Stearns Recreational B801 Green Red manual Dépannage, Ouvertures de couture, Problème Solution

Page 52

7.3 Ouvertures de couture

Les ouvertures de couture sont difficiles à réparer, mais cela peut se faire avec certains adhésifs de réparation de couture. Contactez STEARNS® pour plus d'information ou consultez votre boutique marine locale.

8. DÉPANNAGE

Ce tableau vous aidera à trouver et à corriger les problèmes mineurs de votre canoë.

Problème

Solution

 

 

Fuite lente

Vérifiez les joints d'étanchéité de valve et

 

assurez-vous que l'arrimage du capuchon

 

n'entrave pas l'étanchéité. Les joints

 

d'étanchéité de la valve doivent être bien

 

fermés.

 

 

Fuit encore lentement.

Vérifiez les trous d'épingle Lisez la section

 

« Réparer des trous d'épingle »

 

 

Les soupapes d'air ne

Laissez sortir l'air des deux chambres pour

s'alignent pas.

vous permettre de déplacer le tube intérieur

 

pour ajuster les trous de valve de

 

l'enveloppe.

 

 

Ne se gonfle pas

Assurez-vous que le tube soit aligné.

entièrement.

 

 

 

La glissière colle.

Lisez la section « Entretien et maintenance »

 

 

Difficulté de drainer

Essuyez le surplus d'eau avec une éponge

l'eau.

ou une serviette très absorbante. Le canoë

 

sèche beaucoup plus rapidement gonflé et

 

dans un endroit bien ventilé. Ne l'exposez

 

pas au soleil pour sécher. Dégonflez le

 

canoë et suspendez-le brièvement des

 

poignées moulées avec les sièges retirés et

 

le compartiment des sièges exposé. Pour

 

éviter la moisissure, n'emballez pas ou ne

 

pliez pas tandis que l'embarcation est

 

humide ou mouillée.

 

 

15

Image 52
Contents Back Country B801 GreenRed St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A Phone 320 252-1642 orMANUFACTURER’S Statement of Origin For a Vessel First AssignmentTable of Contents Declaration of Conformity Introduction WarrantyModifications Boating Safety Boat Safety Labels Boating RegulationsRegistration EducationRestricted Areas Responsibilities of the OperatorsThis Canoe is not a Personal Flotation Device AlcoholCapacity SpecificationsBack Country B801 Features Back CountryPreparing Your Stearns Inflatable Canoe Inflation SetupQuick Start to Inflating Your Canoe Type I Knowing Your ValvesMake Sure Bladders are Aligned OVER-INFLATION Before You Start UnderwayTransporting, Carrying and Towing Care and Maintenance Repairing Pinholes Repairing Small Punctures and CutsRepairs Troubleshooting Problem SolutionRepairing Pinholes Read Care and Maintenance sectionStearns Stearns Drive Sauk Rapids, MN Limited WarrantyUSA Primera Asignación Vendida EN EL Estado DEManual DEL Usuario DE LA Canoa Inflable Stearns Índice Declaración de conformidad Garantía IntroducciónModificaciones Seguridad EN EL USO DE LA Canoa NotificaciónNormas para el uso de canoas Etiquetas de seguridad en las canoasRegistro EducaciónImportante Áreas RestringidasResponsabilidades DEL Usuario Esta Canoa no ES UN Dispositivo DE Flotación PersonalEspecificaciones CapacidadCaracterísticas Guía Rápida Para Inflar LA Canoa Preparación DE LA Canoa Inflable StearnsInstrucciones de inflado Tipo I Descripción DE LAS VálvulasImportancia DE LA Alineación DE LAS Cámaras Exceso DE Inflado Antes de partir PartidaTransporte, traslado y remolque Cuidado y mantenimiento Reparación de cortes y perforaciones pequeñas ReparacionesReparación de orificios pequeños Resolución DE Problemas Problema SoluciónFallas en la costura Sección «Reparación de orificiosGarantía Limitada Le agradecemos sus respuestas a las siguientes preguntas Escriba CON ClaridadSi contestó Sí Certificat Dorigine Dune Embarcation DU Fabricant Première CessionPage Déclaration de conformité Garantie Avertissement Sécurité DE NavigationRèglements de navigation 1 Étiquettes de sécurité des embarcationsEnregistrement 3 ÉducationResponsabilité DES Opérateurs Endroits RéglementésCE Canoë Nest PAS UN Dispositif DE Flottaison Individuel Spécifications CapacitéCaractéristiques Démarrage Rapide DE Gonflage DE Votre Canoë Préparer Votre Canoë Gonflable StearnsPréparation de gonflage Connaître VOS Valves ASSUREZ-VOUS QUE LES Cellules Soient AlignéesSurgonflage Avant de commencer EN Route Transport et remorquage Entretien et maintenance Réparer de petites perforations et coupures RéparationsRéparer des trous dépingle Problème Solution DépannageOuvertures de couture « Réparer des trous dépingle »Garantie Limitée Merci de répondre à ce qui suit Veuillez Taper OU Écrire EN Majuscules LisiblementSi oui Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN Boot Erster VerkaufPage Konformitätserklärung Einleitung Änderungen AM KanuSicherheit AN Bord HinweisBestimmungen für Boote Sicherheitsetiketten am BootRegistrierung TrainingVerantwortlichkeiten DES/DER BOOTSFÜHRER/S WichtigGebietsbeschränkungen DAS Kanu IST Kein RettungsschwimmhilfsmittelTechnische Daten TragfähigkeitMerkmale Schnellstart ZUM Aufblasen DES Kanus Vorbereitung Ihres Stearns KANU- SchlauchbootesAufblasen TYP I VentiltypenInnenluftkammern Ausrichten Überdruck Vor dem Start AUF DEM WasserTransport, Tragen und Abschleppen Pflege und Wartung Reparaturen Reparatur kleiner Löcher und RisseReparatur von nadelfeinen Löchern AbbildungFehlersuche Risse in der SchweißnahtAbschnitt „Reparatur von nadelfeinen LöchernBeschränkte Garantie Wir danken Ihnen für Ihre Antworten zu den folgenden Fragen Bitte Sauber in Druckschrift AusfüllenFalls ja Thank you for responding to the following Please Type or Print ClearlyIf yes Business Reply Mail