Stearns Recreational B801 Green Red manual Boating Safety

Page 6

3. BOATING SAFETY

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury or substantial property damage.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury or property damage.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

NOTICE

Indicates installation, operation or maintenance information which is important but not hazard-related.

The precautions listed in this manual and on the craft are not all-inclusive. If a procedure, method, tool or part is not specifically recommended, you must satisfy yourself that it is safe for you and others, and that the craft will not be damaged or made unsafe as a result of your decision. REMEMBER - always use common sense when paddling YOUR CANOE!

4

Image 6
Contents Back Country B801 GreenRed St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A Phone 320 252-1642 orMANUFACTURER’S Statement of Origin For a Vessel First AssignmentTable of Contents Declaration of Conformity Warranty IntroductionModifications Boating Safety Registration Boat Safety LabelsBoating Regulations EducationThis Canoe is not a Personal Flotation Device Restricted AreasResponsibilities of the Operators AlcoholSpecifications CapacityBack Country B801 Features Back CountryInflation Setup Preparing Your Stearns Inflatable CanoeQuick Start to Inflating Your Canoe Knowing Your Valves Type IMake Sure Bladders are Aligned OVER-INFLATION Underway Before You StartTransporting, Carrying and Towing Care and Maintenance Repairing Small Punctures and Cuts Repairing PinholesRepairs Repairing Pinholes TroubleshootingProblem Solution Read Care and Maintenance sectionLimited Warranty Stearns Stearns Drive Sauk Rapids, MNUSA Primera Asignación Vendida EN EL Estado DEManual DEL Usuario DE LA Canoa Inflable Stearns Índice Declaración de conformidad Introducción GarantíaModificaciones Seguridad EN EL USO DE LA Canoa NotificaciónRegistro Normas para el uso de canoasEtiquetas de seguridad en las canoas EducaciónResponsabilidades DEL Usuario ImportanteÁreas Restringidas Esta Canoa no ES UN Dispositivo DE Flotación PersonalEspecificaciones CapacidadCaracterísticas Preparación DE LA Canoa Inflable Stearns Guía Rápida Para Inflar LA CanoaInstrucciones de inflado Descripción DE LAS Válvulas Tipo IImportancia DE LA Alineación DE LAS Cámaras Exceso DE Inflado Partida Antes de partirTransporte, traslado y remolque Cuidado y mantenimiento Reparaciones Reparación de cortes y perforaciones pequeñasReparación de orificios pequeños Fallas en la costura Resolución DE ProblemasProblema Solución Sección «Reparación de orificiosGarantía Limitada Escriba CON Claridad Le agradecemos sus respuestas a las siguientes preguntasSi contestó Sí Certificat Dorigine Dune Embarcation DU Fabricant Première CessionPage Déclaration de conformité Garantie Avertissement Sécurité DE NavigationEnregistrement Règlements de navigation1 Étiquettes de sécurité des embarcations 3 ÉducationEndroits Réglementés Responsabilité DES OpérateursCE Canoë Nest PAS UN Dispositif DE Flottaison Individuel Spécifications CapacitéCaractéristiques Préparer Votre Canoë Gonflable Stearns Démarrage Rapide DE Gonflage DE Votre CanoëPréparation de gonflage Connaître VOS Valves ASSUREZ-VOUS QUE LES Cellules Soient AlignéesSurgonflage EN Route Avant de commencerTransport et remorquage Entretien et maintenance Réparations Réparer de petites perforations et coupuresRéparer des trous dépingle Ouvertures de couture Problème SolutionDépannage « Réparer des trous dépingle »Garantie Limitée Veuillez Taper OU Écrire EN Majuscules Lisiblement Merci de répondre à ce qui suitSi oui Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN Boot Erster VerkaufPage Konformitätserklärung Einleitung Änderungen AM KanuSicherheit AN Bord HinweisRegistrierung Bestimmungen für BooteSicherheitsetiketten am Boot TrainingGebietsbeschränkungen Verantwortlichkeiten DES/DER BOOTSFÜHRER/SWichtig DAS Kanu IST Kein RettungsschwimmhilfsmittelTechnische Daten TragfähigkeitMerkmale Vorbereitung Ihres Stearns KANU- Schlauchbootes Schnellstart ZUM Aufblasen DES KanusAufblasen Ventiltypen TYP IInnenluftkammern Ausrichten Überdruck AUF DEM Wasser Vor dem StartTransport, Tragen und Abschleppen Pflege und Wartung Reparatur von nadelfeinen Löchern ReparaturenReparatur kleiner Löcher und Risse AbbildungAbschnitt „Reparatur von nadelfeinen FehlersucheRisse in der Schweißnaht LöchernBeschränkte Garantie Bitte Sauber in Druckschrift Ausfüllen Wir danken Ihnen für Ihre Antworten zu den folgenden FragenFalls ja Please Type or Print Clearly Thank you for responding to the followingIf yes Business Reply Mail