Stearns Recreational B801 Green Red manual Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN Boot

Page 55

Hinweis: Wenn Sie dieses Dokument in Ihrem Land für die Zulassung Ihres Bootes benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Stearns® Kundendienst, um diese Seite auszufüllen oder um weitere Informationen zu erhalten.

URSPRUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS

FÜR EIN BOOT

VERKAUFT IM BUNDESSTAAT ____________________________

Der unterzeichnende Hersteller bescheinigt hiermit, dass das hier beschriebene neue Boot, das Eigentum des besagten Herstellers war und am ____________ Tag des Monats ______________

des Jahres 20___ durch Rechnung Nr. ____________ verkauft wurde an:

Name des Besitzers/Händlers __________________________________________________

Adresse____________________________________________________________________

PLZ, Stadt, Land ____________________________________________________________

Name des Modells

Modelljahr

Registriernummer des Herstellers

 

 

(Hull Identification No.)

BackCountryTM (B801/H801)

_________

HIN # _______________________

Typ: Kanu

Rumpfmaterial:________________________

Länge über alles: ___________

Breite: ___________

Hergestellt für: Freizeitaktivitäten

 

 

U.S. Coast Guard Schild zur Tragfähigkeit (wo zutreffend):

Maximale Anzahl Insassen, in ganzen Zahlen

_________

Maximale Tragfähigkeit (Insassen & Gepäck)

__________

Der Hersteller bescheinigt außerdem, dass dies der erste Verkauf dieses neuen Bootes ist und dass alle hier aufgeführten Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und vollständig sind.

1100 Stearns Drive • Sauk Rapids, MN 56379

_________________________________________________________________________________

Unterschrift

ERSTER VERKAUF

GEGEN ERHALTENE ZAHLUNG von _____________________________________________,

übergibt der Unterzeichnete die Ursprungserklärung und das hier beschriebene Boot

an ______________________________________________________________________________

Adresse __________________________________________________________________________

und bescheinigt, dass das Boot neu ist und noch nicht in diesem oder einem anderen Bundesstaat verkauft worden ist; er garantiert auch den Rechtstitel des besagten Bootes zum Zeitpunkt des

Verkaufs, mit den folgenden dinglichen Belastungen:

 

Belastungshöhe

Datum

Fällig an wen

Adresse

_____________

_________

__________________

_______________________________

Datum____________________ 20 ______, in ______________________ ___________________

_____________________ Durch: ______________________________________________

Verkäufer (Firmenname), Unterschrift hier _______________________Position _________________

________________________ ist vor mir persönlich erschienen und hat unter Eid ausgesagt, dass

diese Angaben wahr und richtig sind. Unterzeichnet und vor mir beglaubigt am _______ Tag des

Monats __________________________ 20________.

_______________________________ Meine Lizenz als Notar läuft bis ____________

(SIEGEL)

Image 55
Contents St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A Phone 320 252-1642 or Back Country B801 GreenRedFirst Assignment MANUFACTURER’S Statement of Origin For a VesselTable of Contents Declaration of Conformity Introduction WarrantyModifications Boating Safety Education Boat Safety LabelsBoating Regulations RegistrationAlcohol Restricted AreasResponsibilities of the Operators This Canoe is not a Personal Flotation DeviceCapacity SpecificationsBack Country B801 Back Country FeaturesPreparing Your Stearns Inflatable Canoe Inflation SetupQuick Start to Inflating Your Canoe Type I Knowing Your ValvesMake Sure Bladders are Aligned OVER-INFLATION Before You Start UnderwayTransporting, Carrying and Towing Care and Maintenance Repairing Pinholes Repairing Small Punctures and CutsRepairs Read Care and Maintenance section TroubleshootingProblem Solution Repairing PinholesStearns Stearns Drive Sauk Rapids, MN Limited WarrantyUSA Vendida EN EL Estado DE Primera AsignaciónManual DEL Usuario DE LA Canoa Inflable Stearns Índice Declaración de conformidad Garantía IntroducciónModificaciones Notificación Seguridad EN EL USO DE LA CanoaEducación Normas para el uso de canoasEtiquetas de seguridad en las canoas RegistroEsta Canoa no ES UN Dispositivo DE Flotación Personal ImportanteÁreas Restringidas Responsabilidades DEL UsuarioCapacidad EspecificacionesCaracterísticas Guía Rápida Para Inflar LA Canoa Preparación DE LA Canoa Inflable StearnsInstrucciones de inflado Tipo I Descripción DE LAS VálvulasImportancia DE LA Alineación DE LAS Cámaras Exceso DE Inflado Antes de partir PartidaTransporte, traslado y remolque Cuidado y mantenimiento Reparación de cortes y perforaciones pequeñas ReparacionesReparación de orificios pequeños Sección «Reparación de orificios Resolución DE ProblemasProblema Solución Fallas en la costuraGarantía Limitada Le agradecemos sus respuestas a las siguientes preguntas Escriba CON ClaridadSi contestó Sí Première Cession Certificat Dorigine Dune Embarcation DU FabricantPage Déclaration de conformité Garantie Sécurité DE Navigation Avertissement3 Éducation Règlements de navigation1 Étiquettes de sécurité des embarcations EnregistrementResponsabilité DES Opérateurs Endroits RéglementésCE Canoë Nest PAS UN Dispositif DE Flottaison Individuel Capacité SpécificationsCaractéristiques Démarrage Rapide DE Gonflage DE Votre Canoë Préparer Votre Canoë Gonflable StearnsPréparation de gonflage ASSUREZ-VOUS QUE LES Cellules Soient Alignées Connaître VOS ValvesSurgonflage Avant de commencer EN RouteTransport et remorquage Entretien et maintenance Réparer de petites perforations et coupures RéparationsRéparer des trous dépingle « Réparer des trous dépingle » Problème SolutionDépannage Ouvertures de coutureGarantie Limitée Merci de répondre à ce qui suit Veuillez Taper OU Écrire EN Majuscules LisiblementSi oui Erster Verkauf Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN BootPage Konformitätserklärung Änderungen AM Kanu EinleitungHinweis Sicherheit AN BordTraining Bestimmungen für BooteSicherheitsetiketten am Boot RegistrierungDAS Kanu IST Kein Rettungsschwimmhilfsmittel Verantwortlichkeiten DES/DER BOOTSFÜHRER/SWichtig GebietsbeschränkungenTragfähigkeit Technische DatenMerkmale Schnellstart ZUM Aufblasen DES Kanus Vorbereitung Ihres Stearns KANU- SchlauchbootesAufblasen TYP I VentiltypenInnenluftkammern Ausrichten Überdruck Vor dem Start AUF DEM WasserTransport, Tragen und Abschleppen Pflege und Wartung Abbildung ReparaturenReparatur kleiner Löcher und Risse Reparatur von nadelfeinen LöchernLöchern FehlersucheRisse in der Schweißnaht Abschnitt „Reparatur von nadelfeinenBeschränkte Garantie Wir danken Ihnen für Ihre Antworten zu den folgenden Fragen Bitte Sauber in Druckschrift AusfüllenFalls ja Thank you for responding to the following Please Type or Print ClearlyIf yes Business Reply Mail