Jabra BT5010 Een Jabra bluetoothadapter gebruiken, Probleemoplossing en veel gestelde vragen

Page 43

GB

9. Een Jabra bluetoothadapter gebruiken

F

Wanneer u de Jabra BT5010 wilt gebruiken met een mobiele telefoon zonder

bluetoothfunctie biedt de Jabra A210 adapter de oplossing.

 

ES

Deze biedt u een draadloze verbinding met de volgende headsetfuncties:

 

beantwoorden/beëindigen van gesprekken, voice dialfunctie (indien

PT

dit door de telefoon wordt ondersteund) en geluid uitschakelen. De

functies gesprek weigeren, laatst gekozen nummer opnieuw draaien en

DE

gesprek in de wacht zetten worden mogelijk niet ondersteund via de

headsetaansluiting in de mobiele telefoon.

IT

De Jabra BT5010 koppelen aan de Jabra A210

Het koppelproces werkt iets anders:

NL

• Zet uw Jabra BT5010 in de koppelmodus

• Zet de Jabra A210 adapter in de koppelmodus

Plaats beide dicht bij elkaar. U hebt geen speciale pincode nodig om

SU de twee Jabra-producten aan elkaar te koppelen. Raadpleeg voor meer

informatie de gebruiksaanwijzing van de Jabra A210 adapter.

NO

Het bellen of beantwoorden van een gesprek met behulp van

SE

de Jabra A210

• Wanneer u belt met uw mobiele telefoon wordt het gesprek

 

automatisch doorgeschakeld naar de headset (wanneer deze aan staat)

DK

• Om een gesprek te beantwoorden: druk zacht op de toets voor het

 

beantwoorden/beëindigen van gesprekken op uw headset, open de

GR

draaibare arm of druk op de antwoordtoets van uw mobiele telefoon

10. Probleemoplossing en veel gestelde vragen

Ik hoor gekraak

Draag uw headset voor de beste geluidskwaliteit altijd aan dezelfde kant van het lichaam als de mobiele telefoon

Ik hoor niets in mijn headset

Stel het volume van de headset omhoog bij

Controleer of de headset aan de telefoon gekoppeld is

Controleer of de telefoon op de headset aangesloten is – volg de volgende procedure wanneer deze geen verbinding maakt via het bluetoothmenu van de telefoon of door zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken te drukken

(zie hoofdstuk 3)

Ik heb problemen met het koppelen, hoewel mijn telefoon anders aangeeft

Misschien hebt u de koppelverbinding van uw headset in uw mobiele telefoon gewist. Volg de koppelinstructies in hoofdstuk 3.

Werkt de Jabra BT5010 in combinatie met andere bluetoothapparatuur?

De Jabra BT5010 is ontwikkeld voor gebruik in combinatie met mobiele telefoons met bluetoothfunctie. Deze is tevens te gebruiken in combinatie met andere bluetoothapparaten die compliant zijn met bluetoothversie 1.1, 1.2 of 2.0 en een headset- en/of handsfreeprofiel ondersteunen.

Ik kan de functies gesprek weigeren, gesprek in de wacht zetten, opnieuw draaien van het laatstgekozen nummer en voice dialing niet gebruiken

Deze functies zijn afhankelijk van het feit of uw telefoon deze ondersteunt. Raadpleeg voor verdere gegevens de handleiding van uw telefoon.

11. Hebt u meer hulp nodig?

Jabra biedt klanten online klantondersteuning via www.jabra.com

Verder vindt u op de binnenkant van de omslag de ondersteuningsgegevens voor uw land.

12. Uw headset onderhouden

Bewaar de Jabra BT5010 altijd met de elektriciteit uitgeschakeld en op een veilige plaats

Bewaar de headset niet bij zeer hoge temperaturen (boven 45°C

– waaronder direct zonlicht – of beneden -10°C). Dit kan de levensduur van de batterij verkorten en gevolgen hebben voor de werking van het apparaat. Hoge temperaturen kunnen ook de prestatie ongunstig beïnvloeden.

Stel de Jabra BT5010 niet bloot aan regen of ander vocht.

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

80

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

81

 

 

Image 43
Contents 0800 Bluetooth headsetPART NUMBER RevB Release Your Jabra Charge your headset EnglishThank you About your Jabra BT5010 Getting StartedGetting Started Thank youAbout your Jabra BT5010 What your new headset can doWear it how you like it Charge your headsetTurning your headset on and off Pair it with your phoneWhat the lights mean Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What you see Battery levelHear crackling noises Troubleshooting & FAQWarranty GR 11. Need more help? Taking care of your headsetGlossary Certification and safety approvalsBluetooth FrançaisMise EN Route MerciPropos du Jabra BT5010 Les fonctions de votre nouveau casquePosition au choix Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Appairer le casque avec votre téléphoneCe que vous voyez Correspond sur le casque à Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Etat de la batterie10. Dépannage et FAQ GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth JabraPour plus d’informations Entretien du casque Autorisations de sécurité et de certification GarantieGB 15. Glossaire EspañolCómo Empezar Cómo Empezar GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Lo que su nuevo auricular puede hacerLlévelo como más le guste Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Emparejado con su teléfonoLo que ve Nivel de la batería Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Significado de los indicadores11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Solución de problemas y Preguntas frecuentesGarantía Glosario Certificación y homologaciones de seguridadIntrodução PortuguêsIntrodução ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 Que os novos auscultadores podem fazerUsá-los como gosta Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Sintonizar com o telefoneQue vê Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vê Nível de bateriaResolução de problemas e perguntas frequentes Utilizar um adaptador Jabra BluetoothPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Certificação e aprovações de segurança GarantiaGlossário DeutschInbetriebnahme Inbetriebnahme DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 Was Ihr neues Headset alles kannTragen Sie es so wie Sie möchten Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Das Paaren mit Ihrem TelefonAkku-Anzeige Wie Sie …Leuchtanzeige Akku-Ladezustand Leuchtanzeige Funktionsbedeutung Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Sie haben weitere Fragen?Garantieleistungen Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetZertifizierung und Sicherheitskonformität Glossar ItalianoPER Iniziare PER Iniziare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 Cosa può fare il vostro nuovo auricolareIndossatelo come preferite Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Accoppiare il vostro telefonoIndicatore luminoso Significato Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminosoSi percepiscono rumori gracchianti Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Altre domande? Cura del vostro auricolareNorme di certificazione e sicurezza GaranziaGlossario NederlandsAAN DE Slag AAN DE Slag Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 Wat kan uw nieuwe headset allemaal?Uw headset dragen zoals u wilt Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset aan uw telefoon koppelenWat u ziet Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u ziet BatterijniveauUw headset onderhouden Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Hebt u meer hulp nodig?Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Woordenlijst SuomiAloittaminen Aloittaminen KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta Kuulokkeen ominaisuudetKäyttöpuolen vaihto Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Yhdistäminen matkapuhelimeenMerkkivalot Kuulokkeen tila Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Akun varaustasoTakuu Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Lisäohjeita Kuulokkeen hoitoSanasto Sertifikaatit ja turvahyväksynnätKomme I Gang NorskHusk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Komme I GangGå med den som du vil Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Spleise med telefonenHva du ser Batterinivå Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Dette betyr indikatorlyseneGaranti 106 SvenskaOrdliste Sertifisering og sikkerhetsgodkjenningerVad du kan göra med ditt nya headset TackKomma Igång Bär headsetet hur du vill Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Para ihop headsetet med telefonenVad de olika lysdioderna betyder Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet BatteriindikatornBehöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headset Fungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning?Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 119 DanskOrdlista 118Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldet TakHvad kan din nye hovedtelefon Sådan Kommer DU I GangBær den som du vil Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Par hovedtelefonen med din telefonHvad du ser Batteriniveau Hvad betyder lyseneHvad du ser Hvad det betyder Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug af en Jabra Bluetooth-adapterCertificering og sikkerhedsgodkendelser 130 Ελληνικά131 ΤΑ Πρωτα Βηματα ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικόΖευγοποίηση με το τηλέφωνό σας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Εκτός λειτουργίαςΈνδειξη μπαταρίας Πώς να…Τι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι βλέπετε Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας142 143 15. ΓλωσσάριοRelease Your Jabra