Stearns Recreational B801 Green Red Beschränkte Garantie, Stearns Stearns Drive Sauk Rapids, MN

Page 71

9. BESCHRÄNKTE GARANTIE

STEARNS® gewährt ab Kaufdatum für die Dauer von einem Jahr die Garantie, dass dieses Produkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern ist. Produkte, die bei normalem und angemessenen Gebrauch innerhalb der Garantiezeit Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden kostenlos repariert oder ersetzt. Im Garantiefall bitte das Produkt an den Händler zurückgeben.

STEARNS® prüft alle Garantieansprüche und wird nach eigenem Ermessen fehlerhafte Teile oder das ganze Produkt reparieren oder ersetzen.

Diese Garantie gilt NICHT für:

Produkte, die im Verleih oder bei gewerbsmäßig geführten Touren und anderen Anwendungen, die nicht als normale Freizeitzwecke bezeichnet werden können, verwendet wurden; Löcher, Risse und Abschürfungen, die durch normalen Verschleiß entstanden sind; Produkte, die in Unfälle verwickelt sind; Produkte, die bei Wildwasserunfällen und anderen unsachgemäßen Verwendungen oder durch fehlerhafte Aufbewahrung beschädigt wurden.

STEARNS® erfüllt seine Verpflichtungen im Rahmen dieser Garantie innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt des vom Käufer zurückgegebenen Produkts, wenn berechtigte Garantieansprüche bestehen.

STEARNS® GEWÄHRT KEINE WEITERGEHENDEN GARANTIEN ALS DIE HIER BESCHRIEBENEN UMSTÄNDE. EINE HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN IST AUSGESCHLOSSEN.

DIESE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN.

Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzlich geregelte Rechte; es ist auch möglich, dass gewisse Bundesstaaten zusätzliche Rechte gewähren.

Stearns®

1100 Stearns Drive

Sauk Rapids, MN 56379

USA

320-252-1642

www.stearnsinc.com

16

Image 71
Contents St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A Phone 320 252-1642 or Back Country B801 GreenRedFirst Assignment MANUFACTURER’S Statement of Origin For a VesselTable of Contents Declaration of Conformity Modifications WarrantyIntroduction Boating Safety Education Boat Safety LabelsBoating Regulations RegistrationAlcohol Restricted AreasResponsibilities of the Operators This Canoe is not a Personal Flotation DeviceBack Country B801 SpecificationsCapacity Back Country FeaturesQuick Start to Inflating Your Canoe Inflation SetupPreparing Your Stearns Inflatable Canoe Make Sure Bladders are Aligned Knowing Your ValvesType I OVER-INFLATION Transporting, Carrying and Towing UnderwayBefore You Start Care and Maintenance Repairs Repairing Small Punctures and CutsRepairing Pinholes Read Care and Maintenance section TroubleshootingProblem Solution Repairing PinholesUSA Limited WarrantyStearns Stearns Drive Sauk Rapids, MN Vendida EN EL Estado DE Primera AsignaciónManual DEL Usuario DE LA Canoa Inflable Stearns Índice Declaración de conformidad Modificaciones IntroducciónGarantía Notificación Seguridad EN EL USO DE LA CanoaEducación Normas para el uso de canoasEtiquetas de seguridad en las canoas RegistroEsta Canoa no ES UN Dispositivo DE Flotación Personal ImportanteÁreas Restringidas Responsabilidades DEL UsuarioCapacidad EspecificacionesCaracterísticas Instrucciones de inflado Preparación DE LA Canoa Inflable StearnsGuía Rápida Para Inflar LA Canoa Importancia DE LA Alineación DE LAS Cámaras Descripción DE LAS VálvulasTipo I Exceso DE Inflado Transporte, traslado y remolque PartidaAntes de partir Cuidado y mantenimiento Reparación de orificios pequeños ReparacionesReparación de cortes y perforaciones pequeñas Sección «Reparación de orificios Resolución DE ProblemasProblema Solución Fallas en la costuraGarantía Limitada Si contestó Sí Escriba CON ClaridadLe agradecemos sus respuestas a las siguientes preguntas Première Cession Certificat Dorigine Dune Embarcation DU FabricantPage Déclaration de conformité Garantie Sécurité DE Navigation Avertissement3 Éducation Règlements de navigation1 Étiquettes de sécurité des embarcations EnregistrementCE Canoë Nest PAS UN Dispositif DE Flottaison Individuel Endroits RéglementésResponsabilité DES Opérateurs Capacité SpécificationsCaractéristiques Préparation de gonflage Préparer Votre Canoë Gonflable StearnsDémarrage Rapide DE Gonflage DE Votre Canoë ASSUREZ-VOUS QUE LES Cellules Soient Alignées Connaître VOS ValvesSurgonflage Transport et remorquage EN RouteAvant de commencer Entretien et maintenance Réparer des trous dépingle RéparationsRéparer de petites perforations et coupures « Réparer des trous dépingle » Problème SolutionDépannage Ouvertures de coutureGarantie Limitée Si oui Veuillez Taper OU Écrire EN Majuscules LisiblementMerci de répondre à ce qui suit Erster Verkauf Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN BootPage Konformitätserklärung Änderungen AM Kanu EinleitungHinweis Sicherheit AN BordTraining Bestimmungen für BooteSicherheitsetiketten am Boot RegistrierungDAS Kanu IST Kein Rettungsschwimmhilfsmittel Verantwortlichkeiten DES/DER BOOTSFÜHRER/SWichtig GebietsbeschränkungenTragfähigkeit Technische DatenMerkmale Aufblasen Vorbereitung Ihres Stearns KANU- SchlauchbootesSchnellstart ZUM Aufblasen DES Kanus Innenluftkammern Ausrichten VentiltypenTYP I Überdruck Transport, Tragen und Abschleppen AUF DEM WasserVor dem Start Pflege und Wartung Abbildung ReparaturenReparatur kleiner Löcher und Risse Reparatur von nadelfeinen LöchernLöchern FehlersucheRisse in der Schweißnaht Abschnitt „Reparatur von nadelfeinenBeschränkte Garantie Falls ja Bitte Sauber in Druckschrift AusfüllenWir danken Ihnen für Ihre Antworten zu den folgenden Fragen If yes Please Type or Print ClearlyThank you for responding to the following Business Reply Mail