Jabra BT5010 Carregar os auscultadores, Ligar e desligar os auscultadores, Usá-los como gosta

Page 23

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

1. Carregar os auscultadores

Certifique-se de que os auscultadores Jabra BT5010 são totalmente carregados durante duas horas antes de o começar a usar. Utilize o adaptador CA para carregar a partir de uma tomada ou carregar directamente a partir do PC com o cabo USB fornecido. Utilize apenas o carregador fornecido na caixa – não utilize carregadores de outros dispositivos uma vez que poderiam danificar os Jabra BT5010.

Ligue os auscultadores como indicado na fig 2. Quando o indicador LED estiver vermelho fixo, os auscultadores estão a carregar. Quando o LED muda para verde, está totalmente carregado.

2.Ligar e desligar os auscultadores

Prima o botão de ligar/desligar/sintonia nos auscultadores (ver fig 1). O LED mostra o estado da bateria para indicar se o Jabra BT5010 está ligado (ver secção 7).

Prima o botão de ligar/desligar/sintonia para desligar os auscultadores até ver várias luzes a piscar.

3.Sintonizar com o telefone

Antes de utilizar os Jabra BT5010, tem de os sintonizar com o telemóvel.

1.Coloque os auscultadores no modo de sintonia

Certifique-se de que estão desligados.

Prima o botão de ligar/desligar/sintonia marcado com até que o LED indicador esteja azul fixo.

2. Defina o telefone Bluetooth para ‘descobrir’ os Jabra BT5010 Siga o guia de instruções do telefone. Isto habitualmente envolve ir a um menu ‘configuração’, ‘ligação’ ou ‘Bluetooth’ no seu telefone e seleccionar a opção ‘descobrir’ ou ‘adicionar’ um dispositivo Bluetooth.* (Ver exemplo de um telemóvel típico na fig. 3).

3.O telefone vai encontrar os Jabra BT5010

Em seguida, o telefone pergunta se deseja sintonizar. Aceite premindo ‘Sim’ ou ‘OK’ no telefone e confirme com apalavra-passe ou PIN = 0000 (4 zeros). O seu telefone confirma quando a sintonia estiver concluída. Em caso de falha na sintonia, repita os passos 1 a 3.

4. Usá-los como gosta

Os Jabra BT5010 estão prontos para ser usados na sua orelha direita. Se preferir a esquerda, retire o auricular e rode-o e insira-o como indicado (Ver fig. 4).

Para um desempenho ideal, utilize os Jabra BT5010 e o seu telemóvel no mesmo lado do corpo ou em linha recta. Em geral, obtém-se um melhor desempenho quando não há obstruções entre os auscultadores e o telemóvel (Ver fig 5).

5. O braço deslizante boom

O braço deslizante boom é utilizado para atender e terminar chamadas, mas também oferece uma melhor qualidade de áudio quando esticado.

Para atender uma chamada, basta estender o braço boom para uma posição aberta e para terminar a chamada deslize o braço boom novamente para a posição fechada.

Os Jabra BT5010 podem, claro, ser utilizados com o braço boom em ambas as posições, mas oferecem uma melhor qualidade de áudio quando na posição aberta.

6. Como...

Atender uma chamada

Toque no botão atender/terminar nos auscultadores para atender uma chamada

or

Abra o braço deslizante boom para atender a chamada

Terminar uma chamada

Toque no botão atender/terminar para terminar a chamada activa or

Feche o braço deslizante boom para terminar a chamada activa

Fazer uma chamada

Quando faz uma chamada a partir do telemóvel, a chamada é (dependendo das definições do telemóvel) automaticamente transferida para os auscultadores. Se o seu telefone não permitir esta função, toque no botão atender/terminar dos Jabra BT5010 para transferir a chamada para os auscultadores.

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

40

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

41

 

 

Image 23
Contents 0800 Bluetooth headsetPART NUMBER RevB Release Your Jabra Charge your headset EnglishThank you About your Jabra BT5010 Getting StartedGetting Started Thank youAbout your Jabra BT5010 What your new headset can doWear it how you like it Charge your headsetTurning your headset on and off Pair it with your phoneWhat the lights mean Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What you see Battery levelHear crackling noises Troubleshooting & FAQWarranty GR 11. Need more help? Taking care of your headsetGlossary Certification and safety approvalsBluetooth FrançaisMise EN Route MerciPropos du Jabra BT5010 Les fonctions de votre nouveau casquePosition au choix Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Appairer le casque avec votre téléphoneCe que vous voyez Correspond sur le casque à Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Etat de la batteriePour plus d’informations Entretien du casque GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra10. Dépannage et FAQ Autorisations de sécurité et de certification GarantieCómo Empezar EspañolGB 15. Glossaire Cómo Empezar GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Lo que su nuevo auricular puede hacerLlévelo como más le guste Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Emparejado con su teléfonoLo que ve Nivel de la batería Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Significado de los indicadoresGarantía Solución de problemas y Preguntas frecuentes11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Glosario Certificación y homologaciones de seguridadIntrodução PortuguêsIntrodução ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 Que os novos auscultadores podem fazerUsá-los como gosta Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Sintonizar com o telefoneQue vê Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vê Nível de bateriaPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Utilizar um adaptador Jabra BluetoothResolução de problemas e perguntas frequentes Certificação e aprovações de segurança GarantiaInbetriebnahme DeutschGlossário Inbetriebnahme DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 Was Ihr neues Headset alles kannTragen Sie es so wie Sie möchten Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Das Paaren mit Ihrem TelefonLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Wie Sie …Akku-Anzeige Leuchtanzeige Funktionsbedeutung Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Sie haben weitere Fragen?Zertifizierung und Sicherheitskonformität Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetGarantieleistungen PER Iniziare ItalianoGlossar PER Iniziare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 Cosa può fare il vostro nuovo auricolareIndossatelo come preferite Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Accoppiare il vostro telefonoIndicatore luminoso Significato Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminosoSi percepiscono rumori gracchianti Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Altre domande? Cura del vostro auricolareNorme di certificazione e sicurezza GaranziaAAN DE Slag NederlandsGlossario AAN DE Slag Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 Wat kan uw nieuwe headset allemaal?Uw headset dragen zoals u wilt Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset aan uw telefoon koppelenWat u ziet Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u ziet BatterijniveauUw headset onderhouden Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Hebt u meer hulp nodig?Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Aloittaminen SuomiWoordenlijst Aloittaminen KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta Kuulokkeen ominaisuudetKäyttöpuolen vaihto Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Yhdistäminen matkapuhelimeenMerkkivalot Kuulokkeen tila Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Akun varaustasoTakuu Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Lisäohjeita Kuulokkeen hoitoSanasto Sertifikaatit ja turvahyväksynnätKomme I Gang NorskHusk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Komme I GangGå med den som du vil Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Spleise med telefonenHva du ser Batterinivå Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Dette betyr indikatorlyseneGaranti 106 SvenskaOrdliste Sertifisering og sikkerhetsgodkjenningerKomma Igång TackVad du kan göra med ditt nya headset Bär headsetet hur du vill Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Para ihop headsetet med telefonenVad de olika lysdioderna betyder Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet BatteriindikatornBehöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headset Fungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning?Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 119 DanskOrdlista 118Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldet TakHvad kan din nye hovedtelefon Sådan Kommer DU I GangBær den som du vil Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Par hovedtelefonen med din telefonHvad du ser Hvad det betyder Hvad betyder lyseneHvad du ser Batteriniveau Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug af en Jabra Bluetooth-adapterCertificering og sikkerhedsgodkendelser 131 Ελληνικά130 ΤΑ Πρωτα Βηματα ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικόΖευγοποίηση με το τηλέφωνό σας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Εκτός λειτουργίαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Πώς να…Ένδειξη μπαταρίας Τι βλέπετε Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας142 143 15. ΓλωσσάριοRelease Your Jabra