Stearns Recreational B801 Green Red Restricted Areas, Responsibilities of the Operators, Alcohol

Page 8

3.2 RESPONSIBILITIES OF THE OPERATOR(S)

IMPORTANT

Users of this product agree by their use to accept the inherent risks involved in this water sports activity and agree to follow all instructions, DANGERS, CAUTIONS, and WARNINGS carefully before using their STEARNS® canoe.

READ OWNER’S MANUAL: Improper Use May Cause Injury or Death. Pay close attention to items marked “DANGER,” “WARNING,” “CAUTION” or “NEVER.”

Use the canoe in a SAFE and SOBER manner, taking all reasonable precautions.

Each passenger MUST wear an approved personal flotation device (PFD). All safety equipment & PFDs must be in good condition and suitable for your canoe and passenger use.

THIS CANOE IS NOT A PERSONAL FLOTATION DEVICE.

Follow all inflation and care instructions.

BE AWARE of local boating regulations and follow them.

BE AWARE of your environment, water currents, tides, weather, traffic and other potential hazards in the water and surroundings.

DO NOT use this canoe UNDER the INFLUENCE of DRUGS or

ALCOHOL.

DO NOT use this canoe if you suspect a tear or hole. IT MAY BE UNSAFE.

USE CAUTION when entering or exiting the canoe. Keep your weight centered and distribute the weight of the gear and passengers evenly.

DO NOT allow children to use this canoe without the supervision of an adult or someone who is experienced in its safe use.

DO NOT tow this canoe.

Seek shelter from open water if there is threat of lightning.

3.3RESTRICTED AREAS

Before canoeing, check with Local, State and Federal authorities to identify restricted areas. Because of the threat of terrorism, the U.S. Coast Guard has and will continue to implement strict limits on watercraft near U.S. Navy and Coast Guard ships and other potential targets.

6

Image 8
Contents Back Country B801 GreenRed St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A Phone 320 252-1642 orMANUFACTURER’S Statement of Origin For a Vessel First AssignmentTable of Contents Declaration of Conformity Modifications Warranty Introduction Boating Safety Boat Safety Labels Boating RegulationsRegistration EducationRestricted Areas Responsibilities of the OperatorsThis Canoe is not a Personal Flotation Device AlcoholBack Country B801 SpecificationsCapacity Features Back CountryQuick Start to Inflating Your Canoe Inflation SetupPreparing Your Stearns Inflatable Canoe Make Sure Bladders are Aligned Knowing Your ValvesType I OVER-INFLATION Transporting, Carrying and Towing UnderwayBefore You Start Care and Maintenance Repairs Repairing Small Punctures and CutsRepairing Pinholes Troubleshooting Problem SolutionRepairing Pinholes Read Care and Maintenance sectionUSA Limited WarrantyStearns Stearns Drive Sauk Rapids, MN Primera Asignación Vendida EN EL Estado DEManual DEL Usuario DE LA Canoa Inflable Stearns Índice Declaración de conformidad Modificaciones IntroducciónGarantía Seguridad EN EL USO DE LA Canoa NotificaciónNormas para el uso de canoas Etiquetas de seguridad en las canoasRegistro EducaciónImportante Áreas RestringidasResponsabilidades DEL Usuario Esta Canoa no ES UN Dispositivo DE Flotación PersonalEspecificaciones CapacidadCaracterísticas Instrucciones de inflado Preparación DE LA Canoa Inflable StearnsGuía Rápida Para Inflar LA Canoa Importancia DE LA Alineación DE LAS Cámaras Descripción DE LAS VálvulasTipo I Exceso DE Inflado Transporte, traslado y remolque PartidaAntes de partir Cuidado y mantenimiento Reparación de orificios pequeños ReparacionesReparación de cortes y perforaciones pequeñas Resolución DE Problemas Problema SoluciónFallas en la costura Sección «Reparación de orificiosGarantía Limitada Si contestó Sí Escriba CON ClaridadLe agradecemos sus respuestas a las siguientes preguntas Certificat Dorigine Dune Embarcation DU Fabricant Première CessionPage Déclaration de conformité Garantie Avertissement Sécurité DE NavigationRèglements de navigation 1 Étiquettes de sécurité des embarcationsEnregistrement 3 ÉducationCE Canoë Nest PAS UN Dispositif DE Flottaison Individuel Endroits RéglementésResponsabilité DES Opérateurs Spécifications CapacitéCaractéristiques Préparation de gonflage Préparer Votre Canoë Gonflable StearnsDémarrage Rapide DE Gonflage DE Votre Canoë Connaître VOS Valves ASSUREZ-VOUS QUE LES Cellules Soient AlignéesSurgonflage Transport et remorquage EN RouteAvant de commencer Entretien et maintenance Réparer des trous dépingle RéparationsRéparer de petites perforations et coupures Problème Solution DépannageOuvertures de couture « Réparer des trous dépingle »Garantie Limitée Si oui Veuillez Taper OU Écrire EN Majuscules LisiblementMerci de répondre à ce qui suit Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN Boot Erster VerkaufPage Konformitätserklärung Einleitung Änderungen AM KanuSicherheit AN Bord HinweisBestimmungen für Boote Sicherheitsetiketten am BootRegistrierung TrainingVerantwortlichkeiten DES/DER BOOTSFÜHRER/S WichtigGebietsbeschränkungen DAS Kanu IST Kein RettungsschwimmhilfsmittelTechnische Daten TragfähigkeitMerkmale Aufblasen Vorbereitung Ihres Stearns KANU- SchlauchbootesSchnellstart ZUM Aufblasen DES Kanus Innenluftkammern Ausrichten VentiltypenTYP I Überdruck Transport, Tragen und Abschleppen AUF DEM WasserVor dem Start Pflege und Wartung Reparaturen Reparatur kleiner Löcher und RisseReparatur von nadelfeinen Löchern AbbildungFehlersuche Risse in der SchweißnahtAbschnitt „Reparatur von nadelfeinen LöchernBeschränkte Garantie Falls ja Bitte Sauber in Druckschrift AusfüllenWir danken Ihnen für Ihre Antworten zu den folgenden Fragen If yes Please Type or Print ClearlyThank you for responding to the following Business Reply Mail