Elektra Beckum Mega 350 D manual Turvalaitteet, Käyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä, Verkkoliitäntä

Page 58

SUOMI

kytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois päältä.

Pidä käsikahvat kuivina ja vapaina öljystä ja rasvasta.

3.3Turvalaitteet

Turvaventtiili

AUTO

O

OFF

 

18

Jousikuormitettu turvaventtiili (18) sijait- see päälle/pois-kytkimellä. Turvaventtiili kytkeytyy päälle, jos sallittu enimmäis- paine ylitetään.

4. Käyttö

4.1Ennen ensimmäistä käyt- töä

Pyörien asennus

1.Asenna pyörät kuvan mukaisesti.

4.2Verkkoliitäntä

BVaara! Sähköjännite

Käytä konetta ainoastaan kui- vassa ympäristössä.

Liitä kone vain sellaiseen virtalähtee- seen, joka täyttää seuraavat edelly- tykset:

pistorasiat asennettu, maadoi- tettu ja tarkastettu määräysten mukaisesti;

sulakkeet vastaavat teknisissä tiedoissa annettuja arvoja;

Asenna johto siten, että se ei häiritse työskentelyä eikä voi vahingoittua.

Tarkasta aina ennen verkkopistok- keen asentamista pistorasiaan, että laite on kytkettynä pois päältä.

BTarkasta pyörimissuunta!

Vaiheiden kytkennästä riip- puen on mahdollista, että moottori pyörii väärään suuntaan. Tämä voi johtaa koneen vaurioitumiseen.

Tämän vuoksi pyörimissuunta on tar- kastettava jokaisen uudelleenkytken- nän jälkeen: kompressorin hihnapyö- rän täytyy pyöriä nuolen (hihnan suojaristikolla) suuntaan.

Pyörimissuunnan ollessa väärä täy- tyy verkkopistokkeen vaiheiden kyt- kennät vaihtaa:

1.irrota verkkopistoke virtaläh- teestä.

2.Vaihda vaiheet ruuvimeisselin avulla kuten kuvassa esitetty:

Paina kytkintä (19) hieman sisään

Kierrä kytkintä 180 °.

19

3.Liitä verkkopistoke uudelleen pis- torasiaan.

Suojele verkkojohtoa kuumuudelta, syövyttäviltä nesteiltä ja teräviltä kul- milta.

Käytä vain riittävällä sisähalkaisijalla varustettua jatkojohtoa (katso "Tekni- set tiedot").

Älä sammuta konetta vetämällä verk- kopistokkeen irti, vaan Päälle-/Pois- kytkimellä.

Vedä käytön lopettamisen jälkeen verkkopistoke irti pistorasiasta.

4.3Paineilman tuottaminen

1.Kytke laite päälle (22) ja odota, kun- nes maksimi säiliöpaine on saavu- tettu (kompressori kytkeytyy pois päältä).

Säiliöpaine näytetään säiliöpaine- mittarilla (23).

22

21

AUTO

O

OFF

20

24

23

2.Säädä säätöpaine paineensääti- mellä (20). Aktuaalinen säätöpaine näytetään säätöpainemittarilla (21).

A Huomio!Säädetty säätöpaine ei saa olla korkeampi kuin liitetyn paineilmatyö- kalun maksimaalinen käyttöpaine!

3.Liitä paineilmaletku paineilmaliitän- tään (24).

4.Liitä paineilmatyökalu.

Nyt työskentely paineilmatyökalun kanssa voidaan aloittaa.

5.Kytke laite pois päältä, jos työsken- telyä ei välittömästi haluta jatkaa. Vedä tämän jälkeen verkkopistoke myös irti.

5.Huolto ja hoito

AVaara!

Ennen kaikkia laitteelle suori- tettavia töitä:

kytke laite pois päältä.

irrota verkkopistoke virtaläh- teestä.

odota kunnes laite on pysähtynyt.

varmistu, että laite ja kaikki käy- tettävät paineilmatyökalut ja lisä- tarvikkeet ovat paineettomia.

anna laitteen ja kaikkien käytetty- jen paineilmatyökalujen ja lisätar- vikeosien jäähtyä

Kaikkien koneelle suoritettujen töiden jälkeen:

aseta kaikki turvalaitteet taas toi- mintaan ja tarkasta ne.

varmista, ettei koneella tai sen sisällä ole työkaluja tai muita vas- taavia esineitä.

Tässä kappaleessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä laajempia töitä saavat suorittaa vain alan ammattilaiset.

5.1Säännöllinen huolto

Ennen jokaista työskentelyn aloitta- mista

Tarkasta paineilmaletkujen mahdol- liset vauriot, vaihda tarvittaessa.

Tarkasta ruuviliitoksien kireys, kiristä tarvittaessa.

Tarkasta liitäntäjohdon mahdolliset vauriot, anna tarvittaessa sähköalan ammattilaisen vaihtaa johto.

50 käyttötunnin välein

Tarkasta ilmansuodatin (25) kom- pressorilla, puhdista tarvittaessa.

58

Image 58
Contents Mega 350 D 115 168 4471 / 4905Mega 350 D Sicherheitsventil DeutschDas Gerät im Überblick Geregelte DruckluftSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung InhaltsverzeichnisZuerst lesen Allgemeine Sicherheits- hinweiseNetzanschluss SicherheitseinrichtungenBetrieb Vor dem ersten Betrieb AufstellungHinweise für den gewerblichen Betrieb Wartung und PflegeRegelmäßige Wartung Vor jedem ArbeitsbeginnMaschine aufbewahren Lieferbares ZubehörSprühen Probleme und StörungenSchrauben SchläucheTechnische Daten ReparaturUmweltschutz Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauenEnglish Machine overviewGeneral safety informa- tion Table of ContentsSafety Specified conditions of use Please read firstPeriodic maintenance Safety devicesCare and maintenance Operation Prior to initial operationAvailable Accessories Device storageTrouble shooting Environmental protection Technical specificationsRepairs Compressor runs but does not build up sufficient pressureFrançais Vue densemble de lappareilSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Table des matièresLire en premier Consignes générales de sécuritéRaccordement au secteur Dispositifs de sécuritéFonctionnement Avant la première utilisa- tion Production dair com- priméAccessoires livrables Maintenance et entretienRangement de la machine Burinage Agrafage / clouagePeinture Gonflage / contrôle de pneusRéparations Jeux daccessoiresProblèmes et dérange- ments Protection de lenvironnementCaractéristiques techniques Veiligheidsklep NederlandsHet apparaat in een oogopslag Gereduceerde persluchtVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem InhoudstafelLees dit eerst Algemene veiligheids- voorschriftenNetaansluiting VeiligheidsvoorzieningenBediening Voor de eerste ingebruik- name Perslucht genererenRegelmatig onderhoud Service en onderhoudBeschikbare accessoires Machine opbergenBeitelen Nieten / spijkerenSchilderen Banden oppompen / bandendruk metenReparatie Problemen en storingenMilieubescherming Technische gegevens Italiano Lapparecchiatura vista nellinsiemeSicurezza Utilizzo appropriato SommarioLeggere per primo Istruzioni generali rela- tive alla sicurezzaCollegamento elettrico Dispositivi di sicurezzaFunzionamento Prima della messa in fun- zione Produzione di aria com- pressaManutenzione periodica Accessori disponibili su richiestaManutenzione Conservare la macchinaScalpellatura Cucitura/ChiodaturaVerniciatura Gonfiaggio/Misurazione pneumaticiRiparazione Problemi ed avarieSet accessori Rispetto dellambienteCaratteristiche tecniche Español Vista general del aparatoSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Indice del contenido¡Leer esto en primer lugar Instrucciones generales de seguridadConexión a la red Dispositivos de seguri- dadOperación Antes de la primera puesta en servicio Generar aire comprimidoConservación de la máquina Mantenimiento y cuidadoMantenimiento periódico Accesorios disponiblesCincelar Grapar / clavarPintar Inflar / comprobar neumáticosProtección ecológica Problemas y averíasReparación Juegos de accesoriosCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskKompressor Aftapningsskrue til Luftfilterhus Sikkerhed Korrekt anvendelse IndholdsfortegnelseLæs først Generelle sikkerhedsan- visningerDrift Før første ibrugtagning SikkerhedsindretningerVedligeholdelse og pleje StrømtilslutningOpbevaring af maskinen Leverbart tilbehørProblemer og forstyrrel- ser Tekniske Data ReparationMiljøbeskyttelse Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt trykMaskinens uppbyggnad SvenskaTryckluft Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna InnehållsförteckningLäs detta först Allmänna säkerhetsan- visningarNätanslutning SäkerhetsanordningarDrift Före första start TryckluftFörvaring av maskinen Tillgängliga tillbehörFelsökningsschema Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck MiljöskyddTekniska data Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckLaitteen yleiskuvaus SuomiNeilmaa varten Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö SisällysluetteloLue ensin Yleisiä turvallisuusoh- jeitaVerkkoliitäntä TurvalaitteetKäyttö Ennen ensimmäistä käyt- töä Paineilman tuottaminenLaitteen säilytys Toimitettavissa olevat lisätarvikkeetOngelmat ja häiriöt Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painetta KorjausYmpäristönsuojelu Paineilmatyökalu ei saa riittävästi pai- nettaTekniset tiedot 090 101 090 100 090 105 More of metabo tools