Jabra Merci, Propos du Jabra BT5010, Les fonctions de votre nouveau casque, Mise EN Route

Page 10

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Merci

Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth Jabra BT5010. Nous espérons que vous en serez satisfait ! Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque.

N’oubliez pas : la sécurité routière passe avant les

appels téléphoniques !

L’utilisation d’un téléphone mobile au volant peut détourner votre attention de la route et augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite (mauvais temps, circulation dense, présence d’enfants dans la voiture ou conditions de route difficiles) l’imposent, quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel. Veillez également à écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire de documents en conduisant.

N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la

réglementation locale.

A propos du Jabra BT5010

1

Touche Réponse/Fin

3

4

2

Connecteur de chargement

2

 

3Oreillette

4

Volume sonore haut

1



 

 



 

(défaut)

 

 

 

 

5

Volume sonore bas

 

 

 

(défaut)

 

 

6

Voyant lumineux

 

5

 

 

 

Les fonctions de votre nouveau casque

GB

Le Jabra BT5010 permet les fonctions suivantes :

F

• Réponse aux appels

 

• Fin d’appels

ES

• Refus d’appels*

 

• Numérotation vocale*

PT

• Rappel du dernier numéro composé*

 

• Double appel*

DE

• Mise en attente d’appel*

IT

• Mise en sourdine

• Activation/désactivation du vibreur

NL

* Dépend du modèle de téléphone

Spécifications

SU

 

• Jusqu’à 10 heures de conversation et jusqu’à 240 heures en veille

NO

• Batterie rechargeable avec option de chargement à partir d’une source

 

de courant alternatif, d’un ordinateur via un câble USB ou d’un chargeur

SE

de voiture (non fourni)

 

• Poids : 20 grammes

DK

• Indicateur de batterie

 

• Portée : jusqu’à 10 mètres

GR

• Profils Bluetooth casque et mains libres

 

• Spécification Bluetooth (voir glossaire) version 2.0

 

MISE EN ROUTE

 

Le Jabra BT5010 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du casque assure

 

diverses fonctions selon la durée de pression.

 

7Bras micro coulissant

8Microphone

9

Touche marche/arrêt/



 

appairage

 

10

Haut-parleur

 



10

illustration 1

Instruction

Tapez Appuyez

Appuyez et maintenez enfoncée

Durée de pression

Simple pression rapide Environ 1 seconde Environ 5 secondes

14

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

15

 

 

Image 10
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra Getting Started EnglishThank you About your Jabra BT5010 Charge your headsetWhat your new headset can do Thank youAbout your Jabra BT5010 Getting StartedPair it with your phone Charge your headsetTurning your headset on and off Wear it how you like itWhat you see Battery level Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What the lights meanGR 11. Need more help? Taking care of your headset Troubleshooting & FAQWarranty Hear crackling noisesFrançais Certification and safety approvalsBluetooth GlossaryLes fonctions de votre nouveau casque MerciPropos du Jabra BT5010 Mise EN RouteAppairer le casque avec votre téléphone Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Position au choixCe que vous voyez Etat de la batterie Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Correspond sur le casque à10. Dépannage et FAQ GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth JabraPour plus d’informations Entretien du casque Garantie Autorisations de sécurité et de certificationGB 15. Glossaire EspañolCómo Empezar Lo que su nuevo auricular puede hacer GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Cómo EmpezarEmparejado con su teléfono Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Llévelo como más le gusteSignificado de los indicadores Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Lo que ve Nivel de la batería11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Solución de problemas y Preguntas frecuentesGarantía Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoQue os novos auscultadores podem fazer ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 IntroduçãoSintonizar com o telefone Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Usá-los como gostaQue vê Nível de bateria Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vêResolução de problemas e perguntas frequentes Utilizar um adaptador Jabra BluetoothPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Garantia Certificação e aprovações de segurançaGlossário DeutschInbetriebnahme Was Ihr neues Headset alles kann DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 InbetriebnahmeDas Paaren mit Ihrem Telefon Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Tragen Sie es so wie Sie möchtenAkku-Anzeige Wie Sie …Leuchtanzeige Akku-Ladezustand Sie haben weitere Fragen? Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Leuchtanzeige FunktionsbedeutungGarantieleistungen Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetZertifizierung und Sicherheitskonformität Glossar ItalianoPER Iniziare Cosa può fare il vostro nuovo auricolare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 PER IniziareAccoppiare il vostro telefono Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Indossatelo come preferiteIndicatore luminoso Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminoso SignificatoAltre domande? Cura del vostro auricolare Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaGlossario NederlandsAAN DE Slag Wat kan uw nieuwe headset allemaal? Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 AAN DE SlagUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset dragen zoals u wiltWat u ziet Batterijniveau Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u zietHebt u meer hulp nodig? Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Woordenlijst SuomiAloittaminen Kuulokkeen ominaisuudet KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta AloittaminenYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Käyttöpuolen vaihtoMerkkivalot Akun varaustaso Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Kuulokkeen tilaLisäohjeita Kuulokkeen hoito Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangKomme I Gang TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetSpleise med telefonen Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Gå med den som du vilDette betyr indikatorlysene Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Hva du ser BatterinivåGaranti Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger SvenskaOrdliste 106Vad du kan göra med ditt nya headset TackKomma Igång Para ihop headsetet med telefonen Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Bär headsetet hur du villBatteriindikatorn Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 118 DanskOrdlista 119Sådan Kommer DU I Gang TakHvad kan din nye hovedtelefon Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetPar hovedtelefonen med din telefon Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Bær den som du vilHvad du ser Batteriniveau Hvad betyder lyseneHvad du ser Hvad det betyder Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser 130 Ελληνικά131 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 ΤΑ Πρωτα ΒηματαΕκτός λειτουργίας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΈνδειξη μπαταρίας Πώς να…Τι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι βλέπετε 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra