Stearns Recreational B801 Green Red manual Fehlersuche, Risse in der Schweißnaht, Löchern

Page 70

7.3 Risse in der Schweißnaht

Risse in der Schweißnaht können nur bedingt repariert werden; eine Reparatur ist aber mit besonderen Schweißnahtklebstoffen möglich. Weitere Informationen erhalten Sie bei STEARNS® oder bei Ihrem Händler.

8. FEHLERSUCHE

Diese Tabelle soll Ihnen bei der Bestimmung und Behebung kleinerer Fehler am Kanu helfen. canoe.

Problem

Solution

 

 

Langsames Entweichen

Die Ventildichtungen prüfen und

 

sicherstellen, dass nicht der

 

Verschlussfaden in der Dichtung

 

eingeklemmt ist. Die Ventildichtungen

 

müssen dicht festgeschraubt sein.

 

 

Weiterhin langsames

Auf nadelfeine Löcher überprüfen. Siehe

Entweichen.

Abschnitt „Reparatur von nadelfeinen

 

Löchern“.

 

 

Ventile an der falschen

Aus beiden Kammern die Luft ablassen,

Stelle.

dann den inneren Schlauch auf die

 

Ventillöcher der Hülle ausrichten.

 

 

Vollständiges Aufblasen

Darauf achten, dass der Schlauch nicht

nicht möglich

verklemmt ist.

 

 

Der Reißverschluss

Die Informationen zum Reißverschluss im

klemmt.

Abschnitt 6.3 “Pflege und Wartung” lesen.

 

 

Wasser fließt nicht

Überschüssiges Wasser mit einem

richtig ab.

saugstarken Schwamm oder Tuch

 

aufnehmen. Das Kanu trocknet im

 

aufgeblasenen Zustand und in einer gut

 

durchlüfteten Umgebung wesentlich

 

schneller. Zum Trocknen das Kanu nicht

 

direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Die

 

Luft aus dem Kanu ablassen und das Kanu

 

kurze Zeit an den Tragegriffen aufhängen,

 

dabei die Sitzkissen herausnehmen und den

 

Sitz freilegen. Zur Vermeidung von

 

Schimmel, Boot nicht zusammenlegen,

 

wenn es noch feucht oder nass ist.

 

 

15

Image 70
Contents Back Country B801 GreenRed St. Cloud, Minnesota 56302 U.S.A Phone 320 252-1642 orMANUFACTURER’S Statement of Origin For a Vessel First AssignmentTable of Contents Declaration of Conformity Introduction WarrantyModifications Boating Safety Registration Boat Safety LabelsBoating Regulations EducationThis Canoe is not a Personal Flotation Device Restricted AreasResponsibilities of the Operators AlcoholCapacity SpecificationsBack Country B801 Features Back CountryPreparing Your Stearns Inflatable Canoe Inflation SetupQuick Start to Inflating Your Canoe Type I Knowing Your ValvesMake Sure Bladders are Aligned OVER-INFLATION Before You Start UnderwayTransporting, Carrying and Towing Care and Maintenance Repairing Pinholes Repairing Small Punctures and CutsRepairs Repairing Pinholes TroubleshootingProblem Solution Read Care and Maintenance sectionStearns Stearns Drive Sauk Rapids, MN Limited WarrantyUSA Primera Asignación Vendida EN EL Estado DEManual DEL Usuario DE LA Canoa Inflable Stearns Índice Declaración de conformidad Garantía IntroducciónModificaciones Seguridad EN EL USO DE LA Canoa NotificaciónRegistro Normas para el uso de canoasEtiquetas de seguridad en las canoas EducaciónResponsabilidades DEL Usuario ImportanteÁreas Restringidas Esta Canoa no ES UN Dispositivo DE Flotación PersonalEspecificaciones CapacidadCaracterísticas Guía Rápida Para Inflar LA Canoa Preparación DE LA Canoa Inflable StearnsInstrucciones de inflado Tipo I Descripción DE LAS VálvulasImportancia DE LA Alineación DE LAS Cámaras Exceso DE Inflado Antes de partir PartidaTransporte, traslado y remolque Cuidado y mantenimiento Reparación de cortes y perforaciones pequeñas ReparacionesReparación de orificios pequeños Fallas en la costura Resolución DE ProblemasProblema Solución Sección «Reparación de orificiosGarantía Limitada Le agradecemos sus respuestas a las siguientes preguntas Escriba CON ClaridadSi contestó Sí Certificat Dorigine Dune Embarcation DU Fabricant Première CessionPage Déclaration de conformité Garantie Avertissement Sécurité DE NavigationEnregistrement Règlements de navigation1 Étiquettes de sécurité des embarcations 3 ÉducationResponsabilité DES Opérateurs Endroits RéglementésCE Canoë Nest PAS UN Dispositif DE Flottaison Individuel Spécifications CapacitéCaractéristiques Démarrage Rapide DE Gonflage DE Votre Canoë Préparer Votre Canoë Gonflable StearnsPréparation de gonflage Connaître VOS Valves ASSUREZ-VOUS QUE LES Cellules Soient AlignéesSurgonflage Avant de commencer EN RouteTransport et remorquage Entretien et maintenance Réparer de petites perforations et coupures RéparationsRéparer des trous dépingle Ouvertures de couture Problème SolutionDépannage « Réparer des trous dépingle »Garantie Limitée Merci de répondre à ce qui suit Veuillez Taper OU Écrire EN Majuscules LisiblementSi oui Ursprungserklärung DES Herstellers FÜR EIN Boot Erster VerkaufPage Konformitätserklärung Einleitung Änderungen AM KanuSicherheit AN Bord HinweisRegistrierung Bestimmungen für BooteSicherheitsetiketten am Boot TrainingGebietsbeschränkungen Verantwortlichkeiten DES/DER BOOTSFÜHRER/SWichtig DAS Kanu IST Kein RettungsschwimmhilfsmittelTechnische Daten TragfähigkeitMerkmale Schnellstart ZUM Aufblasen DES Kanus Vorbereitung Ihres Stearns KANU- SchlauchbootesAufblasen TYP I VentiltypenInnenluftkammern Ausrichten Überdruck Vor dem Start AUF DEM WasserTransport, Tragen und Abschleppen Pflege und Wartung Reparatur von nadelfeinen Löchern ReparaturenReparatur kleiner Löcher und Risse AbbildungAbschnitt „Reparatur von nadelfeinen FehlersucheRisse in der Schweißnaht LöchernBeschränkte Garantie Wir danken Ihnen für Ihre Antworten zu den folgenden Fragen Bitte Sauber in Druckschrift AusfüllenFalls ja Thank you for responding to the following Please Type or Print ClearlyIf yes Business Reply Mail