Elektra Beckum Mega 350 D manual Device storage, Available Accessories

Page 13

26

28 27

Drain condensate from pressure vessel (29).

29

ACaution!

The condensate contains oil and must be disposed at a proper col- lecting point.

Check V-belt:

Remove belt guard (30).

Retension V-belt or replace, if necessary.

To adjust the V-belt tension, loosen the four screws at the motor base and shift the motor.

Tighten the screws at the motor base again.

Replace the belt guard.

30

AUTO

O

OFF

Every 250 operating hours

Replace air intake filter element of compressor pump.

Replace air filter element of filter/

regulator unit.

Every 500 operating hours

Drain oil from compressor pump through the drain plug (28) and fill with fresh oil.

ADispose of the waste oil envi- ronmentally safe by taking it to a proper collecting point!

Every 1000 operating hours

Have unit serviced by an authorized service station. This will extent the compressor's service life considera- bly.

5.2Device storage

1.Switch unit OFF and unplug.

2.Release pressure from tank and all connected air tools.

3.Store device in such way that it can- not be started by unauthorized per- sons.

A Caution!

Do not store device unpro- tected outdoors or in damp environ- ment.

Do not lay device on its side for trans- portation or storing.

6. Available Accessories

For special applications the following accessories are available at your spe- cialist dealer – see back cover for illus- trations:

Sealing

AAir Caulking Gun KP 910

for commercially available car- tridges.

Stock-no. 090 101 0030

Sheet metal cutting

BAir Nibbler BN 540

extra small cutting radius; cuts steel sheet up to 1.0 mm thickness. Stock-no. 090 100 6784

Drilling

CAir Drill BM 310

especially handy tool for low-fatigue working; right-hand rotation only. Stock-no. 090 100 6725

Air Drill BM 500

(not illustrated) with 3/8" keyless chuck, fully reversible with quick reverse feature.

Stock-no. 090 105 4533

Stapling / nailing

D Combination Air Stapler/Nailer Kombi 40/50

for staples (type 90) from 20 mm to 40 mm and finishing nails (type SKN) from 20 mm to 50.

Stock-no. 090 105 4720mm.

Combination Air Stapler/Nailer Kombi 40/50

ENGLISH

for staples (type 90) from 15 mm to 32 mm and finishing nails (type SKN) from 16 mm to 32.

Stock-no. 090 105 4711mm.

Air Stapler KG 80/16

(not illustrated) for staples (type 80) from 6 mm to 16 mm.

Stock-no. 090 105 4681

Air Stapler KG 90/25

(not illustrated) for staples (type 90) from 15 mm to 25 mm.

Stock-no. 090 105 4690

Air Stapler KG 90/40

(not illustrated) for staples (type 90) from 20 mm to 40 mm.

Stock-no. 090 105 4703

Air Finish Nailer SKN 50

(not illustrated) for finishing nails (type SKN) from 20 mm to 50 mm. Stock-no. 090 105 4738

Spray painting

ESpray Gun FB 2200 HVLP high-volume low-pressure feature reduces paint mist bounce-back and provides thicker coating at less paint consumption.

Stock-no. 090 105 4460

Paint Spray Gun FB 2200

(not illustrated) with 0.5 l flow cup; professional spray gun; steplessly adjustable round, horizontal and vertical spray pattern.

Stock-no. 090 105 4452

Paint Spray Gun SB 200

(not illustrated) with 1.0 l siphon cup. Stock-no. 090 100 3882

Paint Spray Gun FB 150

(not illustrated) with 0.5 l flow cup; for spraying primers and paints of varying viskosity.

Stock-no. 090 100 3874

Paint Spray Gun FB 90

(not illustrated) with 0.75 l flow cup; for spraying primers and paints of varying viskosity.

Stock-no. 090 105 6064

Chiselling

FAir Hammer Set MHS 450

for construction and auto body work Stock-no. 090 100 9210

Air Hammer Set MHS 315

(not illustrated) to take off plaster and tiles and for light chiselling work.

