Tunturi T80/F Función DE Memoria, En la pantalla aparece el texto Press Enter, Modo Competición

Page 69

Polar T41. Para indicar el buen funcionamiento de la medición de ritmo cardíaco en la pantalla Heart Rate parpadea un cuadrito.

NOTA! Siempre que se use la función PSC la clave de seguridad de la cinta debe estar bien colocada en su ropa. Coloque la cuerda de la llave de manera que ésta se suelte del velocímetro si usted se haya desplazado demasiado hacia atrás.

NOTA! Si usted entrena con la ayuda de la función PSC no debe haber ningún otro aparato de medición de pulso cerca de la cinta (a una distancia mínima de 2 metros) ya que las señales de dos aparatos pueden constituir un peligro para el usuario al hacer interferencia con el dispositivo de control de la función PSC.

La configuración de la función PSC debe efectuarse cuando la cinta se encuentre inmóvil.

1.Empiece usar de la función PSC seleccionando los límites de las áreas de velocidad. Pulse la tecla PSC del velocímetro.

2.En el monitor aparece el texto PSC ON (función activada) o PSC OFF (función desactivada) de acuerdo con los últimos parámetros introducidos en el contador. Establezca PSC ON con las teclas de flecha y pulse

ENTER.

3.En la pantalla aparece el texto PRESS ENTER

TO PSC CALIBRATION OR START TO EXIT (pulse ENTER para proceder a la configuración de PSC y el botón START para salir de la pantalla de configuración). Colóquese sobre la parte central de la cinta. La zona de aceleración empieza a unos 10 cm hacia delante desde el punto de medida, mientras la zona de deceleración empieza a unos 20 cm hacia atrás desde el punto de medida. Pulse ENTER, en la pantalla aparece el texto PLEASE WAIT 8: la pantalla le indica su distancia contada según la señal del pulso. Después de la medición de 8 segundos, en la pantalla aparece

el texto CALIBRATION READY PRESS START (Calibración lista. Active la función mediante el botón START).

4.En el caso de que el velocímetro no reciba la señal del pulso o existan problemas en la medición de la distancia éste vuelve a la posición CALIBRATION. En los casos de error aparece en la pantalla el texto CHECK TRANSMITTER. Asegúrese de haber respetado las instrucciones sobre el uso del cinturón.

Si los límites de las áreas de velocidad le parecen adecuados, a continuación puede volver a usar la función PSC solamente pulsando la tecla PSC y posteriormente seleccionando el modo de entrenamiento. En el caso de querer cambiar los valores límite de las zonas de velocidad, repita los pasos del 1 al 3 y, al llegar a la fase de calibrado, sitúese en un punto de la cinta que le resulte más adecuado.

1.Seleccione el ejercicio Manual, Rolling Hills, un test de la condición física o el ejercicio de Pulso constante basado en la regulación del nivel de inclinación. En estos ejercicios puede controlar la velocidad de la cinta con la ayuda de la función PSC. La luz indicadora de

M A N U A L D E L U S A R I O T 8 0 / F T 8 5 / F

PSC del velocímetro le indica que la función está activa. Los modelos T80-T85 dispones de tres puntos de luz indicadora de PSC que le indican el área de velocidad en la que se encuentra. (liebre = el ritmo aumenta, - = ritmo constante, tortuga = el ritmo disminuye).

2.Empiece el ejercicio deseado pulsando la tecla START y controle la velocidad de la cinta desplazándose hacia delante o hacia atrás. No olvide que, también, puede usar las teclas reguladoras de velocidad (símbolos de la tortuga y de la liebre) durante la función PSC. NOTA! Si no conoce de antemano la función PSC se recomienda empezar el ejercicio con una velocidad baja.

FUNCIÓN DE MEMORIA

La función de memoria requiere la utilización de un identificador de usuario: el ejercicio quedará registrado bajo el identificador deusuario que haya seleccionado. Tiene la posibilidad de almacenar en la memoria del contador 5 ejercicios por identificador de usuario.

ALMACENADO DE SU PROPIO PERFIL

1.Inmediatamente después de haber finalizado el perfil podrá guardar los perfiles predefinidos. ¡No pulse el botón STOP! Al pulsar una vez el botón STOP finalizará los ejercicios manuales y de HRC, y a continuación podrá guardar el ejercicio. Pase a la opción de guardado pulsando el botón MEM.

2.El campo de texto pregunta en qué posición de memoria va a guardar el ejercicio (SAVE AS OWN

1-5). Seleccione la posición de memoria deseada con los botones de flecha y confirme su selección pulsando el botón ENTER: el ejercicio se graba en esta posición de memoria.

3.Si todas las posiciones de memoria se encuentran ocupadas, reemplace alguno de los perfiles anteriores con el nuevo. En este caso, el campo de texto le pedirá confirmación (REPLACE OWN 1-5). Confirme su selección mediante el botón ENTER: el ejercicio se graba en esta posición de memoria.

4.El campo de texto del contador verifica que el ejercicio se ha guardado (SAVED AS OWN 1-5). Al cabo de 10 segundos el contador pasa automáticamente a la posición de arranque.

¡ATENCIÓN! En el perfil caben un máximo de 30 velocidades o cambios de inclinación. El perfil guardado debe durar un mínimo de 10 minutos.

UTILIZACIÓN DE SU PROPIO PERFIL

1.Seleccione un identificador de usuario.

2.Pulse el botón MEM.

3.Presione el botón SELECT hasta que la señal luminosa del perfil deseado (O1-5 MEMORY) se encienda . Pulse ENTER para confirmar su selección. Con el botón SELECT escoja RERUN (uso del perfil sin cambios) o RACE (uso del perfil como base del modo competición).

4.Confirme su selección mediante el botón ENTER.

5.Active el perfil pulsando START.

MODO COMPETICIÓN

Al seleccionar del menú de perfiles la opción RACE, podrá competir contra sus propios resultados anteriores.

E

69

Image 69
Contents Käyttöohje T80/F T85/FContents Fasten each handrail to the lower frame with four bolts AssemblyHandrails Handlebar and MeterRunning Base T80 / T85Maintaining your balance Basics on ExercisingHeart Rate HOW to Motivate Yourself to ContinueBeginning AN Exercise Session Finishing AN Exercise SessionStarts the selected training and activates the running belt Meter10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementChoosing AN Exercise Starting with the User Details SetupManual Exercise Entering User DetailsExercise Profiles Heart Rate Controlled ExerciseProfiles Position Speed Control PSCTop speed of 7.2 km/h, with an average elevation of 1.9% Memory Function Fitness Test MaintenanceKM Walking Test Cooper TestDeck, side rails etc.. To clean the underside of the T80F Style e.g. more weight on one foot. The alignmentLift the running belt Position nozzle between the beltError Codes MalfunctionsMoving and Storage Technical Data Montage Wichtige SicherheitshinweiseVorderstangen Handstütze UND CockpitLaufunterlage T80 / T85 Training damit finden Sie auf der Internetseite von Allgemeines ZUM TrainingFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz HerzfrequenzTraining Beenden WIE Motivieren SIE Sich ZUM WEITERMACHEN?Cockpit Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitHeart Rate Herzfrequenz Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale Wahl DER TrainingseinheitMANUAL-TRAINING Trainingsprofile Herzfrequenzgesteuertes TrainingDrücken Sie die ENTER-Taste zur Bestätigung Ihrer Wahl Mit der ENTER-TasteDie Abbildungen finden Sie auf der hinteren Innenseite ProfilePosition Speed Control PSC Konditionstest SpeicherfunktionCOOPER-TEST WartungAusrichten DER Laufmatte Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteTransport UND Aufbewahrung BetriebsstörungenNachspannen DER Laufmatte FehlermeldungenTechnische Daten Länge 199 cmHöhe 140 cm Conseils ET Avertissements Assemblage Bienvenue Dans LE Monde DE L’ENTRAINEMENT TunturiBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS ET CompteurPiste CLE DE Verrouillage DE Securite Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Unite DES Compteurs Rythme CardiaqueDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumAffichages Heart Rate pouls d’entraînementGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Réglage DES Données UtilisateurManual Entrainement Manuel Choix DE L’ENTRAINEMENTQuick Start Démarrage Rapide Démarrage Avec L’IDENTIFIANT ’UTILISATEURLe compteur à zéro et le compteur se met en mode démarrage Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueProfils D’ENTRAINEMENT Profils Fonctions DE LA Mémoire Vitesse Contrôlée PAR Positionnement PSCTraining Avec LA Fonction PSC Enregistrement DE VOS Propres ProfilsTest DE Condition Physique Validez votre sélection en appuyant sur la toucheDémarrez le profil en appuyant sur la touche Start Entretien Test DE CooperNettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base Reglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Defauts DE FonctionnementReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURCaracteristiques Techniques Transport ET RangementAssemblaggio AvvertenzeBarre D’APPOGGIO Anteriori Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui latiCorrimano E Contatore Tappeto DEL TreadmillT80 / T85 Chiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteAllenamento Pannello Battito CardiacoQUAL’È LO Stimolo PER CONTINUARE? Tasti FunzioneInclinazione, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Pedana va da 0,5-20 km/h T80 ed 0,5-22 km/h T85Display Display GRAFICO/TESTOEsercizio in Manual Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Avvio RapidoProfili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliControllo Velocità DA Posizione PSC Funzione MemoriaMemorizzazione DEL Proprio Profilo Inserire il codice utente Pressare il tasto MEM Test DI Condizione FisicaUtilizzo DEL Proprio Profilo Funzione CompetizioneManutenzione Test CooperPulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Allineamento DEL Nastro Disturbi Durante L’USORegolazione Della Tensione DEL Nastro Codici DisfunzioniSpostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciIl rivenditore Montaje Información Y PrecaucionesBarandillas Delanteras Manillar Y ContadorSuperficie DE Carrera T80 / T85 Desconecte la llave de seguridad de la interfaz Aspectos Generales DEL EntrenamientoCuál ES LA Mejor Motivación Para Continuar Ritmo CardíacoEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorEjercicio Manual Selección DEL EjercicioEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cintaPerfiles DE Ejercicio Perfiles Control DE Velocidad POR LA Posición PSCNOTA! La función PSC exige el uso de la correa de pulso En la pantalla aparece el texto Press Enter Función DE MemoriaAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio PerfilPrueba Para Medir LA Condición Física Test DE Caminata DE LOS 2 KMPrueba DE Cooper La cinta esté bien alineada MantenimientoLimpieza Y Lubricacion Ajuste DE LA Cinta RodanteTraslado Y Almacenaje Códigos DE ErrorPoner en marcha la cinta a 5 km/h Ajuste DE LA Tension DE LA CintaDatos Técnicos Met zorg op Opmerkingen EN AdviezenVoorleuningen Handsteun EN MeterLooponderstel Fitness Training NoodstopElektriciteitssnoer Over DE Ruimte Waar U Traint Over UW GezondheidOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Beginnen MET DE TrainingToetsen HartslagFuncties GRAFIEK//TEKSTDISPLAYTelling VAN Gebruikergegevens Manuele Training TrainingskeuzeHartslagaangepaste Training Direct BeginnenSnelheids-, hellings- en hartslagprofielen te staan TrainingsprofielenProfielen Geheugenfunctie Onderhoud CoopertestReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Algemeen niet nodig zijn wanneer De trainer te lopen. Centreren zal over hetDe looptrainer op een vlakke ondergrond Rechter inbusbout ¼ slag tegen de klokGebruiksstoringen Transport EN OpslagStoringen Technische Gegevens Montering Anmärkingar OCH VarningarStolpar Handtag OCH DisplayLöpunderlaget STOLPAR, Främre Allmänt OM TräningSäkerhetsnyckel ElkabelPuls Mätare Starta träningenFunktionstangenter VAL AV Träning Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalLutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Pulsstyrd Träning MANUAL-TRÄNINGTräningsprofiler SnabbstartProfiler ATT Spara Egna Profiler MinnesfunktionATT Använda Egna Profiler TävlingsfunktionKonditionstest ServiceKM Gångtest Coopers TestAnvänd inga lösningsmedel! Dammsug regelbundet Torka av handstöden och mätaren med en fuktig dukDe synliga delarna av löpbandets ram bl.a. bandet Ca 500 timmars användning. Du kan lätt kontrolleraTransport OCH Förvaring Störningar VID AnvändningTekniska Data Koder FÖR FEL100 Asennus Huomautukset JA VaroituksetEtukaiteet Käsituki JA MittariJuoksualusta Verkkojohto TURVA-AVAINYleistä Harjoittelusta Mittari SykeAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Käynnistät valitun harjoitteenNäytöt GRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖKäyttäjätietojen Asetus MANUAL-HARJOITUS Harjoituksen ValintaSykeohjattu Harjoitus HarjoitusprofiilitProfiilit Harjoittelu Pscn Kanssa MuistitoimintoOman Profiilin Tallennus Oman Profiilin KäyttöKuntotesti PainikkeellaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Huolto Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Kuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötMaton Kireyden Säätö VirhekooditTekniset Tiedot Pituus 199 cmKorkeus 140 cm T80F, T85F T80F, T85F T80, T85 T80, T85 Profiles Page 5834030 a