Elektra Beckum Mega 350 D Dispositivos de seguri- dad, Conexión a la red, Generar aire comprimido

Page 39

trabajos que generen polvo o cuando se generen nieblas perjudiciales para la salud.

Utilizar ropa de trabajo adecuada. Para los trabajos a la intemperie se reco- mienda utilizar calzado protegido contra deslizamiento.

A¡Peligros por averías del apa- rato eléctrico

Cuidar el aparato eléctrico y los acceso- rios. Respetar las normas de manteni- miento.

Antes de cada puesta en servicio, com- probar si el aparato eléctrico presenta algún desperfecto: Antes de usar el apa- rato eléctrico debe controlarse exhausti- vamente el perfecto y correcto funciona- miento de los mecanismos de seguridad, los dispositivos de protección y de piezas ligeramente dañadas. Verifi- car el perfecto funcionamiento de las piezas móviles y que no se enclaven. Para garantizar un servicio sin proble- mas del aparato eléctrico es preciso que todas las piezas estén debidamente montadas y que cumplan con todos los requisitos.

Los dispositivos de protección o las pie- zas con daños deben repararse o susti- tuirse de forma correcta en un taller especializado y reconocido. Encargar la sustitución de los interruptores con daños a un taller de servicio al cliente. En caso de que no se pudiera conectar ni desconectar el interruptor, no utilizar el aparato eléctrico.

Mantener los mangos secos y limpios de aceite y grasa.

3.3Dispositivos de seguri- dad

Válvula de seguridad

AUTO

O

OFF

 

18

La válvula de seguridad (18) de resorte se encuentra en el interruptor de conexión/desconexión. La válvula de seguridad reacciona en casos en que se exceda la presión máxima admisible.

4. Operación

4.1Antes de la primera puesta en servicio

Montar ruedas

1.Monte las ruedas tal y como se muestra en la imagen.

4.2Conexión a la red

B¡Peligro!Tensión eléctrica

Coloque la máquina sólo en ambientes secos.

Utilizar la máquina solamente conec- tada a una fuente de energía que cumpla los requerimientos indicados

acontinuación:

las cajas de enchufe deben estar instaladas, conectadas a tierra y controladas de acuerdo a las prescripciones;

La protección por fusibles debe corresponder a lo indicado en las características técnicas.

Coloque el cable de alimentación de forma que no impida el trabajo y no pueda resultar dañado.

Cada vez que Vd. enchufe el cable de alimentación a la caja de toma de la red, asegúrese previamente que la máquina esté apagada.

B¡Verifique el sentido de giro!

Según sea la distribución de fases, es posible que el motor gire en sentido contrario.

Esto puede producir daños en la máquina. Por ello, comprobar des- pués de cada nueva conexión el sen- tido de giro: La polea de transmisión del compresor debe girar en el sen- tido de la flecha (en la rejilla protec- tora de la polea).

Si el sentido de giro no es el correcto, deberá cambiar las fases en el enchufe de alimentación:

1.Desenchufar el conector a red.

2.Con un destornillador cambie las fases según se indica en la ima- gen:

Aplique un poco de presión sobre el interruptor (19).

Gire el interruptor unos 180 °.

ESPAÑOL

19

3.Vuelva a conectar el enchufe a la toma de corriente.

Proteja el cable contra el calor, los líquidos agresivos y los bordes afila- dos.

Utilice solamente cables de prolonga- ción con una sección suficiente (véase "Características técnicas").

No apague la máquina desenchu- fando el cable de alimentación, sino pulsando el interruptor de conexión/ desconexión.

Una vez finalizado el trabajo desen- chufar el cable de alimentación de la caja de toma de la red.

4.3Generar aire comprimido

1.Conectar el equipo y esperar hasta que se haya alcanzado la presión máxima del recipiente (22) (el com- presor se desconecta).

La presión de caldera se indica en el manómetro de presión del reci- piente (23).

22

21

AUTO

O

OFF

20

24

23

2.Ajustar la presión de regulación en el regulador de presión (20). La pre- sión de regulación se indica en el manómetro de presión de regula- ción (21).

A ¡Atención!¡La presión de regulación ajus- tada no debe ser mayor que la pre- sión máxima de trabajo de las herra- mienta neumáticas conectadas!

3.Conectar la manguera de aire com- primido a la conexión de aire com- primido (24).

4.Conectar la herramienta neumática. Ahora ya puede operar con la herra- mienta neumática.

39

Image 39
Contents 115 168 4471 / 4905 Mega 350 DMega 350 D Geregelte Druckluft DeutschDas Gerät im Überblick SicherheitsventilAllgemeine Sicherheits- hinweise InhaltsverzeichnisZuerst lesen Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungAufstellung SicherheitseinrichtungenBetrieb Vor dem ersten Betrieb NetzanschlussVor jedem Arbeitsbeginn Wartung und PflegeRegelmäßige Wartung Hinweise für den gewerblichen BetriebLieferbares Zubehör Maschine aufbewahrenSchläuche Probleme und StörungenSchrauben SprühenKompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen ReparaturUmweltschutz Technische DatenMachine overview EnglishPlease read first Table of ContentsSafety Specified conditions of use General safety informa- tionOperation Prior to initial operation Safety devicesCare and maintenance Periodic maintenanceDevice storage Available AccessoriesTrouble shooting Compressor runs but does not build up sufficient pressure Technical specificationsRepairs Environmental protectionVue densemble de lappareil FrançaisConsignes générales de sécurité Table des matièresLire en premier Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsProduction dair com- primé Dispositifs de sécuritéFonctionnement Avant la première utilisa- tion Raccordement au secteurMaintenance et entretien Accessoires livrablesRangement de la machine Gonflage / contrôle de pneus Agrafage / clouagePeinture BurinageProtection de lenvironnement Jeux daccessoiresProblèmes et dérange- ments RéparationsCaractéristiques techniques Gereduceerde perslucht NederlandsHet apparaat in een oogopslag VeiligheidsklepAlgemene veiligheids- voorschriften InhoudstafelLees dit eerst Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemPerslucht genereren VeiligheidsvoorzieningenBediening Voor de eerste ingebruik- name NetaansluitingMachine opbergen Service en onderhoudBeschikbare accessoires Regelmatig onderhoudBanden oppompen / bandendruk meten Nieten / spijkerenSchilderen BeitelenProblemen en storingen ReparatieMilieubescherming Technische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoIstruzioni generali rela- tive alla sicurezza SommarioLeggere per primo Sicurezza Utilizzo appropriatoProduzione di aria com- pressa Dispositivi di sicurezzaFunzionamento Prima della messa in fun- zione Collegamento elettricoConservare la macchina Accessori disponibili su richiestaManutenzione Manutenzione periodicaGonfiaggio/Misurazione pneumatici Cucitura/ChiodaturaVerniciatura ScalpellaturaRispetto dellambiente Problemi ed avarieSet accessori Riparazione Caratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolInstrucciones generales de seguridad Indice del contenido¡Leer esto en primer lugar Seguridad Aplicación de acuerdo a la finalidadGenerar aire comprimido Dispositivos de seguri- dadOperación Antes de la primera puesta en servicio Conexión a la redAccesorios disponibles Mantenimiento y cuidadoMantenimiento periódico Conservación de la máquinaInflar / comprobar neumáticos Grapar / clavarPintar CincelarJuegos de accesorios Problemas y averíasReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Dansk Maskinen i overblikKompressor Aftapningsskrue til Luftfilterhus Generelle sikkerhedsan- visninger IndholdsfortegnelseLæs først Sikkerhed Korrekt anvendelseStrømtilslutning SikkerhedsindretningerVedligeholdelse og pleje Drift Før første ibrugtagningLeverbart tilbehør Opbevaring af maskinenProblemer og forstyrrel- ser Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk ReparationMiljøbeskyttelse Tekniske DataSvenska Maskinens uppbyggnadTryckluft Allmänna säkerhetsan- visningar InnehållsförteckningLäs detta först Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarnaTryckluft SäkerhetsanordningarDrift Före första start NätanslutningTillgängliga tillbehör Förvaring av maskinenFelsökningsschema Tryckluftsverktyget får inte nog med tryck MiljöskyddTekniska data Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryckSuomi Laitteen yleiskuvausNeilmaa varten Yleisiä turvallisuusoh- jeita SisällysluetteloLue ensin Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttöPaineilman tuottaminen TurvalaitteetKäyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä VerkkoliitäntäToimitettavissa olevat lisätarvikkeet Laitteen säilytysOngelmat ja häiriöt Paineilmatyökalu ei saa riittävästi pai- netta KorjausYmpäristönsuojelu Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaTekniset tiedot 090 101 090 100 090 105 More of metabo tools