Jabra BT5010 user manual Wie Sie …, Akku-Anzeige, Leuchtanzeige Akku-Ladezustand

Page 30

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

6. Wie Sie …

einen Anruf entgegen nehmen

Tippen Sie die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste an, um einen Anruf entgegenzunehmen

oder

öffnen Sie zu diesem Zweck den ausziehbaren Mikrofonbügel

einen Anruf beenden

Tippen Sie die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste an, um einen Anruf zu beenden

oder

fahren Sie zu diesem Zweck den ausziehbaren Mikrofonbügel wieder ein

ein Telefongespräch führen

Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon aus einen Anruf starten, wird dieser automatisch zu Ihrem Headset übertragen (abhängig von Ihren Mobiltelefon-Einstellungen). Wenn Ihr Mobiltelefon diese Einstellung nicht unterstützt, tippen Sie einfach die Anrufentgegennahme-/ Auflegentaste an, um den Anruf an Ihr Headset weiterzuleiten.

einen Anruf abweisen*

Wenn Sie einen eingehenden Anruf abweisen wollen, drücken Sie die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste. Je nach den Einstellungen Ihres Telefons wird der Anrufer entweder an Ihre Voicemail weitergeleitet oder ein Besetztzeichen hören.

die Sprachanwahl* aktivieren

Tippen Sie die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste an. Zur optimalen Nutzung dieser Funktion nehmen Sie die Sprachanwahlsequenz über Ihr Headset auf. Eine genaue Beschreibung dieses Features finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons.

die Wahlwiederholung verwenden*

Drücken Sie die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste.

Tonqualität und Lautstärke regeln

Drücken Sie die Lautstärketaste (+ oder -), um den Ton lauter oder leiser zu stellen (Die Lautstärke-erhöhen-Taste befindet sich standardmäßig oben am Headset, wenn dieses am rechten Ohr getragen wird).

Zur Aktivierung der Stummschaltung drücken Sie beide Lautstärketasten (+ und -) gleichzeitig. Ein leiser Piepton signalisiert die Aktivierung der Stummschaltung.

Sie deaktivieren die Stummschaltung wieder, indem Sie eine der beiden Lautstärkeregler antippen.

die Anklopfen- und Warteschleifefunktionen nutzen*

Mit diesen Funktionen können Sie einen Anrufer in die Warteschleife legen und ein anderes eingehendes Gespräch entgegennehmen.

Drücken Sie einmal die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste, um ein laufendes Gespräch in die Warteschleife zu legen und ein weiteres entgegen zu nehmen.

Um zwischen beiden Gesprächen umschalten zu können, drücken Sie die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste.

Tippen Sie die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste an, um das aktive Gespräch zu beenden.

*Funktionen, die mit * gekennzeichnet sind, sind nur verfügbar, wenn Ihr Telefon diese unterstützt. Schlagen Sie zu diesem Zweck bitte im Benutzerhandbuch Ihres Telefons nach.

Vibrator ein- und ausschalten

• Im Standby-Modus halten Sie beide Lautstärketasten gedrückt.

Lautstärketasten

Um die Richtung der Lautstärketasten zu ändern (die standardmäßige Einstellung ist für das Tragen am rechten Ohr ausgelegt)

Halten Sie im Standby-Modus die Anrufentgegennahme-/Auflegentaste gedrückt und tippen Sie die für die Erhöhung der Lautstärke gewünschte Taste an.

7.Akku-Anzeige

Wenn das Jabra BT5010 eingeschaltet ist oder eine Taste länger als 1 Minute nach dem zuletzt erfolgten Tastendruck gedrückt wird, dann zeigt die LED den Akku-Ladezustand des Headsets an.

Leuchtanzeige

Akku-Ladezustand

4-maliges Blinken der grünen Leuchte

75%

- 100% Ladezustand

3-maliges Blinken der grünen Leuchte

50%

- 75% Ladezustand

2-maliges Blinken der grünen Leuchte

25%

- 50% Ladezustand

1-maliges Blinken der roten Leuchte

Ladezustand unter 25%

 

 

 

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

54

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

55

 

 

Image 30
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra Getting Started EnglishThank you About your Jabra BT5010 Charge your headsetWhat your new headset can do Thank youAbout your Jabra BT5010 Getting StartedPair it with your phone Charge your headsetTurning your headset on and off Wear it how you like itWhat you see Battery level Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What the lights meanGR 11. Need more help? Taking care of your headset Troubleshooting & FAQWarranty Hear crackling noisesFrançais Certification and safety approvalsBluetooth GlossaryLes fonctions de votre nouveau casque MerciPropos du Jabra BT5010 Mise EN RouteAppairer le casque avec votre téléphone Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Position au choixCe que vous voyez Etat de la batterie Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Correspond sur le casque àGB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra 10. Dépannage et FAQPour plus d’informations Entretien du casque Garantie Autorisations de sécurité et de certificationEspañol GB 15. GlossaireCómo Empezar Lo que su nuevo auricular puede hacer GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Cómo EmpezarEmparejado con su teléfono Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Llévelo como más le gusteSignificado de los indicadores Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Lo que ve Nivel de la bateríaSolución de problemas y Preguntas frecuentes 11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricularGarantía Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoQue os novos auscultadores podem fazer ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 IntroduçãoSintonizar com o telefone Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Usá-los como gostaQue vê Nível de bateria Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vêUtilizar um adaptador Jabra Bluetooth Resolução de problemas e perguntas frequentesPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Garantia Certificação e aprovações de segurançaDeutsch GlossárioInbetriebnahme Was Ihr neues Headset alles kann DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 InbetriebnahmeDas Paaren mit Ihrem Telefon Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Tragen Sie es so wie Sie möchtenWie Sie … Akku-AnzeigeLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Sie haben weitere Fragen? Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Leuchtanzeige FunktionsbedeutungSachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset GarantieleistungenZertifizierung und Sicherheitskonformität Italiano GlossarPER Iniziare Cosa può fare il vostro nuovo auricolare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 PER IniziareAccoppiare il vostro telefono Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Indossatelo come preferiteIndicatore luminoso Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminoso SignificatoAltre domande? Cura del vostro auricolare Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaNederlands GlossarioAAN DE Slag Wat kan uw nieuwe headset allemaal? Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 AAN DE SlagUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset dragen zoals u wiltWat u ziet Batterijniveau Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u zietHebt u meer hulp nodig? Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Suomi WoordenlijstAloittaminen Kuulokkeen ominaisuudet KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta AloittaminenYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Käyttöpuolen vaihtoMerkkivalot Akun varaustaso Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Kuulokkeen tilaLisäohjeita Kuulokkeen hoito Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangKomme I Gang TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetSpleise med telefonen Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Gå med den som du vilDette betyr indikatorlysene Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Hva du ser BatterinivåGaranti Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger SvenskaOrdliste 106Tack Vad du kan göra med ditt nya headsetKomma Igång Para ihop headsetet med telefonen Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Bär headsetet hur du villBatteriindikatorn Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 118 DanskOrdlista 119Sådan Kommer DU I Gang TakHvad kan din nye hovedtelefon Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetPar hovedtelefonen med din telefon Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Bær den som du vilHvad betyder lysene Hvad du ser BatteriniveauHvad du ser Hvad det betyder Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser Ελληνικά 130131 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 ΤΑ Πρωτα ΒηματαΕκτός λειτουργίας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΠώς να… Ένδειξη μπαταρίαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της Jabra Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξειςΤι βλέπετε 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra