Philips HD 4485/86/87, HD 4435/36/37 manual Suomi, Tä rkeää

Page 54

Suomi

Tä rkeää

• Lue kä yttö ohje ja katsele kuvat, ennen kuin alat kä yttää laitetta.

Ennen kuin yhdistä t laitteen sä hkö verkkoon, tarkista että laitteeseen merkitty jä nnite vastaa paikallista verkkojä nnitettä .

Laite on yhdistettä vä maadoitettuun pistorasiaan.

Jos kä ytä t jatkojohtoa, noudata seuraavia ohjeita:

-johdon tulee olla suojamaadoitettu;

-johto on kierrettä vä kokonaan auki;

-jokaisen johtimen lä pimitan tulee olla vä hintää n 1 mm2.

Tarkista liitosjohdon kunto sää nnö llisesti. Ä lä kä ytä laitetta, jos sen liitosjohto on vaurioitunut.

Jos tä mä n laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lä himpää n Philips-myyjää n tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon.

Aseta grilli turvalliseen paikkaan vakaalle alustalle. Jä tä laitteen ympä rille riittä vä sti vapaata tilaa.

• VAROITUS: Ä lä kä ytä puuhiiltä tai muita tulenarkoja aineita tä ssä laitteessa.

Muista, että grillattaessa ruuasta saattaa roiskua rasvaa tai valua nestettä . Ä lä siis aseta laitetta aralle pinnalle (esim. pö ytä liinalle, lakatulle pö ydä lle, parketille tai matolle).

Pidä huoli, ettei kukaan kompastu johtoon tai vedä siitä laitteen ollessa kä ytö ssä . Aseta johto niin, ettei se ole tiellä .

Pidä huoli, etteivä t terä vä t kulmat, kuumuus tai kemikaalit pää se vahingoittamaan liitosjohtoa.

• Ä lä kä ytä laitetta ulkona sateessa.

Laite tulee kä ytö ssä hyvin kuumaksi. Tarkista, ettei laitteen pää lle tai siihen nojaamaan jää mitää n, kun kytket virran.

Varo koskemasta laitteen kuumia osia. Kä ytä grillatessasi uunikintaita, esiliinaa ja pitkää haarukkaa.

Ä lä jä tä laitetta lasten ulottuville.

Ä lä anna lasten kä yttää laitetta ilman valvontaa.

Kaada ulompaan astiaan vettä enintää n MAX-merkkiin asti aina ennen kuin alat grillata. Ä lä kaada ulompaan astiaan vettä enempää kuin 1.5 litraa.

• Lisää vettä tarvittaessa, niin että ulommassa astiassa on kä ytö n aikana aina vettä .

Ä lä kaada vettä lä mmitysvastuksen pää lle.

Jos lä mmitysvastus ja/tai ohjaustaulu on pudonnut veteen, tarkistuta se huollossa ennen kä yttöö nottoa.

Varo ylikuumenemista: ä lä peitä grillilevyä alumiinifoliolla.

TÄ RKEÄÄ : Ei ole suositeltavaa grillata hyvin rasvaista lihaa (kuten suuria kanankoipia varsinkaan nahkoineen, sillä nahassa on paljon rasvaa). Rasvaa tippuu lä mmitysvastuksen

pää lle, mistä syntyvä t liekit voivat sytyttää ruuan palamaan.

Rasvaisia kanankoipia voi esikeittää vedessä (20-25 minuuttia) tai esikypsentää mikrouunissa, niin että enin rasva hä viää . Samalla varmistetaan, että ruuasta tulee kunnolla kypsää , mikä on terveyssyistä kannalta tä rkeää .

Ajan mittaan ulkosä iliö n sisä puoli haalistuu kattilakiven muodostumisen takia. Tä mä ei ole lainkaan vahingollista.

• Puhdista laite neuvotulla tavalla. Ä lä upota lä mmitysvastusta ja/tai ohjaustaulua veteen.

Irrota pistotulppa pistorasiasta aina kä ytö n jä lkeen ja anna laitteen jää htyä .

Varo koskemasta lä mmitysvastusta.

54

Image 54
Contents HD 4435/36/37 HD 4485/86/87 Nederlands Français Pour le mode demploi dépliez la DeutschEnglish ItalianoHD 4435/85 HD 4437/87 HD 4436/86 English General description on Types HD 4436/86 and HD 4437/87 onlyAll types Before useTips Cleaning Marinades SaucesFranç ais Description gé né rale de la Types HD 4436/86 et HD 4437/87 uniquementMontage pour Tous types ConseilsNettoyage Commande dans leauType HD 4437/87 uniquement All types Pour garder les aliments au chaudMarinade au vin rouge pour le boeuf 1⁄2 litre de vin rouge Marinade de baseMarinade au vin blanc spécialement pour le poisson Sauce piquante pour grillades 1⁄2 litre deauDeutsch WichtigDeckel Ein-/Ausschalter mit Temperaturregler Allgemeine Beschreibung Abb , SeiteEin-/Ausschalter Nur Typen HD 4436/86 und HD 4437/87Alle Typen Vor dem GebrauchHinweise Nur Type HD 4437/87 Alle Typen ReinigenMarinaden SoßenNederlands BelangrijkAlgemene beschrijving op pag Alleen types HD 4436/86 en HD 4437/87Alle types Vóó r het gebruikSchoonmaken Alleen bij type HD 4437/87Sauzen Italiano Non toccate la serpentinaSolo modelli HD 4436/86 e HD 4437/87 Tutti i modelli ConsigliSolo modello HD 4437/87 PuliziaSalsa piccante 1⁄2 l. d’acqua Marinata di baseMarinata al vino bianco particolarmente adatta per il pesce Salsa ai capperiEspañ ol ImportanteSolo en los modelos HD 4436 y HD 4437/87 Todos los modelos Antes del usoConsejos Limpieza De control. Después del usoSolo modelo HD 4437/87 Marinadas SalsasPortuguê s Abertura de enchimento para encher com Apenas nos modelos HD 4436/86 e HD 4437/87Pegas B Grelha Resistê ncia D Lâ mpada piloto Tabuleiro exteriorTodos os modelosa Antes de utilizarSugestõ es Apenas no modelo HD 4437/87 LimpezaTampa fechada Molhos Dansk VigtigtGenerel beskrivelse på side Kun typerne HD 4436/86 og HD 4437/87Så dan samles apparatet Alle typer Før ibrugtagningGode rå d Rengøring Kun type HD 4437/87Marinader Forslag til SauceNorsk ViktigGenerell beskrivelse på side Bare for typene HD 4436/86 og HD 4437/87Før bruk Sett på plass grillristenBare for HD 4437/87 RengjøringKontrollpanelet i vann Sauser Marinade med hvitvin spesielt for fisk 1⁄2 l hvitvinMarinade med rødvin for oksekjøtt 1⁄2 l rødvin KaperssausSvenska ViktigtUndvik att rö ra grillelementet Grillens delar fig,1 sid Endast fö r typerna HD 4436/86 och HD 4437/87Hopsä ttning Fö r alla typer Vatten, spolas eller diskas Endast fö r typ HD 4437/87 Fö r alla typerRengö ring VarmhållningSå ser Suomi Tä rkeääVain mallit HD 4436/86 ja 4437/87 Kä yttöö notto VihjeitäVeteen. Katkaise virta Vain malli HD 4437/87 Kaikki mallitPuhdistus Sä ilytä puhdistettu laite kuivassa paikassaMarinadit KastikkeetEλληνικά Σηµαντικ∆ιακ Xειρ Γκριλ Θερµαντικ Eνδεικτικ Πίνακας ελέγEσωτερική λεκάνη απ επίστρωση ∆ίσκ π. M Συνδέσεις N Π κάτω µέρη O Πέλµατα Kάλυµµα Q ∆ιακΣυµ Kαθαρισµ Mη και/ή τMAX Για τ κρέατ και Σάλτσα µαρινάτα Σάλτσες Page Page 4222 001

HD 4435/36/37, HD 4485/86/87 specifications

Philips has long been a trusted name in the kitchen appliance sector, and its HD 4485/86/87 and HD 4435/36/37 models are no exception. These blenders have been designed to meet the needs of modern consumers who seek efficiency, versatility, and durability in their kitchen tools.

The Philips HD 4485 series, including models 4485, 4486, and 4487, is distinguished by its powerful motor that offers fast blending capabilities. Equipped with a robust 600W to 750W motor, users can quickly prepare smoothies, soups, and purees with ease. The innovative ProBlend technology ensures ingredients are blended uniformly, guaranteeing a silky smooth texture every time. This design extends to the blade system, where durable stainless steel blades are optimized for efficient blending, allowing users to process tougher ingredients such as ice or fibrous vegetables.

One of the key features of the HD 4485 series is its multifunctionality. It comes with multiple speed settings and a pulse function, which grants users the ability to customize their blending experience according to their specific needs. The large, 2-liter jar capacity allows for preparing meals for the entire family, making it an ideal choice for those who entertain or have larger households.

On the other hand, the Philips HD 4435 series, including models 4435, 4436, and 4437, offers a more compact design without compromising on performance. This series features a similar 600W motor and ProBlend technology, ensuring that users can achieve consistent results. The HD 4435 models are particularly notable for their space-saving design, making them an excellent choice for smaller kitchens or those who prioritize countertop space.

Both series emphasize safety, featuring a secure locking system that prevents accidental operation. Additionally, the easy-to-clean design, with removable blades and dishwasher-safe parts, contributes to overall user convenience. The sleek and modern aesthetics of these blenders make them a stylish addition to any kitchen décor.

In summary, the Philips HD 4485/86/87 and HD 4435/36/37 series combine powerful performance with user-friendly features and stylish designs. With their advanced blending technologies and safety measures, these blenders cater to a diverse range of culinary needs, making them an excellent investment for anyone looking to enhance their kitchen experience. Whether preparing a quick smoothie or a hearty soup, Philips has ensured that these appliances deliver quality results every time.