Jabra BT5010 Kuulokkeen lataus, Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu, Käyttöpuolen vaihto

Page 47

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

1. Kuulokkeen lataus

Varmista ennen Jabra BT5010 -kuulokkeen käyttöä, että sen akku on ladattu täyteen (kahden tunnin ajan). Käytä pistorasiaan kytkettyä verkkomuuntajaa tai lataa akku suoraan tietokoneesta laitteen mukana tulleen USB-kaapelin avulla. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia. Muiden laitteiden laturien käyttö voi vaurioittaa Jabra BT5010 -kuuloketta.

Kytke kuuloke kuvan 2 mukaisesti. Kuuloke latautuu, kun merkkivalo palaa punaisena. Kun merkkivalo palaa vihreänä, kuuloke on täysin latautunut.

2.Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu

Kytke kuulokkeen virta painamalla virta-/yhdistämispainiketta (katso kuva 1). Merkkivalo ilmaisee akun varaustason. Tämä ilmaisee myös, että Jabra BT5010 -kuulokkeen virta on kytketty (katso kohta 7).

Katkaise kuulokkeen virta painamalla virta-/yhdistämispainiketta, kunnes merkkivalo vilkkuu hetken aikaa.

3.Yhdistäminen matkapuhelimeen

Jabra BT5010 -kuuloke on yhdistettävä matkapuhelimeen ennen käyttöä.

1.Aseta kuuloke yhdistämistilaan

Varmista, että kuulokkeen virta on katkaistu.

Paina virta-/yhdistämispainiketta , kunnes merkkivalo palaa sinisenä.

2.Aseta Bluetooth-puhelin ”löytämään” Jabra BT5010

Noudata puhelimen käyttöohjetta. Yleensä ensin siirrytään puhelimen asetus-, yhteys- tai Bluetooth-valikkoon, josta valitaan toiminto, jolla ”löydetään” tai ”lisätään” Bluetooth-laite* (kuvassa 3 on tyypillisen matkapuhelimen mukainen esimerkki).

3.Puhelin löytää Jabra BT5010 -kuulokkeen

Puhelin kysyy, haluatko yhdistää sen. Hyväksy painamalla puhelimessa ”Kyllä” tai ”OK” ja vahvista antamalla tunnusluku tai PIN-koodi 0000 (neljä nollaa). Puhelin ilmoittaa, kun yhdistäminen on valmis. Jos yhdistäminen epäonnistui, suorita uudelleen vaiheet 1–3.

4. Käyttöpuolen vaihto

Jabra BT5010 -kuuloke on asetettu oletuksena oikeassa korvassa käytettäväksi. Jos haluat käyttää sitä vasemmassa korvassa, vedä korvakoukku ulos, käännä se ja asenna kuvan mukaisesti (kuva 4).

Paras yhteys saavutetaan, kun Jabra BT5010 ja matkapuhelin ovat kehon samalla puolella tai näköyhteydessä toisiinsa. Yleensä saavutetaan parempi yhteys, kun kuulokkeen ja puhelimen välissä ei ole esteitä (kuva 5)

5. Avattava mikrofonin varsi

Avattavalla mikrofonin varrella voidaan vastata puheluihin ja lopettaa ne, mutta varren avaaminen parantaa myös äänen laatua.

Puheluun voidaan vastata avaamalla mikrofonin varsi ja puhelu voidaan lopettaa liu’uttamalla mikrofonin varsi takaisin kiinni.

Jabra BT5010 -kuuloketta voidaan käyttää mikrofonin varren ollessa kummassa tahansa asennossa, mutta äänenlaatu on paras mahdollinen mikrofonin varren ollessa avattuna.

6. Miten eri toimintoja käytetään

Puheluun vastaus

Vastaa puheluun napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/ lopetuspainiketta

tai

• Vastaa puheluun avaamalla mikrofonin varsil

Puhelun lopetus

Lopeta käynnissä oleva puhelu napsauttamalla vastaus-/ lopetuspainiketta

tai

• Lopeta käynnissä oleva puhelu sulkemalla mikrofonin varsi

Puhelun soitto

Kun soitat matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puhelimen asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen. Jos puhelimessa ei ole tätä toimintoa, siirrä puhelu Jabra BT5010 -kuulokkeeseen napsauttamalla kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

88

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

89

 

 

Image 47
Contents 0800 Bluetooth headsetPART NUMBER RevB Release Your Jabra Charge your headset EnglishThank you About your Jabra BT5010 Getting StartedGetting Started Thank youAbout your Jabra BT5010 What your new headset can doWear it how you like it Charge your headsetTurning your headset on and off Pair it with your phoneWhat the lights mean Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What you see Battery levelHear crackling noises Troubleshooting & FAQWarranty GR 11. Need more help? Taking care of your headsetGlossary Certification and safety approvalsBluetooth FrançaisMise EN Route MerciPropos du Jabra BT5010 Les fonctions de votre nouveau casquePosition au choix Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Appairer le casque avec votre téléphoneCe que vous voyez Correspond sur le casque à Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Etat de la batteriePour plus d’informations Entretien du casque GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra10. Dépannage et FAQ Autorisations de sécurité et de certification GarantieCómo Empezar EspañolGB 15. Glossaire Cómo Empezar GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Lo que su nuevo auricular puede hacerLlévelo como más le guste Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Emparejado con su teléfonoLo que ve Nivel de la batería Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Significado de los indicadoresGarantía Solución de problemas y Preguntas frecuentes11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Glosario Certificación y homologaciones de seguridadIntrodução PortuguêsIntrodução ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 Que os novos auscultadores podem fazerUsá-los como gosta Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Sintonizar com o telefoneQue vê Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vê Nível de bateriaPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Utilizar um adaptador Jabra BluetoothResolução de problemas e perguntas frequentes Certificação e aprovações de segurança GarantiaInbetriebnahme DeutschGlossário Inbetriebnahme DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 Was Ihr neues Headset alles kannTragen Sie es so wie Sie möchten Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Das Paaren mit Ihrem TelefonLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Wie Sie …Akku-Anzeige Leuchtanzeige Funktionsbedeutung Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Sie haben weitere Fragen?Zertifizierung und Sicherheitskonformität Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetGarantieleistungen PER Iniziare ItalianoGlossar PER Iniziare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 Cosa può fare il vostro nuovo auricolareIndossatelo come preferite Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Accoppiare il vostro telefonoIndicatore luminoso Significato Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminosoSi percepiscono rumori gracchianti Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Altre domande? Cura del vostro auricolareNorme di certificazione e sicurezza GaranziaAAN DE Slag NederlandsGlossario AAN DE Slag Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 Wat kan uw nieuwe headset allemaal?Uw headset dragen zoals u wilt Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset aan uw telefoon koppelenWat u ziet Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u ziet BatterijniveauUw headset onderhouden Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Hebt u meer hulp nodig?Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Aloittaminen SuomiWoordenlijst Aloittaminen KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta Kuulokkeen ominaisuudetKäyttöpuolen vaihto Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Yhdistäminen matkapuhelimeenMerkkivalot Kuulokkeen tila Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Akun varaustasoTakuu Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Lisäohjeita Kuulokkeen hoitoSanasto Sertifikaatit ja turvahyväksynnätKomme I Gang NorskHusk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Komme I GangGå med den som du vil Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Spleise med telefonenHva du ser Batterinivå Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Dette betyr indikatorlyseneGaranti 106 SvenskaOrdliste Sertifisering og sikkerhetsgodkjenningerKomma Igång TackVad du kan göra med ditt nya headset Bär headsetet hur du vill Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Para ihop headsetet med telefonenVad de olika lysdioderna betyder Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet BatteriindikatornBehöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headset Fungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning?Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 119 DanskOrdlista 118Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldet TakHvad kan din nye hovedtelefon Sådan Kommer DU I GangBær den som du vil Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Par hovedtelefonen med din telefonHvad du ser Hvad det betyder Hvad betyder lyseneHvad du ser Batteriniveau Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug af en Jabra Bluetooth-adapterCertificering og sikkerhedsgodkendelser 131 Ελληνικά130 ΤΑ Πρωτα Βηματα ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικόΖευγοποίηση με το τηλέφωνό σας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Εκτός λειτουργίαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Πώς να…Ένδειξη μπαταρίας Τι βλέπετε Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας142 143 15. ΓλωσσάριοRelease Your Jabra