Jabra BT5010 Batteriindikatorn, Vad de olika lysdioderna betyder, Ljussignal BatterinivÄ

Page 59

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Avvisar du ett samtal*

Tryck på svars-/avslutningsknappen när telefonen ringer för att avvisa det inkommande samtalet. Den person som ringer blir antingen vidarebefordrad till din telefonsvarare eller så hörs en upptagetton, beroende på telefoninställningarna.

Aktiverar du röstuppringningsfunktionen*

Snudda vid svars-/avslutningsknappen. Du får bäst resultat genom att spela in röstuppringningsfrasen via ditt headset. Läs i bruksanvisningen till din telefon om du vill ha mer information om den här funktionen.

Använder du återuppringningsfunktionen*

Tryck svars-/avslutningsknappen.

Ändrar du ljudet och volymen

Tryck på knapparna för volymökning och sänkning (+ eller –) för att justera volymen. (Volymökningsknappen sitter som standard ovanpå headsetet när det bärs på höger öra.)

Tryck på både volymöknings- och volymsänkningsknappen samtidigt om du vill stänga av mikrofonen. En svag ljudsignal hörs under samtalet när mikrofonen är avstängd.

Snudda vid en av volymknapparna om du vill aktivera mikrofonen igen.

Använder du funktionen för samtal väntar och ställer ett samtal i kö* Med hjälp av den här funktionen kan du ställa ett pågående samtal i kö och ta ett väntande samtal.

Tryck svars-/avslutningsknappen en gång för att ställa det pågående samtalet i kö och besvara det väntande samtalet.

Tryck svars-/avslutningsknappen för att växla mellan de två samtalen.

Snudda vid svars-/avslutningsknappen för att avsluta det pågående samtalet.

*Funktioner som har markerats med * fungerar enbart om telefonen stödjer dem. Läs i bruksanvisningen till din telefon för mer information.

Aktiverar/avaktiverar du vibratorn

Tryck på och håll ned båda volymknapparna i passningsläget.

Volymknappar

Du kan ändra inställningen för volymknapparna på följande vis (standardinställningen är avsedd för att bära headsetet på höger öra)

Tryck på och håll ned svars-/avslutningsknappen i passningsläget och snudda vid önskad knapp.

7. Batteriindikatorn

Lysdioden visar headsetets batterinivå när du slår på Jabra BT5010 eller trycker på en knapp mer än en minut efter den senaste knapptryckningen.

Ljussignal

Batterinivå

Fyra gröna blinkningar

75–100 % laddning

Tre gröna blinkningar

50–75 % laddning

Två gröna blinkningar

25–50 % laddning

En röd blinkning

Mindre än 25 % laddning

 

 

8. Vad de olika lysdioderna betyder

Ljussignal

Vad det betyder för headsetet

En serie blinkningar

Se Batteriindikatorn (avsnitt 7)

Blinkande blått och

Inkommande samtal

grönt ljus

 

Blinkande blått ljus

Blinkar varje sekund: samtal pågår

Blinkande blått ljus

Blinkar var tredje sekund: i passningsläget

 

(blinkar bara en minut innan ljuset stängs av)

Blinkande rött ljus

Batteriet börjar ta slut

Fast grönt ljus

Fulladdat

Fast rött ljus

Laddar

Fast blått ljus

I ihopparningsläget (se avsnitt 3)

 

 

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

112

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

113

 

 

Image 59
Contents 0800 Bluetooth headsetPART NUMBER RevB Release Your Jabra Charge your headset EnglishThank you About your Jabra BT5010 Getting StartedGetting Started Thank youAbout your Jabra BT5010 What your new headset can doWear it how you like it Charge your headsetTurning your headset on and off Pair it with your phoneWhat the lights mean Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What you see Battery levelHear crackling noises Troubleshooting & FAQWarranty GR 11. Need more help? Taking care of your headsetGlossary Certification and safety approvalsBluetooth FrançaisMise EN Route MerciPropos du Jabra BT5010 Les fonctions de votre nouveau casquePosition au choix Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Appairer le casque avec votre téléphoneCe que vous voyez Correspond sur le casque à Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Etat de la batteriePour plus d’informations Entretien du casque GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra10. Dépannage et FAQ Autorisations de sécurité et de certification GarantieCómo Empezar EspañolGB 15. Glossaire Cómo Empezar GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Lo que su nuevo auricular puede hacerLlévelo como más le guste Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Emparejado con su teléfonoLo que ve Nivel de la batería Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Significado de los indicadoresGarantía Solución de problemas y Preguntas frecuentes11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Glosario Certificación y homologaciones de seguridadIntrodução PortuguêsIntrodução ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 Que os novos auscultadores podem fazerUsá-los como gosta Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Sintonizar com o telefoneQue vê Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vê Nível de bateriaPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Utilizar um adaptador Jabra BluetoothResolução de problemas e perguntas frequentes Certificação e aprovações de segurança GarantiaInbetriebnahme DeutschGlossário Inbetriebnahme DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 Was Ihr neues Headset alles kannTragen Sie es so wie Sie möchten Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Das Paaren mit Ihrem TelefonLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Wie Sie …Akku-Anzeige Leuchtanzeige Funktionsbedeutung Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Sie haben weitere Fragen?Zertifizierung und Sicherheitskonformität Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetGarantieleistungen PER Iniziare ItalianoGlossar PER Iniziare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 Cosa può fare il vostro nuovo auricolareIndossatelo come preferite Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Accoppiare il vostro telefonoIndicatore luminoso Significato Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminosoSi percepiscono rumori gracchianti Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Altre domande? Cura del vostro auricolareNorme di certificazione e sicurezza GaranziaAAN DE Slag NederlandsGlossario AAN DE Slag Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 Wat kan uw nieuwe headset allemaal?Uw headset dragen zoals u wilt Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset aan uw telefoon koppelenWat u ziet Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u ziet BatterijniveauUw headset onderhouden Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Hebt u meer hulp nodig?Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Aloittaminen SuomiWoordenlijst Aloittaminen KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta Kuulokkeen ominaisuudetKäyttöpuolen vaihto Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Yhdistäminen matkapuhelimeenMerkkivalot Kuulokkeen tila Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Akun varaustasoTakuu Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Lisäohjeita Kuulokkeen hoitoSanasto Sertifikaatit ja turvahyväksynnätKomme I Gang NorskHusk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Komme I GangGå med den som du vil Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Spleise med telefonenHva du ser Batterinivå Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Dette betyr indikatorlyseneGaranti 106 SvenskaOrdliste Sertifisering og sikkerhetsgodkjenningerKomma Igång TackVad du kan göra med ditt nya headset Bär headsetet hur du vill Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Para ihop headsetet med telefonenVad de olika lysdioderna betyder Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet BatteriindikatornBehöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headset Fungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning?Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 119 DanskOrdlista 118Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldet TakHvad kan din nye hovedtelefon Sådan Kommer DU I GangBær den som du vil Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Par hovedtelefonen med din telefonHvad du ser Hvad det betyder Hvad betyder lyseneHvad du ser Batteriniveau Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug af en Jabra Bluetooth-adapterCertificering og sikkerhedsgodkendelser 131 Ελληνικά130 ΤΑ Πρωτα Βηματα ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικόΖευγοποίηση με το τηλέφωνό σας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Εκτός λειτουργίαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Πώς να…Ένδειξη μπαταρίας Τι βλέπετε Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας142 143 15. ΓλωσσάριοRelease Your Jabra