosition Speed Control PSC Speicherfunktion KonditionstestWartung COOPER-TESTReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung FehlermeldungenHöhe 140 cm Technische DatenLänge 199 cm Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT Tunturi AssemblagePiste Barres D’APPUI AvantREPOSE-MAINS ET Compteur CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Débutant 50-60 % du pouls maximum Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Heart Rate pouls d’entraînementAffichages Réglage DES Données UtilisateurQuick Start Démarrage Rapide Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Démarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEURProfils D’ENTRAINEMENT Le compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrageEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Profils Training Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCFonctions DE LA Mémoire Enregistrement DE VOS Propres ProfilsDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Test DE Condition PhysiqueValidez votre sélection en appuyant sur la touche Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base EntretienTest DE Cooper Reglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Coder D’ERREURTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesAvvertenze AssemblaggioCorrimano E Contatore Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiBarre D’APPOGGIO Anteriori Tappeto DEL TreadmillT80 / T85 Allenamento Chiave DI SicurezzaCavo PER LA Corrente QUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE? Battito CardiacoPannello Tasti FunzioneDisplay Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Inclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Display GRAFICO/TESTOEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio in Manual Avvio RapidoProfili DI Esercizio Profili Le foto sono riportate nella copertina di fondoMemorizzazione DEL Proprio Profilo Controllo Velocità DA Posizione PSCFunzione Memoria Utilizzo DEL Proprio Profilo Test DI Condizione FisicaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Funzione CompetizionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione ManutenzioneTest Cooper Regolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USOAllineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniIl rivenditore Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Información Y Precauciones MontajeSuperficie DE Carrera Barandillas DelanterasManillar Y Contador T80 / T85 Aspectos Generales DEL Entrenamiento Desconecte la llave de seguridad de la interfazRitmo Cardíaco Cuál ES LA Mejor Motivación Para ContinuarContador El ejercicio elegido se pone en marchaEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Selección DEL EjercicioEjercicio Manual El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cintaPerfiles DE Ejercicio NOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso PerfilesControl DE Velocidad POR LA Posición PSC Almacenado DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Utilización DE SU Propio PerfilPrueba DE Cooper Prueba Para Medir LA Condición FísicaTest DE Caminata DE LOS 2 KM Limpieza Y Lubricacion MantenimientoLa cinta esté bien alineada Ajuste DE LA Cinta RodantePoner en marcha la cinta a 5 km/h Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Ajuste DE LA Tension DE LA CintaDatos Técnicos Opmerkingen EN Adviezen Met zorg opLooponderstel VoorleuningenHandsteun EN Meter Elektriciteitssnoer Fitness TrainingNoodstop Over HET Gebruik VAN DE Apparatuur Over UW GezondheidOver DE Ruimte Waar U Traint Beginnen MET DE TrainingHartslag ToetsenTelling VAN Gebruikergegevens FunctiesGRAFIEK//TEKSTDISPLAY Hartslagaangepaste Training TrainingskeuzeManuele Training Direct BeginnenTrainingsprofielen Snelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staanProfielen Geheugenfunctie Reiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudCoopertest De looptrainer op een vlakke ondergrond De trainer te lopen. Centreren zal over hetAlgemeen niet nodig zijn wanneer Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klokStoringen GebruiksstoringenTransport EN Opslag Technische Gegevens Anmärkingar OCH Varningar MonteringLöpunderlaget StolparHandtag OCH Display Säkerhetsnyckel Allmänt OM TräningSTOLPAR, Främre ElkabelPuls Funktionstangenter MätareStarta träningen Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % VAL AV TräningUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Träningsprofiler MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning SnabbstartProfiler ATT Använda Egna Profiler MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler TävlingsfunktionKM Gångtest ServiceKonditionstest Coopers TestDe synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandet Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet Ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrolleraTekniska Data Störningar VID AnvändningTransport OCH Förvaring Koder FÖR FEL100 Huomautukset JA Varoitukset AsennusJuoksualusta EtukaiteetKäsituki JA Mittari TURVA-AVAIN VerkkojohtoYleistä Harjoittelusta Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä SykeMittari Käynnistät valitun harjoitteenKäyttäjätietojen Asetus NäytötGRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖ Sykeohjattu Harjoitus Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS HarjoitusprofiilitProfiilit Oman Profiilin Tallennus MuistitoimintoHarjoittelu Pscn Kanssa Oman Profiilin KäyttöJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KuntotestiPainikkeella Maton Keskittäminen HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton Kireyden Säätö KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys VirhekooditKorkeus 140 cm Tekniset TiedotPituus 199 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a