Tunturi T80/F, T85/F Assembly, Fasten each handrail to the lower frame with four bolts, Handrails

Page 3

Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. The given instructions must be followed carefully.

Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the treadmill to a service center for repair.

Never operate the appliance with the air opening blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.

Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

The device must not be used by persons weighing over 150 kg (330 lbs).

T80 / T85 is designed for household and Light Commercial use. The Tunturi warranty applies only for faults in household use (24 months) and Light Commercial use (12 months). Light Commercial warranty applies to the product when used in an institutional or corporate environment where the operational time does not exceed an average of 5 hours use per day.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI EXERCISING!

Your choice shows that you really want to invest in your well-being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at WWW.TUNTURI.COM.

ASSEMBLY

Before assembling the device, insure all parts are present:

Package 1/2

1.Running base

Package 2/2

2.Lower frame (T80F / T85F)

O W N E R ’ S M A N U A L T 8 0 / F T 8 5 / F

3.Handrails

4.Handlebar/meter unit

5.Power cord

6.Assembly kit (contents are marked with an * in the spare part list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment

NOTE BEFORE ASSEMBLY!

When opening the running base box, spread out the top flaps to the sides. Assemble the equipment on top of the packaging to avoid any damage to the floor.

Begin the assembly with package 2/2.

T80F / T85F: Do not remove the styrox foam pieces from under the running base!

The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. In case of problems contact your Tunturi dealer. The package includes

a silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation. Two people are needed for the installation. Assemble the equipment as follows:

T80F / T85F

HANDRAILS

Fasten each handrail to the lower frame with four bolts

(A). Ensure that the base of the plastic cap at the lower end of the handrails is lined up with the hole in the lower frame. Be careful not to damage the wire coming out of the left handrail. NOTE! Do not tighten these bolts until the handlebar and meter have been secured.

HANDLEBAR AND METER

Connect the wire coming out of the left handlebar with the connector in the meter and push the connected wire

GB

3

Image 3
Contents Käyttöohje T80/F T85/FContents Handlebar and Meter AssemblyFasten each handrail to the lower frame with four bolts HandrailsRunning Base T80 / T85Maintaining your balance Basics on ExercisingFinishing AN Exercise Session HOW to Motivate Yourself to ContinueHeart Rate Beginning AN Exercise Session00-99.99 km, 0,01 km increment MeterStarts the selected training and activates the running belt 10 %, 0,5 % incrementEntering User Details Starting with the User Details SetupChoosing AN Exercise Manual ExerciseExercise Profiles Heart Rate Controlled ExerciseProfiles Position Speed Control PSCTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% Memory Function Cooper Test MaintenanceFitness Test KM Walking TestPosition nozzle between the belt Style e.g. more weight on one foot. The alignmentDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Lift the running beltError Codes MalfunctionsMoving and Storage Technical Data Montage Wichtige SicherheitshinweiseVorderstangen Handstütze UND CockpitLaufunterlage T80 / T85 Training damit finden Sie auf der Internetseite von Allgemeines ZUM TrainingWIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN? HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Training BeendenCockpit Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitHeart Rate Herzfrequenz Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale Wahl DER TrainingseinheitMANUAL-TRAINING Mit der ENTER-Taste Herzfrequenzgesteuertes TrainingTrainingsprofile Drücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer WahlDie Abbildungen finden Sie auf der hinteren Innenseite ProfilePosition Speed Control PSC Konditionstest SpeicherfunktionCOOPER-TEST WartungAusrichten DER Laufmatte Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteFehlermeldungen BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung Nachspannen DER LaufmatteTechnische Daten Länge 199 cmHöhe 140 cm Conseils ET Avertissements Assemblage Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT TunturiBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS ET CompteurPiste CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Débutant 50-60 % du pouls maximumRéglage DES Données Utilisateur Heart Rate pouls d’entraînementAffichages GRAPHISME/AFFICHAGE DE TexteDémarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEUR Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Quick Start Démarrage RapideLe compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrage Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueProfils D’ENTRAINEMENT Profils Enregistrement DE VOS Propres Profils Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCFonctions DE LA Mémoire Training Avec LA Fonction PSCTest DE Condition Physique Validez votre sélection en appuyant sur la toucheDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Entretien Test DE CooperNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Coder D’ERREUR Defauts DE FonctionnementReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisCaracteristiques Techniques Transport ET RangementAssemblaggio AvvertenzeTappeto DEL Treadmill Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiBarre D’APPOGGIO Anteriori Corrimano E ContatoreT80 / T85 Chiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteAllenamento Tasti Funzione Battito CardiacoPannello QUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE?Display GRAFICO/TESTO Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Inclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % DisplayAvvio Rapido Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio in Manual Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheProfili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliControllo Velocità DA Posizione PSC Funzione MemoriaMemorizzazione DEL Proprio Profilo Funzione Competizione Test DI Condizione FisicaInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Utilizzo DEL Proprio ProfiloManutenzione Test CooperPulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Codici Disfunzioni Disturbi Durante L’USOAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroSpostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciIl rivenditore Montaje Información Y PrecaucionesBarandillas Delanteras Manillar Y ContadorSuperficie DE Carrera T80 / T85 Desconecte la llave de seguridad de la interfaz Aspectos Generales DEL EntrenamientoCuál ES LA Mejor Motivación Para Continuar Ritmo CardíacoEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorEl ejercicio HRC de pulso durante el cual la cinta Selección DEL EjercicioEjercicio Manual Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstantePerfiles DE Ejercicio Perfiles Control DE Velocidad POR LA Posición PSCNOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso Utilización DE SU Propio Perfil Función DE MemoriaEn la pantalla aparece el texto Press Enter Almacenado DE SU Propio PerfilPrueba Para Medir LA Condición Física Test DE Caminata DE LOS 2 KMPrueba DE Cooper Ajuste DE LA Cinta Rodante MantenimientoLa cinta esté bien alineada Limpieza Y LubricacionAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Poner en marcha la cinta a 5 km/hDatos Técnicos Met zorg op Opmerkingen EN AdviezenVoorleuningen Handsteun EN MeterLooponderstel Fitness Training NoodstopElektriciteitssnoer Beginnen MET DE Training Over UW GezondheidOver DE Ruimte Waar U Traint Over HET Gebruik VAN DE ApparatuurToetsen HartslagFuncties GRAFIEK//TEKSTDISPLAYTelling VAN Gebruikergegevens Direct Beginnen TrainingskeuzeManuele Training Hartslagaangepaste TrainingSnelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staan TrainingsprofielenProfielen Geheugenfunctie Onderhoud CoopertestReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klok De trainer te lopen. Centreren zal over hetAlgemeen niet nodig zijn wanneer De looptrainer op een vlakke ondergrondGebruiksstoringen Transport EN OpslagStoringen Technische Gegevens Montering Anmärkingar OCH VarningarStolpar Handtag OCH DisplayLöpunderlaget Elkabel Allmänt OM TräningSTOLPAR, Främre SäkerhetsnyckelPuls Mätare Starta träningenFunktionstangenter VAL AV Träning Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Snabbstart MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning TräningsprofilerProfiler Tävlingsfunktion MinnesfunktionATT Spara Egna Profiler ATT Använda Egna ProfilerCoopers Test ServiceKonditionstest KM GångtestCa 500 timmars användning. Du kan lätt kontrollera Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet De synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandetKoder FÖR FEL Störningar VID AnvändningTransport OCH Förvaring Tekniska Data100 Asennus Huomautukset JA VaroituksetEtukaiteet Käsituki JA MittariJuoksualusta Verkkojohto TURVA-AVAINYleistä Harjoittelusta Käynnistät valitun harjoitteen SykeMittari Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäNäytöt GRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖKäyttäjätietojen Asetus Harjoitusprofiilit Harjoituksen ValintaMANUAL-HARJOITUS Sykeohjattu HarjoitusProfiilit Oman Profiilin Käyttö MuistitoimintoHarjoittelu Pscn Kanssa Oman Profiilin TallennusKuntotesti PainikkeellaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Huolto Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Virhekoodit KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys Maton Kireyden SäätöTekniset Tiedot Pituus 199 cmKorkeus 140 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a