Tunturi Treadmill Manual and Polar T41 Integration for Effective Training

Page 96

B R U K S A N V I S N I N G T 8 0 / F T 8 5 / F

utomordentligt för konditionsträning. Den förinställda medelpulsen är 129, maxpulsen 145.

PROFIL 8 (Fit). En pulsbaserad profil på högintensiv nivå, som baserar sig på en jämn höjning och sänkning av pulsnivån. Pulsnivån ligger på ungefär 135–145 genom hela träningspasset. Profilen passar för konditionsträning för personer med god kondition och för att förbättra konditionen. Den förinställda medelpulsen är 133, maxpulsen 150.

POSITION SPEED CONTROL (PSC)

Position Speed Control (PSC) låter dig justera bandhastigheten genom att ändra position på mattan. Bandhastigheten stiger när du ställer dig på den främre delen av mattan, sjunker när du ställer dig på den bakre delen och hålls oförändrad när du står på den mellersta delen av mattan.

OBS! PSC förutsätter att du använder Polar T41- pulsbälte! Som tecken på att pulsmätningen fungerar ser du en blinkande kvadrat i teckenrutan Heart Rate.

OBS! Fäst hållaren till säkerhetsnyckeln ordentligt vid dina kläder. Justera trådens längd så att säkerhetsnyckeln lossnar ur mätaren om du kommer för långt bak.

OBS! Om du tränar med PSC, får det inte finnas någon annan pulssändare i närheten (på minst 2 m avstånd); samtidiga signaler från två olika sändare äventyrar användarsäkerheten genom att de stör styrningen i PSC!

Inställning av PSC-funktionen böras då löpbandet står still.

1.Börja med att ställa in gränserna för hastighetsområdet när du vill använda PSC. Tryck på tangenten PSC på mätaren.

2.Beroende på de senast gjorda inställningarna, kommer texten PSC ON (funktionen i bruk) eller texten PSC OFF (funktionen ur bruk) upp på displayen. Ställ in PSC ON med piltangenterna och tryck på ENTER.

3.På displayen visas nu texten PRESS ENTER TO CALIBRATE PSC OR START TO EXIT (tryck på ENTER för att komma till PSC-funktionen eller på START för att lämna menyn). Ställ dig mitt på löpbandet. Ungefär 10 cm framför mätpunkten ökar farten och ungefär 20 cm bakom mätpunkten minskar

farten. Tryck på ENTER, på displayen visas nu texten PLEASE WAIT 8. Mäteren mätar upp avståndet med hjälp av pulssignalen. När mätningen på 8 sekunder är klar, kommer texten CALIBRATION READY PRESS START (inställning klar, tryck på START för att börja träningen).

4.Om mätaren inte tar emot någon pulssignal eller om det blir problem i avståndsmätningen, återgår mätaren till CALIBRATION. Vid sådana störningar visas texten CHECK TRANSMITTER i teckenrutan. Kontrollera då att du har följt instruktionerna för pulsbältet.

Om du tycker att gränserna för hastighetsintervallen är lämpliga, kan du i fortsättningen starta PSC bara genom att välja PSC ON, trycka på ENTER och välja önskad träningsform. Om du vill ändra på gränserna

för hastighetsintervallen, upprepa faserna 1-3 och ställ dig under mätningsfasen på ett ställe av löpbandet som passar dig bättre.

1.Välj träningsformen Manual, Rolling Hills, konditionstest eller träning med konstant puls baserad på justering av lutningen. I dessa kan du styra bandhastigheten med hjälp av PSC. Att PSC aktiverats visas genom att PSC indikatorn på mätaren lyser. Mätaren har tre PSC-indikatorer, som visar i vilket hastighetsområde du befinner dig (haren = farten ökar, - = konstant fart, sköldpaddan = farten minskar).

2.Starta vald träningsform genom att trycka på START och justera bandhastigheten genom att flytta dig bakåt eller framåt på mattan. Observera att även tangenterna för hastighetsjustering (sköldpaddan och haren) fungerar när PSC är påkopplat. OBS! Om PSC är en funktion som är obekant för dig, rekommenderar vi att du bekantar dig med den på låg träningshastighet.

MINNESFUNKTION

För att kunna lagra information i minnet behöver du ett användarnamn: träningspasset sparas under användarnamnet. Du kan spara 5 träningspass/ användarnamn i minnet.

ATT SPARA EGNA PROFILER

1.Du kan spara de färdiga profilerna omgående efter det avslutade träningspasset. Tryck inte på STOP! Avsluta den manuella träningen och HRC-träningspassen genom att trycka en gång på STOP, efter detta kan du spara träningsprofilen. För att spara, tryck på MEM.

2.Mätaren frågar var du vill spara träningspasset (SAVE AS OWN 1-5). Välj önskat namn med piltangenterna och tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. Träningspasset lagras under det valda namnet.

3.Om alla platser/namn är tagna i bruk, kan du ersätta en gammal profil med en ny. Mätaren ber dig nu att bekräfta ditt val (REPLACE OWN 1-5). Tryck på ENTER. Träningspasset lagras under det valda namnet.

4.Texten (SAVED AS OWN 1-5) bekräftar att profilen sparats. Efter 10 sekunder återgår mätaren automatiskt till startläge.

OBS! Du kan lagra högst 30 ändringar av hastighet eller lutning per profil. Profilerna som lagras bör vara minst 10 minuter långa.

ATT ANVÄNDA EGNA PROFILER

1.Välj användarnamn.

2.Tryck på MEM.

3.Tryck på SELECT tills önskad profil indikeras (01-5 MEMORY). Tryck på ENTER för att bekräfta. Tryck på SELECT för att välja mellan RERUN (att använda profilen utan ändringar) eller RACE (profilen grundar sig på tävlingsfunktionen).

4.Tryck på ENTER för att bekräfta.

5.Tryck på START för att starta profilen.

TÄVLINGSFUNKTION

För att kunna tävla mot dina tidigare prestationer, välj RACE-alternativet bland de egna hastighets-/

96

Image 96
Contents T80/F T85/F KäyttöohjeContents Assembly Fasten each handrail to the lower frame with four boltsHandrails Handlebar and MeterT80 / T85 Running BaseBasics on Exercising Maintaining your balanceHOW to Motivate Yourself to Continue Heart RateBeginning AN Exercise Session Finishing AN Exercise SessionMeter Starts the selected training and activates the running belt10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementStarting with the User Details Setup Choosing AN ExerciseManual Exercise Entering User DetailsHeart Rate Controlled Exercise Exercise ProfilesProfiles Position Speed Control PSCTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% Memory Function Maintenance Fitness TestKM Walking Test Cooper TestStyle e.g. more weight on one foot. The alignment Deck, side rails etc.. To clean the underside of the T80FLift the running belt Position nozzle between the beltError Codes MalfunctionsMoving and Storage Technical Data Wichtige Sicherheitshinweise MontageVorderstangen Handstütze UND CockpitLaufunterlage T80 / T85 Allgemeines ZUM Training Training damit finden Sie auf der Internetseite vonHerzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzTraining Beenden WIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN?Cockpit Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitHeart Rate Herzfrequenz Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale Wahl DER TrainingseinheitMANUAL-TRAINING Herzfrequenzgesteuertes Training TrainingsprofileDrücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl Mit der ENTER-TasteProfile Die Abbildungen finden Sie auf der hinteren InnenseitePosition Speed Control PSC Speicherfunktion KonditionstestWartung COOPER-TESTReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteBetriebsstörungen Transport UND AufbewahrungNachspannen DER Laufmatte FehlermeldungenTechnische Daten Länge 199 cmHöhe 140 cm Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT Tunturi AssemblageBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS ET CompteurPiste CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Rythme Cardiaque Unite DES CompteursDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumHeart Rate pouls d’entraînement AffichagesGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Réglage DES Données UtilisateurChoix DE L’ENTRAINEMENT Manual Entrainement ManuelQuick Start Démarrage Rapide Démarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEURLe compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrage Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueProfils D’ENTRAINEMENT Profils Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSC Fonctions DE LA MémoireTraining Avec LA Fonction PSC Enregistrement DE VOS Propres ProfilsTest DE Condition Physique Validez votre sélection en appuyant sur la toucheDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Entretien Test DE CooperNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Defauts DE Fonctionnement Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesAvvertenze AssemblaggioRuotare verso il basso le guide che si trovano sui lati Barre D’APPOGGIO AnterioriCorrimano E Contatore Tappeto DEL TreadmillT80 / T85 Chiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteAllenamento Battito Cardiaco PannelloQUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE? Tasti FunzionePedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85 Inclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %Display Display GRAFICO/TESTOScelta DELL’ESERCIZIO Esercizio in ManualEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Avvio RapidoProfili DI Esercizio Profili Le foto sono riportate nella copertina di fondoControllo Velocità DA Posizione PSC Funzione MemoriaMemorizzazione DEL Proprio Profilo Test DI Condizione Fisica Inserire il codice utente Pressare il tasto MEMUtilizzo DEL Proprio Profilo Funzione CompetizioneManutenzione Test CooperPulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Disturbi Durante L’USO Allineamento DEL NastroRegolazione Della Tensione DEL Nastro Codici DisfunzioniSpostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciIl rivenditore Información Y Precauciones MontajeBarandillas Delanteras Manillar Y ContadorSuperficie DE Carrera T80 / T85 Aspectos Generales DEL Entrenamiento Desconecte la llave de seguridad de la interfazRitmo Cardíaco Cuál ES LA Mejor Motivación Para ContinuarContador El ejercicio elegido se pone en marchaSelección DEL Ejercicio Ejercicio ManualEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cintaPerfiles DE Ejercicio Perfiles Control DE Velocidad POR LA Posición PSCNOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso Función DE Memoria En la pantalla aparece el texto Press EnterAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio PerfilPrueba Para Medir LA Condición Física Test DE Caminata DE LOS 2 KMPrueba DE Cooper Mantenimiento La cinta esté bien alineadaLimpieza Y Lubricacion Ajuste DE LA Cinta RodanteCódigos DE Error Traslado Y AlmacenajePoner en marcha la cinta a 5 km/h Ajuste DE LA Tension DE LA CintaDatos Técnicos Opmerkingen EN Adviezen Met zorg opVoorleuningen Handsteun EN MeterLooponderstel Fitness Training NoodstopElektriciteitssnoer Over UW Gezondheid Over DE Ruimte Waar U TraintOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Beginnen MET DE TrainingHartslag ToetsenFuncties GRAFIEK//TEKSTDISPLAYTelling VAN Gebruikergegevens Trainingskeuze Manuele TrainingHartslagaangepaste Training Direct BeginnenTrainingsprofielen Snelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staanProfielen Geheugenfunctie Onderhoud CoopertestReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer De trainer te lopen. Centreren zal over het Algemeen niet nodig zijn wanneerDe looptrainer op een vlakke ondergrond Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klokGebruiksstoringen Transport EN OpslagStoringen Technische Gegevens Anmärkingar OCH Varningar MonteringStolpar Handtag OCH DisplayLöpunderlaget Allmänt OM Träning STOLPAR, FrämreSäkerhetsnyckel ElkabelPuls Mätare Starta träningenFunktionstangenter VAL AV Träning Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % MANUAL-TRÄNING Pulsstyrd TräningTräningsprofiler SnabbstartProfiler Minnesfunktion ATT Spara Egna ProfilerATT Använda Egna Profiler TävlingsfunktionService KonditionstestKM Gångtest Coopers TestTorka av handstöden och mätaren med en fuktig duk Använd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundetDe synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandet Ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrolleraStörningar VID Användning Transport OCH FörvaringTekniska Data Koder FÖR FEL100 Huomautukset JA Varoitukset AsennusEtukaiteet Käsituki JA MittariJuoksualusta TURVA-AVAIN VerkkojohtoYleistä Harjoittelusta Syke MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Käynnistät valitun harjoitteenNäytöt GRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖKäyttäjätietojen Asetus Harjoituksen Valinta MANUAL-HARJOITUSSykeohjattu Harjoitus HarjoitusprofiilitProfiilit Muistitoiminto Harjoittelu Pscn KanssaOman Profiilin Tallennus Oman Profiilin KäyttöKuntotesti PainikkeellaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Huolto Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Käyttöhäiriöt Kuljetus JA SäilytysMaton Kireyden Säätö VirhekooditTekniset Tiedot Pituus 199 cmKorkeus 140 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a