Stearns Recreational B801 Green Red manual Certificat Dorigine Dune Embarcation DU Fabricant

Page 37

Remarque : Si votre état exige ce document pour donner une licence pour votre bateau, veuillez contacter le service à la clientèle de Stearns® pour le remplir ou pour obtenir plus d'information.

CERTIFICAT D'ORIGINE D'UNE EMBARCATION

DU FABRICANT

VENDUE DANS L'ÉTAT DE ______________________________

Le fabricant sous-signé certifie par la présente que la nouvelle embarcation décrite plus bas, la propriété dudit fabricant, a été transférée en ce ___________ jour de __________, 20 ________ sur

la facture numéro ________ à :

 

 

Nom du propriétaire/concessionnaire

____________________________________________

Adresse____________________________________________________________________

Ville, État, Zip ______________________________________________________________

Nom du modèle

Année du modèle

Numéro d'identification de la coque (NIC) du fabricant.

BackCountry(B801/H801)

_________

NIC no _______________________

Type : Canoe

 

Matériau de coque de canoë : ________________________

Longueur hors tout : ___________

Poutre : ___________

Construit pour : Utilisation de plaisir

 

 

Information de la plaque de capacité de la Garde côtière des É.-U. (s'il y a lieu) : Capacité maximum de personnes en nombre complet __________

Capacité de poids maximum (personnes et équipement) __________

Le fabricant certifie aussi que ceci est le premier transfert d'une telle nouvelle embarcation et que toute l'information fournie dans ce document est vraie et exacte au meilleur de sa connaissance :

1100 Stearns Drive • Sauk Rapids, MN 56379

_________________________________________________________________________________

Signature

PREMIÈRE CESSION

POUR LA VALEUR REÇUE, au montant de ___________________________________________$ ,

le sous-signé transfert par la présente le Certificat d'origine et le bateau décrit dans ce document à :

________________________________________________________________________________

Adresse : ________________________________________________________________________

et certifie que l'embarcation est neuve et qu'elle n'a pas été enregistrée dans cet État ou dans tout autre État, il garantit aussi que le titre de ladite embarcation au moment de la livraison, sous réserve seulement des privilèges et autres charges selon la description plus bas :

Montant de la sûreté

Date

À qui elle est due

Adresse

_____________

_________

__________________

______________________________

Dates ____________________ 20 ______, à ______________________ ___________________

_____________________ par : ______________________________________________

Cessionnaire (nom de la firme) Signez ici ________________________ Poste _________________

Devant moi est venu personnellement ________________________ qui a été dûment assermenté et

qui indique que les déclarations contenues précédemment sont vraies et exactes. Souscrit et assermenté devant moi avant ce ________ jour de ____________________________ 20 ________.

_______________________________ Notaire public dont la commission expire le ____________

(SCEAU)

Image 37
Contents St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A Phone 320 252-1642 or Back Country B801 GreenRedFirst Assignment MANUFACTURER’S Statement of Origin For a VesselTable of Contents Declaration of Conformity Introduction WarrantyModifications Boating Safety Boating Regulations Boat Safety LabelsRegistration EducationResponsibilities of the Operators Restricted AreasThis Canoe is not a Personal Flotation Device AlcoholCapacity SpecificationsBack Country B801 Back Country FeaturesPreparing Your Stearns Inflatable Canoe Inflation SetupQuick Start to Inflating Your Canoe Type I Knowing Your ValvesMake Sure Bladders are Aligned OVER-INFLATION Before You Start UnderwayTransporting, Carrying and Towing Care and Maintenance Repairing Pinholes Repairing Small Punctures and CutsRepairs Problem Solution TroubleshootingRepairing Pinholes Read Care and Maintenance sectionStearns Stearns Drive Sauk Rapids, MN Limited WarrantyUSA Vendida EN EL Estado DE Primera AsignaciónManual DEL Usuario DE LA Canoa Inflable Stearns Índice Declaración de conformidad Garantía IntroducciónModificaciones Notificación Seguridad EN EL USO DE LA CanoaEtiquetas de seguridad en las canoas Normas para el uso de canoasRegistro EducaciónÁreas Restringidas ImportanteResponsabilidades DEL Usuario Esta Canoa no ES UN Dispositivo DE Flotación PersonalCapacidad EspecificacionesCaracterísticas Guía Rápida Para Inflar LA Canoa Preparación DE LA Canoa Inflable StearnsInstrucciones de inflado Tipo I Descripción DE LAS VálvulasImportancia DE LA Alineación DE LAS Cámaras Exceso DE Inflado Antes de partir PartidaTransporte, traslado y remolque Cuidado y mantenimiento Reparación de cortes y perforaciones pequeñas ReparacionesReparación de orificios pequeños Problema Solución Resolución DE ProblemasFallas en la costura Sección «Reparación de orificiosGarantía Limitada Le agradecemos sus respuestas a las siguientes preguntas Escriba CON ClaridadSi contestó Sí Première Cession Certificat Dorigine Dune Embarcation DU FabricantPage Déclaration de conformité Garantie Sécurité DE Navigation Avertissement1 Étiquettes de sécurité des embarcations Règlements de navigationEnregistrement 3 ÉducationResponsabilité DES Opérateurs Endroits RéglementésCE Canoë Nest PAS UN Dispositif DE Flottaison Individuel Capacité SpécificationsCaractéristiques Démarrage Rapide DE Gonflage DE Votre Canoë Préparer Votre Canoë Gonflable StearnsPréparation de gonflage ASSUREZ-VOUS QUE LES Cellules Soient Alignées Connaître VOS ValvesSurgonflage Avant de commencer EN RouteTransport et remorquage Entretien et maintenance Réparer de petites perforations et coupures RéparationsRéparer des trous dépingle Dépannage Problème SolutionOuvertures de couture « Réparer des trous dépingle »Garantie Limitée Merci de répondre à ce qui suit Veuillez Taper OU Écrire EN Majuscules LisiblementSi oui Erster Verkauf Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN BootPage Konformitätserklärung Änderungen AM Kanu EinleitungHinweis Sicherheit AN BordSicherheitsetiketten am Boot Bestimmungen für BooteRegistrierung TrainingWichtig Verantwortlichkeiten DES/DER BOOTSFÜHRER/SGebietsbeschränkungen DAS Kanu IST Kein RettungsschwimmhilfsmittelTragfähigkeit Technische DatenMerkmale Schnellstart ZUM Aufblasen DES Kanus Vorbereitung Ihres Stearns KANU- SchlauchbootesAufblasen TYP I VentiltypenInnenluftkammern Ausrichten Überdruck Vor dem Start AUF DEM WasserTransport, Tragen und Abschleppen Pflege und Wartung Reparatur kleiner Löcher und Risse ReparaturenReparatur von nadelfeinen Löchern AbbildungRisse in der Schweißnaht FehlersucheAbschnitt „Reparatur von nadelfeinen LöchernBeschränkte Garantie Wir danken Ihnen für Ihre Antworten zu den folgenden Fragen Bitte Sauber in Druckschrift AusfüllenFalls ja Thank you for responding to the following Please Type or Print ClearlyIf yes Business Reply Mail