Tunturi T80/F De trainer te lopen. Centreren zal over het, Algemeen niet nodig zijn wanneer

Page 85

H A N D L E I D I N G T 8 0 / F T 8 5 / F

MANNEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAMEVERMOGEN

 

 

 

uit. De band dient altijd over het midden van

 

 

 

de trainer te lopen. Centreren zal over het

(VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT - 7 = UITSTEKEND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

algemeen niet nodig zijn wanneer:

LEEFT.

1

2

3

4

5

 

6

 

 

7

 

de looptrainer op een vlakke ondergrond

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18-19

<33

33-38

39-44

45-51

52-57

 

58-63

 

>63

 

staat en de loopmat goed gespannen is;

 

 

 

de loopmat correct is gecentreerd.

20-24

<32

32-37

38-43

44-50

51-56

 

57-62

 

>62

 

25-29

<31

31-35

36-42

43-48

49-53

 

54-59

 

>59

 

Het kan echter zijn dat als gevolg van een

30-34

<29

29-34

35-40

41-45

46-51

 

52-56

 

>56

 

bijzondere loopstijl de loopmat enigszins

 

 

 

uit het midden raakt. Het centreren van de

35-39

<28

28-32

33-38

39-43

44-48

 

49-54

 

>54

 

 

 

 

loopmat:

40-44

<26

26-31

32-35

36-41

42-46

 

47-51

 

>51

 

1. Controleer eerst of de looptrainer

45-49

<25

25-29

30-34

35-39

40-43

 

44-48

 

>48

 

 

 

 

horizontaal / waterpas staat. Laat de loopmat

50-54

<24

24-27

28-32

33-36

37-41

 

42-46

 

>46

 

vrij draaien met een snelheid van 5 km/u.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Indien de band naar links trekt, draai dan

55-59

<22

22-26

27-30

31-34

35-39

 

40-43

 

>43

 

 

 

 

de linker inbusbout achter op de trainer ¼

60-65

<21

21-24

25-28

29-32

33-36

 

37-40

 

>40

 

 

 

 

slag in de richting van de klok mee en de

VROUWEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAMEVERMOGEN

 

 

 

rechter inbusbout ¼ slag tegen de klok

(VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT - 7 = UITSTEKEND

 

 

 

 

 

in. Het afstellen dient met de nodige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

voorzichtigheid te gebeuren daar een achtste

LEEFT.

1

2

3

4

5

 

6

 

 

7

 

 

 

 

 

slag al aanzienlijke gevolgen heeft voor de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18-19

<28

28-32

33-37

38-42

43-47

 

48-52

 

>52

 

 

 

 

loop van de loopmat. Draai de inbusbouten

20-24

<27

27-31

32-36

37-41

42-46

 

47-51

 

>51

 

dus met maximaal ¼ slag in de richting van

 

 

 

de klok of tegen de klok in. Controleer elke

25-29

<26

26-30

31-35

36-40

41-44

 

45-49

 

>49

 

 

 

 

keer het gevolg hiervan. Laat de mat enkele

30-34

<25

25-29

30-33

34-37

38-42

 

43-46

 

>46

 

minuten draaien, voor weer verder te gaan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

met afstellen. Indien de mat naar rechts trekt,

35-39

<24

24-27

28-31

32-35

36-40

 

41-44

 

>44

 

 

 

 

draai dan de rechter inbusbout achter op de

40-44

<22

22-25

26-29

30-33

34-37

 

38-41

 

>41

 

 

 

 

trainer ¼ slag in de richting van de klok en

45-49

<21

21-23

24-27

28-31

32-35

 

36-38

 

>38

 

de linker inbusbout ¼ slag tegen de klok in.

 

 

 

3. De loopmat is correct afgesteld wanneer

50-54

<19

19-22

23-25

26-29

30-32

 

33-36

 

>36

 

 

 

 

deze in het midden blijft lopen. Wanneer

55-59

<18

18-20

21-23

24-27

28-30

 

31-33

 

>33

 

de mat nog steeds naar links of naar rechts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trekt dient u het afstellen te herhalen, stapje

60-65

<16

16-18

19-21

22-24

25-27

 

28-30

 

>30

 

 

 

 

voor stapje, totdat de loopmat recht loopt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Schuif het rietje op de T-Lube spuitbus.

 

 

 

 

Indien de mat gedurende langere tijd aanloopt kan deze

 

 

 

 

ernstig beschadigen. De garantie op de trainer dekt geen

2. Schakel de mat uit en til de rand omhoog. Til de

 

 

 

 

storingen of beschadigingen die ontstaan zijn door het

loopmat op.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niet centreren van de mat.

3. Plaats de straalpijp tussen de mat en de plaat op

 

 

 

 

 

 

 

 

ongeveer 20 cm van de oorkant van de looptrainer.

 

 

HET SPANNEN VAN DE LOOPMAT

4. Spuit smeermiddel over de hele lengte van de

 

 

 

 

 

 

 

 

onderplaat, zoveel mogelijk in het midden van het

 

 

Indien de mat gaat slippen dient u deze wat strakker

looponderstel. Een flesT-Lube is genoeg voor twee

 

 

te stellen. Het is niet goed om de loopmat te strak

smeerbeurten.

 

 

 

 

 

 

 

te zetten; houd de spanning zo laag mogelijk. Het

5. De looptrainer is nu weer klaar voor gebruik.

 

 

bijstellen van de spanning doet u met dezelfde

BELANGRIJK! De looptrainer dient uitsluitend te

 

 

inbusbouten die ook voor het centreren worden

 

 

gebruikt.

 

worden gesmeerd met de door Tunturi aanbevolen

 

 

 

 

 

 

smeermiddel. De looptrainer mag nooit met andere

 

 

1. Laat de band vrij lopen met een snelheid van ongeveer

smeermiddel worden gesmeerd, dan T-Lube S.

 

 

5 km/h.

 

Raadpleeg uw plaatselijke Tunturi dealer voor het

 

 

2. Draai de beide inbusbouten achter op de trainer ¼

verkrijgen van het juiste smeermiddel T-Lube S.

 

 

slag in de richting van de klok.

BELANGRIJK! Bij de modellen T80F en T85F moet u

 

 

3. Controleer of de spanning correct is door op de

 

 

looptrainer te gaan lopen en deze af te remmen (alsof u

de loopmat na het smeren minstens 5 minuten laten

 

 

bergaf loopt).

lopen voordat u hem rechtop in de bewaarstand zet.

 

 

 

 

 

 

Zo wordt voorkomen dat het smeermiddel van het

 

 

Indien de band bij licht afremmen nog steeds slipt,

looponderstel afloopt.

 

 

 

 

 

 

draai dan de inbusbouten nogmaals ¼ slag aan en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

herhaal de controle. Bij krachtig afremmen mag de

HET CENTREREN VAN DE LOOPMAT

 

 

 

 

loopmat slippen. Als de mat, ondanks het afstellen,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blijft doorslippen, neem dan contact op met uw Tunturi

Controleer tijdens het gebruik of de loopmat goed blijft

dealer.

 

lopen. Indien de band afstelling behoeft, wacht hier dan

 

 

 

 

 

niet mee tot na de training maar voer dit onmiddellijk

 

 

 

 

 

 

NL

85

Image 85
Contents Käyttöohje T80/F T85/FContents Fasten each handrail to the lower frame with four bolts AssemblyHandrails Handlebar and MeterRunning Base T80 / T85Maintaining your balance Basics on ExercisingHeart Rate HOW to Motivate Yourself to ContinueBeginning AN Exercise Session Finishing AN Exercise SessionStarts the selected training and activates the running belt Meter10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementChoosing AN Exercise Starting with the User Details SetupManual Exercise Entering User DetailsExercise Profiles Heart Rate Controlled ExercisePosition Speed Control PSC ProfilesTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% Memory Function Fitness Test MaintenanceKM Walking Test Cooper TestDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Style e.g. more weight on one foot. The alignmentLift the running belt Position nozzle between the beltMalfunctions Error CodesMoving and Storage Technical Data Montage Wichtige SicherheitshinweiseHandstütze UND Cockpit VorderstangenLaufunterlage T80 / T85 Training damit finden Sie auf der Internetseite von Allgemeines ZUM TrainingFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz HerzfrequenzTraining Beenden WIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN?Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit CockpitHeart Rate Herzfrequenz Wahl DER Trainingseinheit Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleMANUAL-TRAINING Trainingsprofile Herzfrequenzgesteuertes TrainingDrücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl Mit der ENTER-TasteDie Abbildungen finden Sie auf der hinteren Innenseite ProfilePosition Speed Control PSC Konditionstest SpeicherfunktionCOOPER-TEST WartungAusrichten DER Laufmatte Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteTransport UND Aufbewahrung BetriebsstörungenNachspannen DER Laufmatte FehlermeldungenLänge 199 cm Technische DatenHöhe 140 cm Conseils ET Avertissements Assemblage Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT TunturiREPOSE-MAINS ET Compteur Barres D’APPUI AvantPiste CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Unite DES Compteurs Rythme CardiaqueDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumAffichages Heart Rate pouls d’entraînementGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Réglage DES Données UtilisateurManual Entrainement Manuel Choix DE L’ENTRAINEMENTQuick Start Démarrage Rapide Démarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEUREntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Le compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrageProfils D’ENTRAINEMENT Profils Fonctions DE LA Mémoire Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCTraining Avec LA Fonction PSC Enregistrement DE VOS Propres ProfilsValidez votre sélection en appuyant sur la touche Test DE Condition PhysiqueDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Test DE Cooper EntretienNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Reglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Defauts DE FonctionnementReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURCaracteristiques Techniques Transport ET RangementAssemblaggio AvvertenzeBarre D’APPOGGIO Anteriori Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiCorrimano E Contatore Tappeto DEL TreadmillT80 / T85 Cavo PER LA Corrente Chiave DI SicurezzaAllenamento Pannello Battito CardiacoQUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE? Tasti FunzioneInclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Display Display GRAFICO/TESTOEsercizio in Manual Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Avvio RapidoProfili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliFunzione Memoria Controllo Velocità DA Posizione PSCMemorizzazione DEL Proprio Profilo Inserire il codice utente Pressare il tasto MEM Test DI Condizione FisicaUtilizzo DEL Proprio Profilo Funzione CompetizioneTest Cooper ManutenzionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Allineamento DEL Nastro Disturbi Durante L’USORegolazione Della Tensione DEL Nastro Codici DisfunzioniDati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioIl rivenditore Montaje Información Y PrecaucionesManillar Y Contador Barandillas DelanterasSuperficie DE Carrera T80 / T85 Desconecte la llave de seguridad de la interfaz Aspectos Generales DEL EntrenamientoCuál ES LA Mejor Motivación Para Continuar Ritmo CardíacoEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorEjercicio Manual Selección DEL EjercicioEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cintaPerfiles DE Ejercicio Control DE Velocidad POR LA Posición PSC PerfilesNOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso En la pantalla aparece el texto Press Enter Función DE MemoriaAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio PerfilTest DE Caminata DE LOS 2 KM Prueba Para Medir LA Condición FísicaPrueba DE Cooper La cinta esté bien alineada MantenimientoLimpieza Y Lubricacion Ajuste DE LA Cinta RodanteTraslado Y Almacenaje Códigos DE ErrorPoner en marcha la cinta a 5 km/h Ajuste DE LA Tension DE LA CintaDatos Técnicos Met zorg op Opmerkingen EN AdviezenHandsteun EN Meter VoorleuningenLooponderstel Noodstop Fitness TrainingElektriciteitssnoer Over DE Ruimte Waar U Traint Over UW GezondheidOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Beginnen MET DE TrainingToetsen HartslagGRAFIEK//TEKSTDISPLAY FunctiesTelling VAN Gebruikergegevens Manuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Direct BeginnenSnelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staan TrainingsprofielenProfielen Geheugenfunctie Coopertest OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Algemeen niet nodig zijn wanneer De trainer te lopen. Centreren zal over hetDe looptrainer op een vlakke ondergrond Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klokTransport EN Opslag GebruiksstoringenStoringen Technische Gegevens Montering Anmärkingar OCH VarningarHandtag OCH Display StolparLöpunderlaget STOLPAR, Främre Allmänt OM TräningSäkerhetsnyckel ElkabelPuls Starta träningen MätareFunktionstangenter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal VAL AV TräningLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Pulsstyrd Träning MANUAL-TRÄNINGTräningsprofiler SnabbstartProfiler ATT Spara Egna Profiler MinnesfunktionATT Använda Egna Profiler TävlingsfunktionKonditionstest ServiceKM Gångtest Coopers TestAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukDe synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandet Ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrolleraTransport OCH Förvaring Störningar VID AnvändningTekniska Data Koder FÖR FEL100 Asennus Huomautukset JA VaroituksetKäsituki JA Mittari EtukaiteetJuoksualusta Verkkojohto TURVA-AVAINYleistä Harjoittelusta Mittari SykeAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Käynnistät valitun harjoitteenGRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖ NäytötKäyttäjätietojen Asetus MANUAL-HARJOITUS Harjoituksen ValintaSykeohjattu Harjoitus HarjoitusprofiilitProfiilit Harjoittelu Pscn Kanssa MuistitoimintoOman Profiilin Tallennus Oman Profiilin KäyttöPainikkeella KuntotestiJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoMaton Keskittäminen Kuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötMaton Kireyden Säätö VirhekooditPituus 199 cm Tekniset TiedotKorkeus 140 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a