Elektra Beckum Mega 350 D manual Sommario, Leggere per primo, Sicurezza Utilizzo appropriato

Page 31

Sommario

1.L'apparecchiatura

 

vista nell'insieme

30

2.

Leggere per primo!

31

3.

Sicurezza

31

3.1

Utilizzo appropriato

31

3.2

Istruzioni generali relative

 

 

alla sicurezza

31

3.3

Dispositivi di sicurezza

32

4.

Funzionamento

32

4.1

Prima della messa in funzione....

32

4.2

Collegamento elettrico

32

4.3

Produzione di aria compressa ....

32

5.

Manutenzione

33

5.1

Manutenzione periodica

33

5.2

Conservare la macchina

33

6.Accessori disponibili su

 

richiesta

33/63

7.

Problemi ed avarie

35

8.

Riparazione

35

9.

Rispetto dell'ambiente

35

10.

Caratteristiche tecniche

36

2. Leggere per primo!

È opportuno leggere il presente manuale d’uso prima della messa in funzione dell’apparecchiatura. Pre- stare particolare attenzione alle pre- scrizioni sulla sicurezza.

Se, al momento dell'apertura dell'imballaggio, si notano danni provocati dal trasporto, contattare subito il rivenditore. Non mettere in funzione l'apparecchio.

Lo smaltimento del materiale d'imballaggio deve essere effet- tuato nel rispetto dell'ambiente,Met- terlo nel bidone dei rifiuti adeguato o portarlo ad un apposito punto di rac- colta rifiuti.

Conservare con cura il presente manuale e tenerlo a portata di mano per poterlo consultare. Osservare anche i certificati relativi ai test dei componenti ad aria compressa.

Se si presta o si vende l’apparec- chiatura, non dimenticarsi di inclu- dere anche la presente documenta- zione.

3. Sicurezza

3.1Utilizzo appropriato

Questa apparecchiatura serve per pro- durre aria compressa per utensili azio- nati ad aria compressa.

L'utilizzo nell'ambito medico, nel settore dei prodotti alimentari nonché il riempi- mento di bombole per la respirazione non sono consentiti.

I gas esplosivi, infiammabili o nocivi per la salute non devono essere aspirati. Nei locali sottoposti a pericolo d'esplosione l'esercizio non è consentito.

Qualsiasi altro utilizzo non è idoneo. In caso di utilizzo non appropriato, modifi- che all'apparecchiatura oppure in seguito all'utilizzo di parti non controllate e autorizzate dal costruttore, si possono verificare danni imprevedibili!

I bambini, gli adolescenti e i non addetti non sono autorizzati all'uso dell'apparec- chio e degli utensili ad aria compressa ad esso collegati.

3.2Istruzioni generali rela- tive alla sicurezza

Nell'ambito dell'utilizzo del presente apparecchio elettrico si raccomanda di seguire le istruzioni relative alla sicu- rezza spiegate qui di seguito, per evitare qualsiasi pericolo per le persone e/o danni materiali. Osservare in particolare le istruzioni relative alla sicurezza conte- nute nelle singole sezioni.

Conservare con cura tutta la documen- tazione allegata all'apparecchio. Rispettate le eventuali direttive delle associazioni di categoria opure le norme antinfortunistiche relative alla manipola- zione e alla manovra di compressori e utensili funzionanti ad aria compressa.

APericolo generico

Presso la postazione di lavoro si racco- manda di mantenere sempre il massimo ordine, in modo da evitare il rischio di eventuali incidenti dovuti a oggetti fuori posto.

Agite con la massima attenzione. Badate a ciò che fate. Usate la testa quando lavorate. Evitare di azionare l'apparecchio elettrico in momenti di scarsa concentrazione.

Tenere in debita considerazione gli effetti dell'ambiente circostante. Provvedete ad una buona illuminazione. Evitate di assumere posizioni o atteggia- menti del corpo anomali mentre lavo- rate. Cercare di assumere una posizione stabile mantenendo l'equilibrio.

Non utilizzate il presente apparecchio in prossimità di liquidi o gas infiammabili. Tenete i bambini lontano dal raggio di azione dell'apparecchio. Durante l'uso non consentite a nessuno di toccare quest'ultimo e/o il cavo di allacciamento alla rete. Evitate di esporre il presente apparecchio ad un carico eccessivo. Rispettate sempre il campo di applica- zione indicato nelle caratteristiche tecni- che.

BPericolo di scosse elettriche

Non esponete mai l'apparecchio elettrico alla pioggia.

Non utilizzate l'apparecchio in ambienti

ITALIANO

umidi o addiritura bagnati.

Durante l'uso dell'apparecchio, evitare il contatto del corpo con elementi muniti di messa a terra (ad esempio corpi riscal- danti, tubi, piani di cottura, frigoriferi).

Non utilizzare il cavo di alimentazione elettrica per scopi diversi da quelli previ- sti.

APericolo di ferimenti attra- verso l'aria compressa in uscita e/o corpi e corpuscoli da essa trascinati

Non rivolgete mai l'aria compressa sulle persone o sugli animali.

Verificare che gli utensili ad aria com- pressa e tutti gli accessori siano utilizzati con la pressione richiesta o che vengano collegati tramite dei riduttori di pres- sione.

Quando staccate l'innesto rapido tenete presente che l'aria compressa contenuta nel tubo flessibile di mandata fuoriesce improvvisamente. Tenete pertanto sal- damente ferma la parte terminale del tubo flessibile di mandata da staccare.

Assicurate che tutti i raccordi a vite siano sempre serrati saldamente.

Non riparare l'apparecchio in prima per- sona. Solo degli specialisti possono ese- guire riparazioni su compressori, serba- toi a pressione e utensili pneumatici.

APericolo causato dall'aria com- pressa contenente olio

Utilizzare aria compressa contenente olio esclusivamente per gli utensili ad aria compressa omologati. Non utilizzate un tubo flessibile di mandata per aria compressa con olio su utensili pneuma- tici che non sono previsti per l'aria com- pressa con olio. Non pompate pneuma- tici ecc. con aria compressa con olio.

APericolo di ustione per effetto delle superfici dei componenti con- duttori di aria compressa

Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione lasciate raffreddare l'apparecchio.

APericolo di ferite e contusioni per effetto delle parti mobili

Non attivate l'apparecchio se sprovvisto del dispositivo di protezione montato in modo ineccepibile.

Tenete presente che l'apparecchiatura si avvia automaticamente quando ha rag- giunto la pressione minima! – Prima di eseguire lavori di manutenzione, stac- cate l'apparecchiatura dalla rete elet- trica.

Prima dell'attivazione dell'apparecchio (ad esempio dopo il termine degli inter- venti di manutenzione) controllare che nel suo interno non siano stati inavvedu- tamente dimenticati attrezzi o altri parti- colari sciolti.

31

Image 31
Contents 115 168 4471 / 4905 Mega 350 DMega 350 D Geregelte Druckluft DeutschDas Gerät im Überblick SicherheitsventilAllgemeine Sicherheits- hinweise InhaltsverzeichnisZuerst lesen Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungAufstellung SicherheitseinrichtungenBetrieb Vor dem ersten Betrieb NetzanschlussVor jedem Arbeitsbeginn Wartung und PflegeRegelmäßige Wartung Hinweise für den gewerblichen BetriebLieferbares Zubehör Maschine aufbewahrenSchläuche Probleme und StörungenSchrauben SprühenKompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen ReparaturUmweltschutz Technische DatenMachine overview EnglishPlease read first Table of ContentsSafety Specified conditions of use General safety informa- tionOperation Prior to initial operation Safety devicesCare and maintenance Periodic maintenanceDevice storage Available AccessoriesTrouble shooting Compressor runs but does not build up sufficient pressure Technical specificationsRepairs Environmental protectionVue densemble de lappareil FrançaisConsignes générales de sécurité Table des matièresLire en premier Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsProduction dair com- primé Dispositifs de sécuritéFonctionnement Avant la première utilisa- tion Raccordement au secteurAccessoires livrables Maintenance et entretienRangement de la machine Gonflage / contrôle de pneus Agrafage / clouagePeinture BurinageProtection de lenvironnement Jeux daccessoiresProblèmes et dérange- ments RéparationsCaractéristiques techniques Gereduceerde perslucht NederlandsHet apparaat in een oogopslag VeiligheidsklepAlgemene veiligheids- voorschriften InhoudstafelLees dit eerst Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemPerslucht genereren VeiligheidsvoorzieningenBediening Voor de eerste ingebruik- name NetaansluitingMachine opbergen Service en onderhoudBeschikbare accessoires Regelmatig onderhoudBanden oppompen / bandendruk meten Nieten / spijkerenSchilderen BeitelenReparatie Problemen en storingenMilieubescherming Technische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoIstruzioni generali rela- tive alla sicurezza SommarioLeggere per primo Sicurezza Utilizzo appropriatoProduzione di aria com- pressa Dispositivi di sicurezzaFunzionamento Prima della messa in fun- zione Collegamento elettricoConservare la macchina Accessori disponibili su richiestaManutenzione Manutenzione periodicaGonfiaggio/Misurazione pneumatici Cucitura/ChiodaturaVerniciatura ScalpellaturaRispetto dellambiente Problemi ed avarieSet accessori RiparazioneCaratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolInstrucciones generales de seguridad Indice del contenido¡Leer esto en primer lugar Seguridad Aplicación de acuerdo a la finalidadGenerar aire comprimido Dispositivos de seguri- dadOperación Antes de la primera puesta en servicio Conexión a la redAccesorios disponibles Mantenimiento y cuidadoMantenimiento periódico Conservación de la máquinaInflar / comprobar neumáticos Grapar / clavarPintar CincelarJuegos de accesorios Problemas y averíasReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskKompressor Aftapningsskrue til Luftfilterhus Generelle sikkerhedsan- visninger IndholdsfortegnelseLæs først Sikkerhed Korrekt anvendelseStrømtilslutning SikkerhedsindretningerVedligeholdelse og pleje Drift Før første ibrugtagningLeverbart tilbehør Opbevaring af maskinenProblemer og forstyrrel- ser Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk ReparationMiljøbeskyttelse Tekniske DataMaskinens uppbyggnad SvenskaTryckluft Allmänna säkerhetsan- visningar InnehållsförteckningLäs detta först Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarnaTryckluft SäkerhetsanordningarDrift Före första start NätanslutningTillgängliga tillbehör Förvaring av maskinenFelsökningsschema Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck MiljöskyddTekniska data Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryckLaitteen yleiskuvaus SuomiNeilmaa varten Yleisiä turvallisuusoh- jeita SisällysluetteloLue ensin Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttöPaineilman tuottaminen TurvalaitteetKäyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä VerkkoliitäntäToimitettavissa olevat lisätarvikkeet Laitteen säilytysOngelmat ja häiriöt Paineilmatyökalu ei saa riittävästi pai- netta KorjausYmpäristönsuojelu Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaTekniset tiedot 090 101 090 100 090 105 More of metabo tools