Jabra BT5010 user manual Batterij-indicator, Wat betekenen de verschillende lampjes, Wat u ziet

Page 42

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Weigert u een gesprek?*

Druk als de telefoon gaat op de toets voor het beantwoorden/ beëindigen van gesprekken om een inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van de instellingen van uw telefoon wordt de persoon die u gebeld heeft doorgeschakeld naar uw voicemail of hoort deze een ingesprektoon.

Activeert u voice dialing*

Druk zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken. Neem voor het beste resultaat de voice-dialing tag op via uw headset. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon voor meer informatie over het gebruik van deze functie.

Draait u het laatstgekozen nummer opnieuw?*

Druk op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekke

Kunt u het geluid en volume aanpassen?

Druk het volume omhoog of omlaag (+ of -) om het volume aan te passen. (De toets “volume omhoog” bevindt zich standaard bovenop de headset wanneer deze in het rechteroor wordt gedragen).

Druk om het geluid uit te schakelen gelijktijdig volume omhoog en omlaag in. Een lage pieptoon klinkt tijdens een gesprek waarbij het geluid is uitgeschakeld.

Druk om het geluid weer in te schakelen zacht op één van beide volumetoetsen.

Oproepaankondiging en het in de wacht plaatsen van een gesprek*

Hiermee kunt een gesprek in de wacht zetten tijdens een gesprek en een wachtende oproep beantwoorden.

Druk eenmaal op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken om het actieve gesprek in de wacht te zetten en de wachtende oproep te beantwoorden.

Druk op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken om tussen de twee gesprekken te schakelen.

Druk zacht op de toets om een gesprek te beantwoorden/beëindigen om het actieve gesprek te beëindigen.

*Functies met een * zijn afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functies ondersteunt. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikshandleiding van uw telefoon.

Schakelt u de trilfunctie in en uit?

Houd beide volumetoetsen ingedrukt in de standby-modus.

Volumetoetsen

Om de oriëntatie van de volumetoetsen te veranderen (de standaard instelling is voor rechteroor draagmodus)

Houd de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken ingedrukt en druk zacht op de gewenste omhoogtoets.

7. Batterij-indicator

Wanneer de Jabra BT5010 aan staat of een toets meer dan één minuut na de laatste druk op een toets wordt ingedrukt, geeft de LED het batterijniveau van de headset aan.

Wat u ziet

Batterijniveau

4 keer groen knipperend lampje

75%

- 100% opgeladen

3 keer groen knipperend lampje

50%

-75% opgeladen

2 keer groen knipperend lampje

25%

-50% opgeladen

1 keer rood knipperend lampje

minder dan 25% opgeladen

 

 

 

8. Wat betekenen de verschillende lampjes

Wat u ziet

Wat dit betekent voor uw headset

Aantal malen

Zie batterij-indicator (hoofdstuk 7)

knipperend lampje

 

Knipperend blauw en

Inkomend gesprek

groen lampje

 

Knipperend blauw lampje

Knippert elke seconde: Actief gesprek

Knipperend blauw lampje

Knippert elke drie seconden:

 

in standby-modus (slechts 1 minuut,

 

vervolgens uit)

Knipperend groen lampje

Batterij bijna leeg

Constant brandend

Volledig opgeladen

groen lampje

 

Constant brandend

Laadt op

rood lampje

 

Constant brandend

In koppelmodus (zie hoofdstuk 3)

blauw lampje

 

 

 

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

78

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

79

 

 

Image 42
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra Getting Started EnglishThank you About your Jabra BT5010 Charge your headsetWhat your new headset can do Thank youAbout your Jabra BT5010 Getting StartedPair it with your phone Charge your headsetTurning your headset on and off Wear it how you like itWhat you see Battery level Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What the lights meanGR 11. Need more help? Taking care of your headset Troubleshooting & FAQWarranty Hear crackling noisesFrançais Certification and safety approvalsBluetooth GlossaryLes fonctions de votre nouveau casque MerciPropos du Jabra BT5010 Mise EN RouteAppairer le casque avec votre téléphone Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Position au choixCe que vous voyez Etat de la batterie Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Correspond sur le casque àGB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra 10. Dépannage et FAQPour plus d’informations Entretien du casque Garantie Autorisations de sécurité et de certificationEspañol GB 15. GlossaireCómo Empezar Lo que su nuevo auricular puede hacer GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Cómo EmpezarEmparejado con su teléfono Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Llévelo como más le gusteSignificado de los indicadores Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Lo que ve Nivel de la bateríaSolución de problemas y Preguntas frecuentes 11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricularGarantía Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoQue os novos auscultadores podem fazer ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 IntroduçãoSintonizar com o telefone Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Usá-los como gostaQue vê Nível de bateria Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vêUtilizar um adaptador Jabra Bluetooth Resolução de problemas e perguntas frequentesPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Garantia Certificação e aprovações de segurançaDeutsch GlossárioInbetriebnahme Was Ihr neues Headset alles kann DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 InbetriebnahmeDas Paaren mit Ihrem Telefon Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Tragen Sie es so wie Sie möchtenWie Sie … Akku-AnzeigeLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Sie haben weitere Fragen? Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Leuchtanzeige FunktionsbedeutungSachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset GarantieleistungenZertifizierung und Sicherheitskonformität Italiano GlossarPER Iniziare Cosa può fare il vostro nuovo auricolare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 PER IniziareAccoppiare il vostro telefono Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Indossatelo come preferiteIndicatore luminoso Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminoso SignificatoAltre domande? Cura del vostro auricolare Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaNederlands GlossarioAAN DE Slag Wat kan uw nieuwe headset allemaal? Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 AAN DE SlagUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset dragen zoals u wiltWat u ziet Batterijniveau Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u zietHebt u meer hulp nodig? Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Suomi WoordenlijstAloittaminen Kuulokkeen ominaisuudet KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta AloittaminenYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Käyttöpuolen vaihtoMerkkivalot Akun varaustaso Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Kuulokkeen tilaLisäohjeita Kuulokkeen hoito Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangKomme I Gang TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetSpleise med telefonen Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Gå med den som du vilDette betyr indikatorlysene Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Hva du ser BatterinivåGaranti Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger SvenskaOrdliste 106Tack Vad du kan göra med ditt nya headsetKomma Igång Para ihop headsetet med telefonen Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Bär headsetet hur du villBatteriindikatorn Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 118 DanskOrdlista 119Sådan Kommer DU I Gang TakHvad kan din nye hovedtelefon Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetPar hovedtelefonen med din telefon Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Bær den som du vilHvad betyder lysene Hvad du ser BatteriniveauHvad du ser Hvad det betyder Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser Ελληνικά 130131 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 ΤΑ Πρωτα ΒηματαΕκτός λειτουργίας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΠώς να… Ένδειξη μπαταρίαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της Jabra Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξειςΤι βλέπετε 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra