Jabra BT5010 Oplad hovedtelefonen, Tænd og sluk hovedtelefonen, Bær den som du vil, Hvordan

Page 64

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

1. Oplad hovedtelefonen

Sørg for, at Jabra BT5010 oplades helt i to timer, før du begynder at bruge den. Brug AC-adapteren til at oplade fra et strømstik, eller oplad direkte fra computeren med det medfølgende USB-kabel. Brug kun den oplader, der leveres i æsken – brug ikke opladere fra andre enheder, da det kan beskadige din Jabra BT5010.

Tilslut hovedtelefonen som vist i fig. 2. Når LED-indikatoren lyser rødt, oplades din hovedtelefon. Når LED-indikatoren lyser grønt, er hovedtelefonen helt opladet.

2.Tænd og sluk hovedtelefonen

Tryk på tænd-/sluk-parringsknappen for at tænde hovedtelefonen

(se fig. 1). LED’et viser batteriets status for at indikere, at Jabra BT5010 er tændt (se afsnit 7)

Tryk på tænd-/sluk-parringsknappen for at slukke hovedtelefonen, indtil lampen blinker hurtigt.

3.“Par” hovedtelefonen med din telefon

Før du kan bruge Jabra BT5010, skal du parre den med din mobiltelefon.

1.Indstil hovedtelefonen til parring

Sørg for, at hovedtelefonen er slukket.

Tryk på tænd-/sluk-parringsknappen mærket , indtil LED-indikatoren er blå.

2.Indstil din Bluetooth-telefon til at “finde” Jabra BT5010

Følg den vejledning, der fulgte med telefonen. Indstillingen udføres som regel via menuen “Indstillinger”, “Forbindelse” eller “Bluetooth” på din telefon. Vælg derefter den funktion, der skal “finde” eller “tilføje” en Bluetooth-enhed*. (Se et eksempel på dette fra en typisk mobiltelefon i fig. 3).

3.Telefonen finder Jabra BT5010

Telefonen spørger derefter, om du vil parre enheden. Tryk på “Ja” eller “Ok” på telefonen for at bekræfte parringen, og bekræft med adgangskoden eller PIN = 0000 (4 nuller). Telefonen bekræfter udført parring. Hvis parringen mislykkedes, skal du gentage trin 1 til 3.

4. Bær den som du vil

Jabra BT5010 kan bæres på højre øre. Hvis du foretrækker at bære den på venstre øre, skal du tage ørekrogen ud, dreje og isætte den som vist

(se fig. 4).

Den bedste ydelse opnås ved at bære Jabra BT5010 og mobiltelefonen på samme side af kroppen eller ud for hinanden. Generelt opnås den bedste ydelse, når der ikke er hindringer mellem hovedtelefonen og mobiltelefonen (se fig. 5)

5. Forskydelig boom arm

Den forskydelige boom arm anvendes til at besvare og afslutte opkaldene, men giver også øget lydkvalitet, når den forlænges.

For at besvare et indgående opkald skal boom armen blot forlænges for at sætte den i åben position, og for at afslutte opkaldet skal boom armen skubbes tilbage i lukket position.

Jabra BT5010 kan selvfølgelig bruges med boom arm i begge positioner, men giver den bedste lydkvalitet, når den er i åben position.

6. Hvordan...

Besvar et opkald

Tryk kort svar-/afslut-knappen på din hovedtelefon for at besvare et opkald

eller

åbn den forskydelige boom arm for at besvare opkaldet

Afslut et opkald

Tryk kort svar-/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale eller

luk den forskydelige boom arm for at afslutte et aktivt opkald

Foretag et opkald

Hvis du ringer op fra mobiltelefonen, overføres opkaldet (afhængigt af telefonindstillingerne) automatisk til hovedtelefonen. Hvis telefonen ikke har denne funktion, skal du trykke kort på svar-/afslut-knappen på Jabra BT5010 for at overføre opkaldet til hovedtelefonen.

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

122

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

123

 

 

Image 64
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra English Thank you About your Jabra BT5010Getting Started Charge your headsetThank you About your Jabra BT5010What your new headset can do Getting StartedCharge your headset Turning your headset on and offPair it with your phone Wear it how you like itBattery Indicator Using a Jabra Bluetooth adapterWhat you see Battery level What the lights meanTroubleshooting & FAQ WarrantyGR 11. Need more help? Taking care of your headset Hear crackling noisesCertification and safety approvals BluetoothFrançais GlossaryMerci Propos du Jabra BT5010Les fonctions de votre nouveau casque Mise EN RouteCharger le casque Mettre en marche et éteindre le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Position au choixIndicateur de batterie Explication des voyants lumineuxCe que vous voyez Etat de la batterie Ce que vous voyez Correspond sur le casque à10. Dépannage et FAQ GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth JabraPour plus d’informations Entretien du casque Garantie Autorisations de sécurité et de certificationGB 15. Glossaire EspañolCómo Empezar Gracias Acerca de su Jabra BT5010Lo que su nuevo auricular puede hacer Cómo EmpezarCargue el auricular Cómo encender y apagar el auricularEmparejado con su teléfono Llévelo como más le gusteUso de un adaptador Bluetooth de Jabra Indicador de bateríaSignificado de los indicadores Lo que ve Nivel de la batería11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Solución de problemas y Preguntas frecuentesGarantía Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoObrigado Acerca dos Jabra BT5010Que os novos auscultadores podem fazer IntroduçãoCarregar os auscultadores Ligar e desligar os auscultadoresSintonizar com o telefone Usá-los como gostaIndicador de bateria Que significam as luzesQue vê Nível de bateria Que vêResolução de problemas e perguntas frequentes Utilizar um adaptador Jabra BluetoothPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Garantia Certificação e aprovações de segurançaGlossário DeutschInbetriebnahme Dankeschön Über Ihr Jabra BT5010Was Ihr neues Headset alles kann InbetriebnahmeAufladen Ihres Headsets Ein- und Ausschalten Ihres HeadsetsDas Paaren mit Ihrem Telefon Tragen Sie es so wie Sie möchtenAkku-Anzeige Wie Sie …Leuchtanzeige Akku-Ladezustand Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters Erläuterungen der LeuchtanzeigenSie haben weitere Fragen? Leuchtanzeige FunktionsbedeutungGarantieleistungen Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetZertifizierung und Sicherheitskonformität Glossar ItalianoPER Iniziare Ringraziamento Informazioni sul vostro Jabra BT5010Cosa può fare il vostro nuovo auricolare PER IniziareRicaricare l’auricolare Accendere e spegnere l’auricolareAccoppiare il vostro telefono Indossatelo come preferiteIndicatore Batteria Significato degli indicatori luminosiIndicatore luminoso Indicatore luminoso SignificatoUso di un adattatore Bluetooth Jabra Risoluzione dei problemi & FAQAltre domande? Cura del vostro auricolare Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaGlossario NederlandsAAN DE Slag Hartelijk dank Overzicht van uw Jabra BT5010Wat kan uw nieuwe headset allemaal? AAN DE SlagUw headset opladen Uw headset aan- en uitschakelenUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset dragen zoals u wiltBatterij-indicator Wat betekenen de verschillende lampjesWat u ziet Batterijniveau Wat u zietEen Jabra bluetoothadapter gebruiken Probleemoplossing en veel gestelde vragenHebt u meer hulp nodig? Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Woordenlijst SuomiAloittaminen Kiitos Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet AloittaminenKuulokkeen lataus Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisuYhdistäminen matkapuhelimeen Käyttöpuolen vaihtoAkun varaustason ilmaisin Valojen merkitysMerkkivalot Akun varaustaso Merkkivalot Kuulokkeen tilaJabra Bluetooth -sovittimen käyttö Vianetsintä ja usein kysytyt kysymyksetLisäohjeita Kuulokkeen hoito TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangTakk Om Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøreKomme I Gang Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetLade opp headsettet Slå av og på headsettetSpleise med telefonen Gå med den som du vilBruke Jabra Bluetooth-adapter BatteriindikatorDette betyr indikatorlysene Hva du ser BatterinivåGaranti Svenska OrdlisteSertifisering og sikkerhetsgodkjenninger 106Vad du kan göra med ditt nya headset TackKomma Igång Ladda headsetet Slå på och stänga av headsetetPara ihop headsetet med telefonen Bär headsetet hur du villLjussignal Batterinivå Ljussignal Vad det betyder för headsetetBatteriindikatorn Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Dansk Ordlista118 119Tak Hvad kan din nye hovedtelefonSådan Kommer DU I Gang Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetOplad hovedtelefonen Tænd og sluk hovedtelefonenPar hovedtelefonen med din telefon Bær den som du vilHvad du ser Batteriniveau Hvad betyder lyseneHvad du ser Hvad det betyder Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser 130 Ελληνικά131 Ευχαριστίες Γνωριμία με το Jabra BT5010Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΤΑ Πρωτα ΒηματαΦόρτιση του ακουστικού Θέση του ακουστικού σε λειτουργία καιΕκτός λειτουργίας Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΈνδειξη μπαταρίας Πώς να…Τι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι βλέπετε 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας 13. Εγγύηση14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra