Jabra BT5010 user manual Svenska, Ordliste, Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger, 106, 107

Page 56

GB

14. Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger

F

CE

Dette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet

 

ES

(1999/5/EG). GN Netcom erklærer herved at dette produktet er i samsvar

med de viktigste krav og andre aktuelle bestemmelser i Direktiv 1999/5/EG.

PT

For ytterligere informasjon, se www.jabra.com

 

I EU er dette apparatet ment å brukes i Østerrike, Belgia, Kypros, Tsjekkia,

DE

Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Irland, Italia,

Latvia, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakia, Slovenia,

IT

Spania, Sverige, Nederland, Storbritannia, og innen EFTA i Norge, Sveits og

på Island.

NL

OrdmerketBluetooth og logoene Bluetooth® eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver

SU

bruk av slike merker av GN Netcom er lisensiert. Andre varemerker og

varenavn tilhører de respektive eierne.

NO

15. Ordliste

 

SE

Bluetooth er en radioteknologi som er utviklet for å koble sammen enheter,

som f.eks. mobiltelefoner og headsett, uten ledninger eller kabler, over korte

 

avstander (ca. ti meter). Du finner

mer informasjon på www.bluetooth.com.

DK

Bluetooth-profilene er de ulike

måtene Bluetooth-enheter kommuniserer

GR

med andre enheter på. Bluetooth-telefoner støtter enten headsettprofilen,

handsfree-profilen eller begge deler. For at en telefon skal støtte en viss

profil, må telefonprodusenten implementere visse obligatoriske funksjoner i telefonens programvare.

Spleising oppretter en unik og kryptert forbindelse mellom to Bluetooth- enheter og lar dem kommunisere med hverandre. Bluetooth-enheter virker ikke dersom enhetene ikke er spleiset.

Passkey eller PIN er en kode som du taster inn på en Bluetooth-aktivert enhet (f.eks. en mobiltelefon) for å spleise den med Jabra BT5010. På denne måten kan enheten og Jabra BT5010 gjenkjenne hverandre og automatisk fungere sammen.

Standbymodus er når Jabra BT5010 venter passivt på et anrop. Når du avslutter en samtale på mobiltelefonen, går headsettet over i standby- modus.

 

Produktet må kun kastes

 

i overensstemmelse

 

med lokale miljøbestemmelser.

106

www.jabra.com/weee

RELEASE YOUR JABRA

 

Svenska

 

GB

Tack

108

F

Om Jabra BT5010

108

ES

Vad du kan göra med ditt nya headset

109

PT

KOMMA IGÅNG

109

DE

1.

Ladda headsetet

110

IT

2.

Slå på och stänga av headsetet

110

NL

3.

Para ihop headsetet med telefonen

110

SU

 

 

 

4.

Bär headsetet hur du vill

111

NO

 

 

 

5.

Den skjutbara mikrofonarmen

111

SE

 

 

 

6.

Så här

111

DK

 

 

 

7.

Batteriindikatorn

113

GR

 

 

 

8.

Vad de olika lysdioderna betyder

113

 

9.

Använda en Jabra Bluetooth-adapter

114

 

10.

Felsökning och vanliga frågor

114

 

11.

Behöver du mer hjälp?

115

 

12.

Var rädd om ditt headset

115

 

13.

Garanti

116

 

14.

Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser

117

 

15.

Ordlista

118

 

Jabra BT5010 Bluetooth headset

 

107

 

 

Image 56
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra English Thank you About your Jabra BT5010Getting Started Charge your headsetThank you About your Jabra BT5010What your new headset can do Getting StartedCharge your headset Turning your headset on and offPair it with your phone Wear it how you like itBattery Indicator Using a Jabra Bluetooth adapterWhat you see Battery level What the lights meanTroubleshooting & FAQ WarrantyGR 11. Need more help? Taking care of your headset Hear crackling noisesCertification and safety approvals BluetoothFrançais GlossaryMerci Propos du Jabra BT5010Les fonctions de votre nouveau casque Mise EN RouteCharger le casque Mettre en marche et éteindre le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Position au choixIndicateur de batterie Explication des voyants lumineuxCe que vous voyez Etat de la batterie Ce que vous voyez Correspond sur le casque àPour plus d’informations Entretien du casque GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra10. Dépannage et FAQ Garantie Autorisations de sécurité et de certificationCómo Empezar EspañolGB 15. Glossaire Gracias Acerca de su Jabra BT5010Lo que su nuevo auricular puede hacer Cómo EmpezarCargue el auricular Cómo encender y apagar el auricularEmparejado con su teléfono Llévelo como más le gusteUso de un adaptador Bluetooth de Jabra Indicador de bateríaSignificado de los indicadores Lo que ve Nivel de la bateríaGarantía Solución de problemas y Preguntas frecuentes11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoObrigado Acerca dos Jabra BT5010Que os novos auscultadores podem fazer IntroduçãoCarregar os auscultadores Ligar e desligar os auscultadoresSintonizar com o telefone Usá-los como gostaIndicador de bateria Que significam as luzesQue vê Nível de bateria Que vêPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Utilizar um adaptador Jabra BluetoothResolução de problemas e perguntas frequentes Garantia Certificação e aprovações de segurançaInbetriebnahme DeutschGlossário Dankeschön Über Ihr Jabra BT5010Was Ihr neues Headset alles kann InbetriebnahmeAufladen Ihres Headsets Ein- und Ausschalten Ihres HeadsetsDas Paaren mit Ihrem Telefon Tragen Sie es so wie Sie möchtenLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Wie Sie …Akku-Anzeige Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters Erläuterungen der LeuchtanzeigenSie haben weitere Fragen? Leuchtanzeige FunktionsbedeutungZertifizierung und Sicherheitskonformität Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetGarantieleistungen PER Iniziare ItalianoGlossar Ringraziamento Informazioni sul vostro Jabra BT5010Cosa può fare il vostro nuovo auricolare PER IniziareRicaricare l’auricolare Accendere e spegnere l’auricolareAccoppiare il vostro telefono Indossatelo come preferiteIndicatore Batteria Significato degli indicatori luminosiIndicatore luminoso Indicatore luminoso SignificatoUso di un adattatore Bluetooth Jabra Risoluzione dei problemi & FAQAltre domande? Cura del vostro auricolare Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaAAN DE Slag NederlandsGlossario Hartelijk dank Overzicht van uw Jabra BT5010Wat kan uw nieuwe headset allemaal? AAN DE SlagUw headset opladen Uw headset aan- en uitschakelenUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset dragen zoals u wiltBatterij-indicator Wat betekenen de verschillende lampjesWat u ziet Batterijniveau Wat u zietEen Jabra bluetoothadapter gebruiken Probleemoplossing en veel gestelde vragenHebt u meer hulp nodig? Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Aloittaminen SuomiWoordenlijst Kiitos Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet AloittaminenKuulokkeen lataus Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisuYhdistäminen matkapuhelimeen Käyttöpuolen vaihtoAkun varaustason ilmaisin Valojen merkitysMerkkivalot Akun varaustaso Merkkivalot Kuulokkeen tilaJabra Bluetooth -sovittimen käyttö Vianetsintä ja usein kysytyt kysymyksetLisäohjeita Kuulokkeen hoito TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangTakk Om Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøreKomme I Gang Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetLade opp headsettet Slå av og på headsettetSpleise med telefonen Gå med den som du vilBruke Jabra Bluetooth-adapter BatteriindikatorDette betyr indikatorlysene Hva du ser BatterinivåGaranti Svenska OrdlisteSertifisering og sikkerhetsgodkjenninger 106Komma Igång TackVad du kan göra med ditt nya headset Ladda headsetet Slå på och stänga av headsetetPara ihop headsetet med telefonen Bär headsetet hur du villLjussignal Batterinivå Ljussignal Vad det betyder för headsetetBatteriindikatorn Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Dansk Ordlista118 119Tak Hvad kan din nye hovedtelefonSådan Kommer DU I Gang Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetOplad hovedtelefonen Tænd og sluk hovedtelefonenPar hovedtelefonen med din telefon Bær den som du vilHvad du ser Hvad det betyder Hvad betyder lyseneHvad du ser Batteriniveau Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser 131 Ελληνικά130 Ευχαριστίες Γνωριμία με το Jabra BT5010Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΤΑ Πρωτα ΒηματαΦόρτιση του ακουστικού Θέση του ακουστικού σε λειτουργία καιΕκτός λειτουργίας Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Πώς να…Ένδειξη μπαταρίας Τι βλέπετε Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας 13. Εγγύηση14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra