Jabra BT5010 user manual Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headset

Page 60
RELEASE YOUR JABRA
114
10. Felsökning och vanliga frågor
Jag hör sprakljud
• Bäst ljudkvalitet får du om du alltid bär headsetet på samma sida av kroppen som mobiltelefonen
Jag hör ingenting i headsetet
• Öka volymen på headsetet.
• Kontrollera att headsetet har parats ihop med telefonen.
• Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet. Använd ihopparningsmetoden (se avsnitt 3) om det inte går att ansluta telefonen från dess Bluetooth-meny eller genom att snudda vid svars- /avslutningsknappen.
• Så här gör du för att besvara ett samtal: Snudda vid svars-/ avslutningsknappen på ditt headset, öppna mikrofonarmen eller tryck på svarsknappen på mobiltelefonen
Ringa/besvara ett samtal med hjälp av Jabra A210
• När du ringer upp någon från mobiltelefonen kommer samtalet automatiskt att överföras till headsetet (om det är på)
• Lägg enheterna nära varandra. Det krävs ingen särskild pinkod för att para ihop de två Jabra-produkterna. Läs i bruksanvisningen till Jabra A210-adaptern om du behöver mer information.
• Ställ Jabra A210-adaptern i ihopparningsläget.
Så här gör du för att para ihop Jabra BT5010 med Jabra A210 Ihopparningsprocessen är något annorlunda:
• Ställ Jabra BT5010 i ihopparningsläget.
Med hjälp av adaptern får du trådlös anslutning och tillgång till följande funktioner med headsetet: besvara/avsluta samtal, använda röstuppringningsfunktionen (om funktionen stöds av telefonen) och möjlighet att stänga av mikrofonen. Det är inte säkert att funktionerna för att avvisa samtal, göra en återuppringning och placera samtal i kö stöds via headsetuttaget på mobiltelefonen.
GB
Använd en Jabra A210-adapter om du vill använda Jabra BT5010 F tillsammans med en mobiltelefon utan Bluetooth.
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
9. Använda en Jabra Bluetooth-adapter

Jag har problem med att para ihop enheterna trots att min telefon visar något annat

Du kan ha tagit bort headsetets ihopparningsanslutning i mobiltelefonen. Följ de anvisningar för ihopparning som ges i avsnitt 3.

Fungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning?

Jabra BT5010 är utformat att fungera med Bluetooth-mobiler. Headsetet kan också fungera med andra Bluetooth-enheter som är kompatibla med Bluetooth version 1.1, 1.2 eller 2.0 och som stödjer headset- och/ eller handsfree-profiler.

Det går inte att använda funktionerna för samtal väntar, återuppringning, röstuppringning eller att avvisa samtal

Din telefon måste stödja de här funktionerna för att de ska fungera. Läs i bruksanvisningen till din telefon för ytterligare information.

11. Behöver du mer hjälp?

Jabra erbjuder kundsupport online på www.jabra.com, och på insidan av omslaget till denna bruksanvisning finns även uppgifter om support i ditt land.

12. Var rädd om ditt headset

Stäng alltid av Jabra BT5010 före förvaring, och lägg headsetet på en säker plats.

Undvik att förvara det på en plats där det kan utsättas för extrema temperaturer (över 45 °C, inklusive direkt solljus, eller under 10 °C). Extrema temperaturer kan förkorta batteriernas livslängd och eventuellt påverka driften. Höga temperaturer kan också försämra produktens prestanda.

Utsätt inte Jabra BT5010 för regn eller annan väta.

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Jabra BT5010 Bluetooth headset

115

 

Image 60
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra English Thank you About your Jabra BT5010Getting Started Charge your headsetThank you About your Jabra BT5010What your new headset can do Getting StartedCharge your headset Turning your headset on and offPair it with your phone Wear it how you like itBattery Indicator Using a Jabra Bluetooth adapterWhat you see Battery level What the lights meanTroubleshooting & FAQ WarrantyGR 11. Need more help? Taking care of your headset Hear crackling noisesCertification and safety approvals BluetoothFrançais GlossaryMerci Propos du Jabra BT5010Les fonctions de votre nouveau casque Mise EN RouteCharger le casque Mettre en marche et éteindre le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Position au choixIndicateur de batterie Explication des voyants lumineuxCe que vous voyez Etat de la batterie Ce que vous voyez Correspond sur le casque àGB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra 10. Dépannage et FAQPour plus d’informations Entretien du casque Garantie Autorisations de sécurité et de certificationEspañol GB 15. GlossaireCómo Empezar Gracias Acerca de su Jabra BT5010Lo que su nuevo auricular puede hacer Cómo EmpezarCargue el auricular Cómo encender y apagar el auricularEmparejado con su teléfono Llévelo como más le gusteUso de un adaptador Bluetooth de Jabra Indicador de bateríaSignificado de los indicadores Lo que ve Nivel de la bateríaSolución de problemas y Preguntas frecuentes 11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricularGarantía Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoObrigado Acerca dos Jabra BT5010Que os novos auscultadores podem fazer IntroduçãoCarregar os auscultadores Ligar e desligar os auscultadoresSintonizar com o telefone Usá-los como gostaIndicador de bateria Que significam as luzesQue vê Nível de bateria Que vêUtilizar um adaptador Jabra Bluetooth Resolução de problemas e perguntas frequentesPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Garantia Certificação e aprovações de segurançaDeutsch GlossárioInbetriebnahme Dankeschön Über Ihr Jabra BT5010Was Ihr neues Headset alles kann InbetriebnahmeAufladen Ihres Headsets Ein- und Ausschalten Ihres HeadsetsDas Paaren mit Ihrem Telefon Tragen Sie es so wie Sie möchtenWie Sie … Akku-AnzeigeLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters Erläuterungen der LeuchtanzeigenSie haben weitere Fragen? Leuchtanzeige FunktionsbedeutungSachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset GarantieleistungenZertifizierung und Sicherheitskonformität Italiano GlossarPER Iniziare Ringraziamento Informazioni sul vostro Jabra BT5010Cosa può fare il vostro nuovo auricolare PER IniziareRicaricare l’auricolare Accendere e spegnere l’auricolareAccoppiare il vostro telefono Indossatelo come preferiteIndicatore Batteria Significato degli indicatori luminosiIndicatore luminoso Indicatore luminoso SignificatoUso di un adattatore Bluetooth Jabra Risoluzione dei problemi & FAQAltre domande? Cura del vostro auricolare Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaNederlands GlossarioAAN DE Slag Hartelijk dank Overzicht van uw Jabra BT5010Wat kan uw nieuwe headset allemaal? AAN DE SlagUw headset opladen Uw headset aan- en uitschakelenUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset dragen zoals u wiltBatterij-indicator Wat betekenen de verschillende lampjesWat u ziet Batterijniveau Wat u zietEen Jabra bluetoothadapter gebruiken Probleemoplossing en veel gestelde vragenHebt u meer hulp nodig? Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Suomi WoordenlijstAloittaminen Kiitos Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet AloittaminenKuulokkeen lataus Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisuYhdistäminen matkapuhelimeen Käyttöpuolen vaihtoAkun varaustason ilmaisin Valojen merkitysMerkkivalot Akun varaustaso Merkkivalot Kuulokkeen tilaJabra Bluetooth -sovittimen käyttö Vianetsintä ja usein kysytyt kysymyksetLisäohjeita Kuulokkeen hoito TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangTakk Om Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøreKomme I Gang Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetLade opp headsettet Slå av og på headsettetSpleise med telefonen Gå med den som du vilBruke Jabra Bluetooth-adapter BatteriindikatorDette betyr indikatorlysene Hva du ser BatterinivåGaranti Svenska OrdlisteSertifisering og sikkerhetsgodkjenninger 106Tack Vad du kan göra med ditt nya headsetKomma Igång Ladda headsetet Slå på och stänga av headsetetPara ihop headsetet med telefonen Bär headsetet hur du villLjussignal Batterinivå Ljussignal Vad det betyder för headsetetBatteriindikatorn Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Dansk Ordlista118 119Tak Hvad kan din nye hovedtelefonSådan Kommer DU I Gang Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetOplad hovedtelefonen Tænd og sluk hovedtelefonenPar hovedtelefonen med din telefon Bær den som du vilHvad betyder lysene Hvad du ser BatteriniveauHvad du ser Hvad det betyder Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser Ελληνικά 130131 Ευχαριστίες Γνωριμία με το Jabra BT5010Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΤΑ Πρωτα ΒηματαΦόρτιση του ακουστικού Θέση του ακουστικού σε λειτουργία καιΕκτός λειτουργίας Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΠώς να… Ένδειξη μπαταρίαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της Jabra Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξειςΤι βλέπετε 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας 13. Εγγύηση14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra