Elektra Beckum Mega 350 D manual Laitteen säilytys, Toimitettavissa olevat lisätarvikkeet

Page 59

25

Tarkasta kompressorin öljyntaso (26), lisää öljyä tarvittaessa (27).

26

28 27

Poista painesäiliön kondenssivesi (29).

29

AHuomio!Kondenssivesi sisältää öljyä ja se täytyy hävittää ongelmajätteiden keräilypisteen kautta.

Tarkasta kiilahihna:

Ruuvaa hihnansuojaristikko (30) irti.

Vaihda tai kiristä kiilahihna tarvit- taessa.

Hihnan kireyden säätämiseksi, löysää moottorin jalalla olevat neljä ruuvia ja siirrä moottoria.

Kiristä jälleen moottorin jalalla olevat ruuvit.

Asenna hihnan suojaristikko jäl- leen paikalleen.

30

AUTO

O

OFF

250 käyttötunnin välein

Vaihda kompressorin ilmansuodatin.

Vaihda suodattimen paineenalenti- men ilmansuodatin.

500 käyttötunnin välein

Laske kompressorin öljy tyhjennys- ruuvilta (28) ulos ja vaihda öljy uuteen.

AHävitä jäteöljy ympäristöystä- vällisesti vastaavan keräyspisteen kautta!

1000 käyttötunnin jälkeen

Anna ammattikorjaamon suorittaa tarkastukset. Tällöin kompressorin käyttöikä kasvaa huomattavasti.

5.2Laitteen säilytys

1.Kytke laite pois päältä ja irrota verk- kopistoke virtalähteestä.

2.Ilmaa painesäiliö ja kaikki liitetyt pai- neilmatyökalut.

3.Säilytä laitetta siten, etteivät asiatto- mat voi käynnistää sitä.

A Huomio!

Älä säilytä suojaamatonta konetta ulkona tai kosteassa ympäris- tössä.

Älä säilytä tai kuljeta konetta kyljel- lään.

6.Toimitettavissa olevat lisätarvikkeet

Erityisiä tehtäviä varten saat ammattiliik- keistä seuraavia lisätarvikkeita – kuvat löytyvät sisemmältä takasivulta:

Tiivistys

APanospistooli KP 910 normaaleita panoksia varten. Tuotenro 090 101 0030

Peltityöt

BPeltileikkuri BN 540

erityisen kapea leikkuusäde; leik-

SUOMI

kaa teräspeltiä 1,0 mm paksuuteen asti.

Tuotenro 090 100 6784

Poraus

CPorakone BM 310

erittäin helppokäyttöinen laite työs- kentelyn helpottamista varten; oike- alle pyörivä.

Tuotenro 090 100 6725

Porakone BM 500 (ilman kuvaa) pikaistukalla 3/8" ja pyörimissuun- nan (oikea/vasen) pikavaihdolla. Tuotenro 090 105 4533

Nitominen / naulaus

DYhdistelmänaulain Kombi 40/50 nitojanastoille (tyyppi 90) 20 mm - 40 mm ja upponauloille (tyyppi SKN) 20 mm - 50 mm.

Tuotenro 090 105 4720

Yhdistelmänaulain Kombi 32

(ilman kuvaa) nitojanastoille (tyyppi

90)15 mm - 32 mm ja upponauloille (tyyppi SKN) 16 mm - 32 mm. Tuotenro 090 105 4711

Nitoja KG 80/16

(ilman kuvaa) nitojanastoille (tyyppi

80)6 mm - 16 mm.

Tuotenro 090 105 4681

Nitoja KG 90/25

(ilman kuvaa) nitojanastoille (tyyppi 90) 15 mm - 25 mm.

Tuotenro 090 105 4690

Nitoja KG 90/40

(ilman kuvaa) nitojanastoille (tyyppi

90) 20 mm - 40 mm. Tuotenro 090 105 4703

Uppokantanaulain SKN 50

(ilman kuvaa) uppokantanauloille (tyyppi SKN) 20 mm - 50 mm. Tuotenro 090 105 4738

Maalaus

EVäriruiskupistooli FB 2200 HVLP High-Volume-Low-Pressure-varus- tus vähentää värisumun hukkarois- ketta ja huolehtii materiaalin parem- masta levityksestä vähäisemmällä maalin kulutuksella.

Tuotenro 090 105 4460

Väriruiskupistooli FB 2200

(ilman kuvaa) 0,5 l-virtausastialla; ammattimainen väriruiskupistooli; säädettävissä portaattomasti pyörö- ja leveäsuihkua varten.

Tuotenro 090 105 4452

Väriruiskupistooli SB 200 (ilman kuvaa) 1,0 l-imuastialla. Tuotenro 090 100 3882

Väriruiskupistooli FB 150

(ilman kuvaa) 0,5 l-virtausastialla; pohjamaalauksiin ja eri viskositeetti- sille maaleille.

Tuotenro 090 100 3874

Väriruiskupistooli FB 90 (ilman kuvaa)

59

Image 59
Contents 115 168 4471 / 4905 Mega 350 DMega 350 D Geregelte Druckluft DeutschDas Gerät im Überblick SicherheitsventilAllgemeine Sicherheits- hinweise InhaltsverzeichnisZuerst lesen Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungAufstellung SicherheitseinrichtungenBetrieb Vor dem ersten Betrieb NetzanschlussVor jedem Arbeitsbeginn Wartung und PflegeRegelmäßige Wartung Hinweise für den gewerblichen BetriebLieferbares Zubehör Maschine aufbewahrenSchläuche Probleme und StörungenSchrauben SprühenKompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen ReparaturUmweltschutz Technische DatenMachine overview EnglishPlease read first Table of ContentsSafety Specified conditions of use General safety informa- tionOperation Prior to initial operation Safety devicesCare and maintenance Periodic maintenanceDevice storage Available AccessoriesTrouble shooting Compressor runs but does not build up sufficient pressure Technical specificationsRepairs Environmental protectionVue densemble de lappareil FrançaisConsignes générales de sécurité Table des matièresLire en premier Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsProduction dair com- primé Dispositifs de sécuritéFonctionnement Avant la première utilisa- tion Raccordement au secteurRangement de la machine Maintenance et entretienAccessoires livrables Gonflage / contrôle de pneus Agrafage / clouagePeinture BurinageProtection de lenvironnement Jeux daccessoiresProblèmes et dérange- ments RéparationsCaractéristiques techniques Gereduceerde perslucht NederlandsHet apparaat in een oogopslag VeiligheidsklepAlgemene veiligheids- voorschriften InhoudstafelLees dit eerst Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemPerslucht genereren VeiligheidsvoorzieningenBediening Voor de eerste ingebruik- name NetaansluitingMachine opbergen Service en onderhoudBeschikbare accessoires Regelmatig onderhoudBanden oppompen / bandendruk meten Nieten / spijkerenSchilderen BeitelenMilieubescherming Problemen en storingenReparatie Technische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoIstruzioni generali rela- tive alla sicurezza SommarioLeggere per primo Sicurezza Utilizzo appropriatoProduzione di aria com- pressa Dispositivi di sicurezzaFunzionamento Prima della messa in fun- zione Collegamento elettricoConservare la macchina Accessori disponibili su richiestaManutenzione Manutenzione periodicaGonfiaggio/Misurazione pneumatici Cucitura/ChiodaturaVerniciatura ScalpellaturaRispetto dellambiente Problemi ed avarieSet accessori RiparazioneCaratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolInstrucciones generales de seguridad Indice del contenido¡Leer esto en primer lugar Seguridad Aplicación de acuerdo a la finalidadGenerar aire comprimido Dispositivos de seguri- dadOperación Antes de la primera puesta en servicio Conexión a la redAccesorios disponibles Mantenimiento y cuidadoMantenimiento periódico Conservación de la máquinaInflar / comprobar neumáticos Grapar / clavarPintar CincelarJuegos de accesorios Problemas y averíasReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Kompressor Aftapningsskrue til Luftfilterhus DanskMaskinen i overblik Generelle sikkerhedsan- visninger IndholdsfortegnelseLæs først Sikkerhed Korrekt anvendelseStrømtilslutning SikkerhedsindretningerVedligeholdelse og pleje Drift Før første ibrugtagningLeverbart tilbehør Opbevaring af maskinenProblemer og forstyrrel- ser Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk ReparationMiljøbeskyttelse Tekniske DataTryckluft SvenskaMaskinens uppbyggnad Allmänna säkerhetsan- visningar InnehållsförteckningLäs detta först Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarnaTryckluft SäkerhetsanordningarDrift Före första start NätanslutningTillgängliga tillbehör Förvaring av maskinenFelsökningsschema Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck MiljöskyddTekniska data Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryckNeilmaa varten SuomiLaitteen yleiskuvaus Yleisiä turvallisuusoh- jeita SisällysluetteloLue ensin Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttöPaineilman tuottaminen TurvalaitteetKäyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä VerkkoliitäntäToimitettavissa olevat lisätarvikkeet Laitteen säilytysOngelmat ja häiriöt Paineilmatyökalu ei saa riittävästi pai- netta KorjausYmpäristönsuojelu Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaTekniset tiedot 090 101 090 100 090 105 More of metabo tools