Elektra Beckum Mega 350 D manual Mantenimiento y cuidado, Mantenimiento periódico

Page 40

ESPAÑOL

5.Si interrumpe el trabajo por un tiempo indefinido, desconecte la máquina y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

5.Mantenimiento y cuidado

A¡Peligro!Antes de realizar cualquier tra- bajo en la máquina:

Desconectar la máquina.

Desenchufar el conector a red.

Esperar a que el aparato se detenga.

Asegurarse de que el equipo y todas las herramientas neumáti- cas utilizadas junto con sus acce- sorios no se encuentren bajo pre- sión.

Dejar enfriar el aparato y todas las herramientas de aire compri- mido utilizadas y accesorios.

Una vez realizados todos los trabajos en el equipo:

Activar nuevamente todos los dispositivos de seguridad y con- trolar que funcionen correcta- mente.

Asegurarse de que sobre la máquina o dentro de ella no se encuentren depositadas herra- mientas o similares.

Cualquier trabajo de reparación o de mantenimiento más extenso que los descritos en este capítulo, deberá ser llevado a cabo exclusivamente por especialistas.

5.1Mantenimiento periódico

Siempre antes de comenzar el trabajo

Inspeccione las mangueras de aire comprimido en busca de desperfec- tos y, dado el caso, sustitúyalas.

Controle que los tornillos estén debidamente ajustados y, dado el caso, apriételos.

Compruebe posibles daños en el cable de alimentación y, dado el caso, pida a un electricista que lo cambie.

Cada 50 horas de funcionamiento

Compruebe el filtro de aire en el compresor (25) y, si es necesario, límpielo.

25

40

Controle el nivel de aceite (26) del compresor y, en caso necesario, añada aceite (27).

26

28 27

Vacíe el agua condensada del depósito de presión (29).

29

A¡Atención!

El agua condensada contiene aceite y debe ser eliminada en un punto de recogida de materiales deli- cados.

Verifique la correa trapezoidal:

Desatornille la rejilla protectora de la polea (30).

Si fuese necesario, sustituya o tense la correa trapezoidal.

Para ajustar la tensión de la correa, debe aflojar los cuatro tornillos situados en la base del motor y retirar la protección.

Vuelva a apretar los tornillos situados en la base del motor.

Vuelva a montar la rejilla protec- tora de la polea.

30

AUTO

O

OFF

Cada 250 horas de funcionamiento

Sustituya el filtro de aire en el com- presor.

Sustituya el filtro de aire en el reduc- tor de presión del filtro.

Cada 500 horas de servicio

Vacíe el aceite del compresor aflo- jando el tornillo de vaciado de aceite (28) y renuévelo.

A¡Deseche el aceite usado en los correspondientes puntos de reco- gida, respetando las normas de pro- tección del medio ambiente!

Tras 1000 horas de servicio

Lleve a revisar el equipo a un taller especializado. De este modo, se prolonga considerablemente la vida útil del compresor.

5.2Conservación de la máquina

1.Desconecte el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

2.Ventile el depósito de presión y todas las herramientas neumáticas.

3.Guardar la máquina de modo que no pueda ser puesta en marcha por personas no autorizadas.

A ¡Atención!

Nunca almacenar la máquina sin protección a la intemperie ni en ambientes húmedos. No tumbar la máquina para el almacenamiento o el transporte.

6. Accesorios disponibles

Para realizar tareas específicas, podrá adquirir los accesorios siguientes en comercios especializados – las corres- pondientes ilustraciones se encuentran en la cubierta trasera:

Sellar

APistola de cartuchos KP 910, para cartuchos estándar. Núm. art. 090 101 0030

Trabajar la chapa

BCortacírculos de chapa BN 540 Radio de corte muy reducido; corta chapas de acero de hasta 1,0 mm de grosor.

Núm. art. 090 100 6784

Taladrar

CTaladradora BM 310

Aparato muy manejable para traba- jar sin descanso; rotación a la dere- cha.

Núm. art. 090 100 6725

Taladradora BM 500

(sin ilustración) con mandril por- tabrocas de sujeción rápida 3/8" y

Image 40
Contents Mega 350 D 115 168 4471 / 4905Mega 350 D Deutsch Das Gerät im ÜberblickSicherheitsventil Geregelte DruckluftInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSicherheitseinrichtungen Betrieb Vor dem ersten BetriebNetzanschluss AufstellungWartung und Pflege Regelmäßige WartungHinweise für den gewerblichen Betrieb Vor jedem ArbeitsbeginnMaschine aufbewahren Lieferbares ZubehörProbleme und Störungen SchraubenSprühen SchläucheReparatur UmweltschutzTechnische Daten Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauenEnglish Machine overviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety informa- tion Please read firstSafety devices Care and maintenancePeriodic maintenance Operation Prior to initial operationAvailable Accessories Device storageTrouble shooting Technical specifications RepairsEnvironmental protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureFrançais Vue densemble de lappareilTable des matières Lire en premierSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéDispositifs de sécurité Fonctionnement Avant la première utilisa- tionRaccordement au secteur Production dair com- priméAccessoires livrables Maintenance et entretienRangement de la machine Agrafage / clouage PeintureBurinage Gonflage / contrôle de pneusJeux daccessoires Problèmes et dérange- mentsRéparations Protection de lenvironnementCaractéristiques techniques Nederlands Het apparaat in een oogopslagVeiligheidsklep Gereduceerde persluchtInhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenVeiligheidsvoorzieningen Bediening Voor de eerste ingebruik- nameNetaansluiting Perslucht genererenService en onderhoud Beschikbare accessoiresRegelmatig onderhoud Machine opbergenNieten / spijkeren SchilderenBeitelen Banden oppompen / bandendruk metenReparatie Problemen en storingenMilieubescherming Technische gegevens Italiano Lapparecchiatura vista nellinsiemeSommario Leggere per primoSicurezza Utilizzo appropriato Istruzioni generali rela- tive alla sicurezzaDispositivi di sicurezza Funzionamento Prima della messa in fun- zioneCollegamento elettrico Produzione di aria com- pressaAccessori disponibili su richiesta ManutenzioneManutenzione periodica Conservare la macchinaCucitura/Chiodatura VerniciaturaScalpellatura Gonfiaggio/Misurazione pneumaticiProblemi ed avarie Set accessoriRiparazione Rispetto dellambienteCaratteristiche tecniche Español Vista general del aparatoIndice del contenido ¡Leer esto en primer lugarSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadDispositivos de seguri- dad Operación Antes de la primera puesta en servicioConexión a la red Generar aire comprimidoMantenimiento y cuidado Mantenimiento periódicoConservación de la máquina Accesorios disponiblesGrapar / clavar PintarCincelar Inflar / comprobar neumáticosProblemas y averías ReparaciónProtección ecológica Juegos de accesoriosCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskKompressor Aftapningsskrue til Luftfilterhus Indholdsfortegnelse Læs førstSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerSikkerhedsindretninger Vedligeholdelse og plejeDrift Før første ibrugtagning StrømtilslutningOpbevaring af maskinen Leverbart tilbehørProblemer og forstyrrel- ser Reparation MiljøbeskyttelseTekniske Data Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt trykMaskinens uppbyggnad SvenskaTryckluft Innehållsförteckning Läs detta förstSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarSäkerhetsanordningar Drift Före första startNätanslutning TryckluftFörvaring av maskinen Tillgängliga tillbehörFelsökningsschema Miljöskydd Tekniska dataKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckLaitteen yleiskuvaus SuomiNeilmaa varten Sisällysluettelo Lue ensinTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaTurvalaitteet Käyttö Ennen ensimmäistä käyt- töäVerkkoliitäntä Paineilman tuottaminenLaitteen säilytys Toimitettavissa olevat lisätarvikkeetOngelmat ja häiriöt Korjaus YmpäristönsuojeluKompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painetta Paineilmatyökalu ei saa riittävästi pai- nettaTekniset tiedot 090 101 090 100 090 105 More of metabo tools