Jabra BT5010 Jabra Bluetooth -sovittimen käyttö, Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset, Takuu

Page 49

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

9. Jabra Bluetooth -sovittimen käyttö

Jos Jabra BT5010 -kuuloketta halutaan käyttää muiden kuin Bluetooth- matkapuhelinten kanssa, voidaan käyttää Jabra A210 -sovitinta.

Näin saadaan käyttöön langaton yhteys, jossa voidaan käyttää seuraavia kuulokkeen toimintoja: puheluun vastaaminen, puhelun lopettaminen, äänikomennot (jos puhelin tukee toimintoa) ja mykistys. Matkapuhelimen kuulokeliitäntä ei ehkä tue seuraavia toimintoja: puhelun hylkäys, viimeisen numeron uudelleenvalinta ja puhelun asettaminen pitoon.

Jabra BT5010 -kuulokkeen ja Jabra A210 -sovittimen yhdistäminen Yhdistäminen tapahtuu seuraavasti:

Aseta Jabra BT5010 yhdistämistilaan.

Aseta Jabra A120 -sovitin yhdistämistilaan.

Aseta laitteet lähekkäin. Kahden Jabra-tuotteen yhdistämiseen ei tarvita erillistä PIN-koodia. Lisätietoja on Jabra A210 -sovittimen käyttöohjeessa.

Puhelun soittaminen / puheluun vastaaminen Jabra A210 - sovittimen avulla

Kun soitat matkapuhelimesta, puhelu siirretään automaattisesti kuulokkeeseen (jos sen virta on kytketty)

Puheluun vastaaminen: Napsauta kuulokkeen vastaus-/ lopetuspainiketta, avaa mikrofonin varsi tai paina matkapuhelimen vastauspainiketta

10. Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset

Kuulokkeesta kuuluu rasahtelevaa ääntä

Paras äänenlaatu saavutetaan, kun kuuloke ja matkapuhelin ovat kehon samalla puolella

Kuulokkeesta ei kuulu mitään

Lisää kuulokkeen äänenvoimakkuutta.

Varmista, että kuuloke on yhdistetty puhelimeen.

Varmista, että puhelimen ja kuulokkeen yhteys on toiminnassa – jos yhteyden muodostaminen ei onnistu joko puhelimen Bluetooth- valikosta tai vastaus-/lopetuspainiketta napsauttamalla, suorita yhdistäminen uudelleen (katso kohta 3).

Yhdistäminen ei onnistu, vaikka puhelin ilmaisee toisin

On mahdollista, että kuulokkeen yhteys on poistettu matkapuhelimesta. Noudata kohdan 3 yhdistämisohjeita.

Toimiiko Jabra BT5010 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?

Jabra BT5010 on suunniteltu käytettäväksi Bluetooth-matkapuhelimien kanssa. Se saattaa toimia myös muiden, Bluetooth-version 1.1, 1.2 tai 2.0 kanssa yhteensopivien kuuloke- ja/tai handsfree-profiileja tukevien Bluetooth-laitteiden kanssa.

Puhelun hylkäys, puhelun pito, uudelleenvalinta tai äänivalinta ei toimi

Nämä toiminnot riippuvat siitä, tukeeko puhelin niitä. Lisätietoja on puhelimen käyttöohjeessa.

11. Lisäohjeita

Jabran Internet-asiakastuki on osoitteessa www.jabra.com. Voit myös katsoa oman maasi tukitiedot kannen sisälehdeltä.

12. Kuulokkeen hoito

Jabra BT5010 on säilytettävä huolellisesti, ja siitä on katkaistava virta säilytyksen ajaksi.

Älä säilytä laitetta hyvin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa (yli 45 °C: een lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, tai alle –10 °C:een lämpötilassa). Tämä voi lyhentää pariston käyttöikää ja vaikuttaa laitteen käyttöön. Korkea lämpötila saattaa myös heikentää laitteen toimintaa.

Älä käytä Jabra BT5010 -kuuloketta sateessa äläkä anna sen kastua.

13. Takuu

Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:

Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa

Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta

Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin, asentanut sen väärin, muunnellut tai korjannut sitä

Jabra (GN Netcom) -tuotteiden takuuvastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen yrityksen oman harkinnan mukaan

Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen ostopäivästä lukien

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

92

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

93

 

 

Image 49
Contents 0800 Bluetooth headsetPART NUMBER RevB Release Your Jabra Thank you About your Jabra BT5010 EnglishGetting Started Charge your headsetAbout your Jabra BT5010 Thank youWhat your new headset can do Getting StartedTurning your headset on and off Charge your headsetPair it with your phone Wear it how you like itUsing a Jabra Bluetooth adapter Battery IndicatorWhat you see Battery level What the lights meanWarranty Troubleshooting & FAQGR 11. Need more help? Taking care of your headset Hear crackling noisesBluetooth Certification and safety approvalsFrançais GlossaryPropos du Jabra BT5010 MerciLes fonctions de votre nouveau casque Mise EN RouteMettre en marche et éteindre le casque Charger le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Position au choixExplication des voyants lumineux Indicateur de batterieCe que vous voyez Etat de la batterie Ce que vous voyez Correspond sur le casque à10. Dépannage et FAQ GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth JabraPour plus d’informations Entretien du casque Autorisations de sécurité et de certification GarantieGB 15. Glossaire EspañolCómo Empezar Acerca de su Jabra BT5010 GraciasLo que su nuevo auricular puede hacer Cómo EmpezarCómo encender y apagar el auricular Cargue el auricularEmparejado con su teléfono Llévelo como más le gusteIndicador de batería Uso de un adaptador Bluetooth de JabraSignificado de los indicadores Lo que ve Nivel de la batería11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Solución de problemas y Preguntas frecuentesGarantía Glosario Certificación y homologaciones de seguridadIntrodução PortuguêsAcerca dos Jabra BT5010 ObrigadoQue os novos auscultadores podem fazer IntroduçãoLigar e desligar os auscultadores Carregar os auscultadoresSintonizar com o telefone Usá-los como gostaQue significam as luzes Indicador de bateriaQue vê Nível de bateria Que vêResolução de problemas e perguntas frequentes Utilizar um adaptador Jabra BluetoothPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Certificação e aprovações de segurança GarantiaGlossário DeutschInbetriebnahme Über Ihr Jabra BT5010 DankeschönWas Ihr neues Headset alles kann InbetriebnahmeEin- und Ausschalten Ihres Headsets Aufladen Ihres HeadsetsDas Paaren mit Ihrem Telefon Tragen Sie es so wie Sie möchtenAkku-Anzeige Wie Sie …Leuchtanzeige Akku-Ladezustand Erläuterungen der Leuchtanzeigen Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersSie haben weitere Fragen? Leuchtanzeige FunktionsbedeutungGarantieleistungen Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetZertifizierung und Sicherheitskonformität Glossar ItalianoPER Iniziare Informazioni sul vostro Jabra BT5010 RingraziamentoCosa può fare il vostro nuovo auricolare PER IniziareAccendere e spegnere l’auricolare Ricaricare l’auricolareAccoppiare il vostro telefono Indossatelo come preferiteSignificato degli indicatori luminosi Indicatore BatteriaIndicatore luminoso Indicatore luminoso SignificatoRisoluzione dei problemi & FAQ Uso di un adattatore Bluetooth JabraAltre domande? Cura del vostro auricolare Si percepiscono rumori gracchiantiNorme di certificazione e sicurezza GaranziaGlossario NederlandsAAN DE Slag Overzicht van uw Jabra BT5010 Hartelijk dankWat kan uw nieuwe headset allemaal? AAN DE SlagUw headset aan- en uitschakelen Uw headset opladenUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset dragen zoals u wiltWat betekenen de verschillende lampjes Batterij-indicatorWat u ziet Batterijniveau Wat u zietProbleemoplossing en veel gestelde vragen Een Jabra bluetoothadapter gebruikenHebt u meer hulp nodig? Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Woordenlijst SuomiAloittaminen Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta KiitosKuulokkeen ominaisuudet AloittaminenKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Kuulokkeen latausYhdistäminen matkapuhelimeen Käyttöpuolen vaihtoValojen merkitys Akun varaustason ilmaisinMerkkivalot Akun varaustaso Merkkivalot Kuulokkeen tilaVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöLisäohjeita Kuulokkeen hoito TakuuSanasto Sertifikaatit ja turvahyväksynnätKomme I Gang NorskOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre TakkKomme I Gang Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetSlå av og på headsettet Lade opp headsettetSpleise med telefonen Gå med den som du vilBatteriindikator Bruke Jabra Bluetooth-adapterDette betyr indikatorlysene Hva du ser BatterinivåGaranti Ordliste SvenskaSertifisering og sikkerhetsgodkjenninger 106Vad du kan göra med ditt nya headset TackKomma Igång Slå på och stänga av headsetet Ladda headsetetPara ihop headsetet med telefonen Bär headsetet hur du villLjussignal Vad det betyder för headsetet Ljussignal BatterinivåBatteriindikatorn Vad de olika lysdioderna betyderBehöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headset Fungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning?Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Ordlista Dansk118 119Hvad kan din nye hovedtelefon TakSådan Kommer DU I Gang Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetTænd og sluk hovedtelefonen Oplad hovedtelefonenPar hovedtelefonen med din telefon Bær den som du vilHvad du ser Batteriniveau Hvad betyder lyseneHvad du ser Hvad det betyder Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug af en Jabra Bluetooth-adapterCertificering og sikkerhedsgodkendelser 130 Ελληνικά131 Γνωριμία με το Jabra BT5010 ΕυχαριστίεςΤι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΤΑ Πρωτα ΒηματαΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Φόρτιση του ακουστικούΕκτός λειτουργίας Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΈνδειξη μπαταρίας Πώς να…Τι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι βλέπετε 13. Εγγύηση 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά142 143 15. ΓλωσσάριοRelease Your Jabra