Stearns Recreational B801 Green Red manual Primera Asignación, Vendida EN EL Estado DE

Page 19

Nota: Si el estado donde usted reside requiere este documento para obtener la licencia de su embarcación, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Stearns® para completarlo u obtener más información.

CERTIFICADO DE ORIGEN ORIGEN DE UNA EMBARCACIÓN,

EMITIDO POR EL FABRICANTE,

VENDIDA EN EL ESTADO DE ____________________________

El fabricante que suscribe este documento certifica que la nueva embarcación descrita más abajo, propiedad de dicho fabricante, ha sido transferida en el día ______ del mes de _____________, del

año 20____, mediante Factura # __________, a la persona indicada a continuación:

Nombre del propietario/vendedor ________________________________________________

Dirección __________________________________________________________________

Ciudad, Estado, Código Postal

________________________________________________

Nombre del modelo

Año del modelo

Número de identificación del casco del fabricante

BackCountry(B801/H801)

_________

HIN # _______________________

Tipo: Canoa

Material del casco de la canoa: ________________________

Eslora general: ___________

Manga: ___________

Construido para: Recreación

 

 

 

Información de la placa de capacidad de la Guardia Costera de los EE. UU. (si corresponde):

Capacidad máxima en personas

_________

Capacidad máxima en peso (personas & aparejos) _________

El fabricante también certifica que ésta es la primera transferencia de dicha embarcación nueva, y que toda la información aquí incluida es, a su mejor entender, veraz y precisa.

1100 Stearns Drive • Sauk Rapids, MN 56379

_________________________________________________________________________________

Firma

PRIMERA ASIGNACIÓN

POR EL VALOR RECIBIDO, en la cantidad de $ _________________________________________,

el que suscribe transfiere el Certificado de Origen y la embarcación descrita en este documento a:

________________________________________________________________________________

Dirección ________________________________________________________________________

y certifica que la embarcación es nueva y no ha sido registrada en éste ni en ningún otro estado; asimismo, garantiza que dispone del título de dicha embarcación al momento de la entrega, sujeto

sólo a las retenciones y gravámenes que se establecen a continuación:

 

Monto de la retención

Fecha

Acreedor

Dirección

_____________

_________

__________________

________________________

Fechas ____________________ 20 ______, en _____________________ __________________

_____________________ Por: ______________________________________________

El cesionista (nombre de la empresa) firma aquí ___________________ Puesto _______________

Ante mí se presenta personalmente ________________________ quien bajo juramento dice que las

declaraciones indicadas más arriba son veraces y correctas. Suscrito y declarado bajo juramento ante mí, el día ___________ del mes de _______________________________ del año 20

________.

__________________________ Notario público Fecha de expiración de la comisión ____________

(SELLO)

Image 19
Contents St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A Phone 320 252-1642 or Back Country B801 GreenRedFirst Assignment MANUFACTURER’S Statement of Origin For a VesselTable of Contents Declaration of Conformity Introduction WarrantyModifications Boating Safety Education Boat Safety LabelsBoating Regulations RegistrationAlcohol Restricted AreasResponsibilities of the Operators This Canoe is not a Personal Flotation DeviceCapacity SpecificationsBack Country B801 Back Country FeaturesPreparing Your Stearns Inflatable Canoe Inflation SetupQuick Start to Inflating Your Canoe Type I Knowing Your ValvesMake Sure Bladders are Aligned OVER-INFLATION Before You Start UnderwayTransporting, Carrying and Towing Care and Maintenance Repairing Pinholes Repairing Small Punctures and Cuts Repairs Read Care and Maintenance section TroubleshootingProblem Solution Repairing PinholesStearns Stearns Drive Sauk Rapids, MN Limited WarrantyUSA Vendida EN EL Estado DE Primera AsignaciónManual DEL Usuario DE LA Canoa Inflable Stearns Índice Declaración de conformidad Garantía IntroducciónModificaciones Notificación Seguridad EN EL USO DE LA CanoaEducación Normas para el uso de canoasEtiquetas de seguridad en las canoas RegistroEsta Canoa no ES UN Dispositivo DE Flotación Personal ImportanteÁreas Restringidas Responsabilidades DEL UsuarioCapacidad EspecificacionesCaracterísticas Guía Rápida Para Inflar LA Canoa Preparación DE LA Canoa Inflable StearnsInstrucciones de inflado Tipo I Descripción DE LAS VálvulasImportancia DE LA Alineación DE LAS Cámaras Exceso DE Inflado Antes de partir PartidaTransporte, traslado y remolque Cuidado y mantenimiento Reparación de cortes y perforaciones pequeñas ReparacionesReparación de orificios pequeños Sección «Reparación de orificios Resolución DE ProblemasProblema Solución Fallas en la costuraGarantía Limitada Le agradecemos sus respuestas a las siguientes preguntas Escriba CON ClaridadSi contestó Sí Première Cession Certificat Dorigine Dune Embarcation DU FabricantPage Déclaration de conformité Garantie Sécurité DE Navigation Avertissement3 Éducation Règlements de navigation1 Étiquettes de sécurité des embarcations EnregistrementResponsabilité DES Opérateurs Endroits RéglementésCE Canoë Nest PAS UN Dispositif DE Flottaison Individuel Capacité SpécificationsCaractéristiques Démarrage Rapide DE Gonflage DE Votre Canoë Préparer Votre Canoë Gonflable StearnsPréparation de gonflage ASSUREZ-VOUS QUE LES Cellules Soient Alignées Connaître VOS ValvesSurgonflage Avant de commencer EN RouteTransport et remorquage Entretien et maintenance Réparer de petites perforations et coupures RéparationsRéparer des trous dépingle « Réparer des trous dépingle » Problème SolutionDépannage Ouvertures de coutureGarantie Limitée Merci de répondre à ce qui suit Veuillez Taper OU Écrire EN Majuscules LisiblementSi oui Erster Verkauf Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN BootPage Konformitätserklärung Änderungen AM Kanu EinleitungHinweis Sicherheit AN BordTraining Bestimmungen für BooteSicherheitsetiketten am Boot RegistrierungDAS Kanu IST Kein Rettungsschwimmhilfsmittel Verantwortlichkeiten DES/DER BOOTSFÜHRER/SWichtig GebietsbeschränkungenTragfähigkeit Technische DatenMerkmale Schnellstart ZUM Aufblasen DES Kanus Vorbereitung Ihres Stearns KANU- SchlauchbootesAufblasen TYP I VentiltypenInnenluftkammern Ausrichten Überdruck Vor dem Start AUF DEM WasserTransport, Tragen und Abschleppen Pflege und Wartung Abbildung ReparaturenReparatur kleiner Löcher und Risse Reparatur von nadelfeinen LöchernLöchern FehlersucheRisse in der Schweißnaht Abschnitt „Reparatur von nadelfeinenBeschränkte Garantie Wir danken Ihnen für Ihre Antworten zu den folgenden Fragen Bitte Sauber in Druckschrift AusfüllenFalls ja Thank you for responding to the following Please Type or Print ClearlyIf yes Business Reply Mail