Stock-no. 090 100 6911

Tyre inflating / checking

GTyre Inflator Gauge RF 480 professional version (calibrated). Stock-no. 090 105 4630

Tyre Inflator Gauge RF 363

(not illustrated) same as RF 480, but not calibrated.

Stock-no. 090 105 4622

13

Image 13
Contents 115 168 4471 / 4905 Mega 350 DMega 350 D Das Gerät im Überblick DeutschSicherheitsventil Geregelte DruckluftZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBetrieb Vor dem ersten Betrieb SicherheitseinrichtungenNetzanschluss AufstellungRegelmäßige Wartung Wartung und PflegeHinweise für den gewerblichen Betrieb Vor jedem ArbeitsbeginnLieferbares Zubehör Maschine aufbewahrenSchrauben Probleme und StörungenSprühen SchläucheUmweltschutz ReparaturTechnische Daten Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauenMachine overview EnglishSafety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety informa- tion Please read firstCare and maintenance Safety devicesPeriodic maintenance Operation Prior to initial operationDevice storage Available AccessoriesTrouble shooting Repairs Technical specificationsEnvironmental protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureVue densemble de lappareil FrançaisLire en premier Table des matièresSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéFonctionnement Avant la première utilisa- tion Dispositifs de sécuritéRaccordement au secteur Production dair com- priméAccessoires livrables Maintenance et entretienRangement de la machine Peinture Agrafage / clouageBurinage Gonflage / contrôle de pneusProblèmes et dérange- ments Jeux daccessoiresRéparations Protection de lenvironnementCaractéristiques techniques Het apparaat in een oogopslag NederlandsVeiligheidsklep Gereduceerde persluchtLees dit eerst InhoudstafelVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenBediening Voor de eerste ingebruik- name VeiligheidsvoorzieningenNetaansluiting Perslucht genererenBeschikbare accessoires Service en onderhoudRegelmatig onderhoud Machine opbergenSchilderen Nieten / spijkerenBeitelen Banden oppompen / bandendruk metenReparatie Problemen en storingenMilieubescherming Technische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoLeggere per primo SommarioSicurezza Utilizzo appropriato Istruzioni generali rela- tive alla sicurezzaFunzionamento Prima della messa in fun- zione Dispositivi di sicurezzaCollegamento elettrico Produzione di aria com- pressaManutenzione Accessori disponibili su richiestaManutenzione periodica Conservare la macchinaVerniciatura Cucitura/ChiodaturaScalpellatura Gonfiaggio/Misurazione pneumaticiSet accessori Problemi ed avarieRiparazione Rispetto dellambienteCaratteristiche tecniche Vista general del aparato Español¡Leer esto en primer lugar Indice del contenidoSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadOperación Antes de la primera puesta en servicio Dispositivos de seguri- dadConexión a la red Generar aire comprimidoMantenimiento periódico Mantenimiento y cuidadoConservación de la máquina Accesorios disponiblesPintar Grapar / clavarCincelar Inflar / comprobar neumáticosReparación Problemas y averíasProtección ecológica Juegos de accesoriosCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskKompressor Aftapningsskrue til Luftfilterhus Læs først IndholdsfortegnelseSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerVedligeholdelse og pleje SikkerhedsindretningerDrift Før første ibrugtagning StrømtilslutningLeverbart tilbehør Opbevaring af maskinenProblemer og forstyrrel- ser Miljøbeskyttelse ReparationTekniske Data Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt trykMaskinens uppbyggnad SvenskaTryckluft Läs detta först InnehållsförteckningSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarDrift Före första start SäkerhetsanordningarNätanslutning TryckluftTillgängliga tillbehör Förvaring av maskinenFelsökningsschema Tekniska data MiljöskyddKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckLaitteen yleiskuvaus SuomiNeilmaa varten Lue ensin SisällysluetteloTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaKäyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä TurvalaitteetVerkkoliitäntä Paineilman tuottaminenToimitettavissa olevat lisätarvikkeet Laitteen säilytysOngelmat ja häiriöt Ympäristönsuojelu KorjausKompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painetta Paineilmatyökalu ei saa riittävästi pai- nettaTekniset tiedot 090 101 090 100 090 105 More of metabo tools