Jabra BT5010 Indicador de batería, Significado de los indicadores, Lo que ve Nivel de la batería

Page 18

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Rechazar una llamada*

Pulse botón contestar/terminar cuando el teléfono suene para rechazar una llamada entrante. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona que le está llamando será transferida a su buzón de voz u oirá una señal de comunicando.

Activar la marcación por voz*

Pulse brevemente el botón contestar/terminar. Para obtener los mejores resultados, grabe las etiquetas de voz desde el auricular. Si desea más información sobre el uso de esta función, por favor consulte el manual del usuario de su teléfono.

Volver a marcar el último número*

Pulse el botón contestar/terminar.

Ajustar el sonido y el volumen

Pulse el botón subir o bajar volumen (+ o -) para ajustar el volumen. (Por defecto, la función subir volumen corresponde al botón que está encima del auricular, cuando éste se lleva en la oreja derecha).

Para silenciar el auricular, pulse simultáneamente subir y bajar volumen. Durante una llamada silenciada, se emite un ‘bip’ a bajo volumen

Para desactivar la función silenciar, pulse brevemente cualquier de los botones de volumen

Llamada en espera*

Esta función le permite dejar una llamada en espera durante una conversación, y contestar otra llamada entrante.

Pulse una vez el botón contestar/terminar para poner en espera la llamada activa y contestar la llamada en espera.

Pulse el botón contestar/terminar para cambiar entre las dos llamadas.

Pulse brevemente el botón contestar/terminar para finalizar la conversación activa

*Las funciones marcadas con * dependen del soporte ofrecido por su teléfono para las mismas. Consulte el manual de usuario de su teléfono si desea más información.

Activar/desactivar vibrador

Mantenga pulsado ambos botones de volumen en modo de espera.

Botones de volumen

Para cambiar la orientación de los botones de volumen (la configuración predeterminada es para la oreja derecha)

Mantenga pulsado el botón contestar/terminar en modo de espera y pulse brevemente el botón que desea utilizar para subir el volumen.

7. Indicador de batería

GB

Cuando se enciende el Jabra BT5010 o cuando se pulsa un botón más de 1

F

minuto después de la última pulsación de un botón, el LED indica el nivel de la

 

batería del auricular.

 

 

ES

 

 

 

 

Lo que ve

 

Nivel de la batería

 

PT

4 parpadeos verdes

 

Carga del 75% - 100%

 

 

 

 

3 parpadeos verdes

 

Carga del 50% - 75%

 

DE

2 parpadeos verdes

 

Carga del 25% - 50%

 

 

1 parpadeo rojo

 

Carga de menos del 25%

 

IT

 

 

 

 

NL

8. Significado de los indicadores

SU

 

 

 

 

Lo que ve

Lo que significa para su auricular

 

Serie de parpadeos

Ver indicador de batería (sección 7)

NO

Luz azul y verde

Llamada entrante

SE

parpadeante

 

 

Luz azul parpadeante

Parpadea cada segundo: llamada activa

DK

Luz azul parpadeante

Parpadea cada tres segundos: en modo de espera

 

 

 

durante 1 minuto solamente, luego se apaga)

GR

Luz roja parpadeante

Batería baja

 

Luz verde continua

Totalmente cargado

 

Luz roja continua

Cargando

 

Luz azul continua

En modo de emparejado (ver sección 3)

 

 

 

 

 

 

9. Uso de un adaptador Bluetooth de Jabra

Si usted desea utilizar el Jabra BT5010 con un teléfono móvil que no sea Bluetooth, el adaptador Jabra A210 es la solución.

Le ofrece una conexión inalámbrica con las siguientes funciones de auricular: contestar/terminar llamada, marcación por voz (si el teléfono lo permite) y silenciar. Es posible que las funciones rechazo de llamada, remarcado del último número y llamada en espera no sean soportadas a través del conector de auricular del teléfono móvil.

30

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

31

 

 

Image 18
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra Getting Started EnglishThank you About your Jabra BT5010 Charge your headsetWhat your new headset can do Thank youAbout your Jabra BT5010 Getting StartedPair it with your phone Charge your headsetTurning your headset on and off Wear it how you like itWhat you see Battery level Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What the lights meanGR 11. Need more help? Taking care of your headset Troubleshooting & FAQWarranty Hear crackling noisesFrançais Certification and safety approvalsBluetooth GlossaryLes fonctions de votre nouveau casque MerciPropos du Jabra BT5010 Mise EN RouteAppairer le casque avec votre téléphone Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Position au choixCe que vous voyez Etat de la batterie Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Correspond sur le casque àGB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra 10. Dépannage et FAQPour plus d’informations Entretien du casque Garantie Autorisations de sécurité et de certificationEspañol GB 15. GlossaireCómo Empezar Lo que su nuevo auricular puede hacer GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Cómo EmpezarEmparejado con su teléfono Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Llévelo como más le gusteSignificado de los indicadores Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Lo que ve Nivel de la bateríaSolución de problemas y Preguntas frecuentes 11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricularGarantía Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoQue os novos auscultadores podem fazer ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 IntroduçãoSintonizar com o telefone Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Usá-los como gostaQue vê Nível de bateria Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vêUtilizar um adaptador Jabra Bluetooth Resolução de problemas e perguntas frequentesPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Garantia Certificação e aprovações de segurançaDeutsch GlossárioInbetriebnahme Was Ihr neues Headset alles kann DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 InbetriebnahmeDas Paaren mit Ihrem Telefon Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Tragen Sie es so wie Sie möchtenWie Sie … Akku-AnzeigeLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Sie haben weitere Fragen? Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Leuchtanzeige FunktionsbedeutungSachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset GarantieleistungenZertifizierung und Sicherheitskonformität Italiano GlossarPER Iniziare Cosa può fare il vostro nuovo auricolare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 PER IniziareAccoppiare il vostro telefono Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Indossatelo come preferiteIndicatore luminoso Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminoso SignificatoAltre domande? Cura del vostro auricolare Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaNederlands GlossarioAAN DE Slag Wat kan uw nieuwe headset allemaal? Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 AAN DE SlagUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset dragen zoals u wiltWat u ziet Batterijniveau Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u zietHebt u meer hulp nodig? Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Suomi WoordenlijstAloittaminen Kuulokkeen ominaisuudet KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta AloittaminenYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Käyttöpuolen vaihtoMerkkivalot Akun varaustaso Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Kuulokkeen tilaLisäohjeita Kuulokkeen hoito Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangKomme I Gang TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetSpleise med telefonen Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Gå med den som du vilDette betyr indikatorlysene Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Hva du ser BatterinivåGaranti Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger SvenskaOrdliste 106Tack Vad du kan göra med ditt nya headsetKomma Igång Para ihop headsetet med telefonen Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Bär headsetet hur du villBatteriindikatorn Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 118 DanskOrdlista 119Sådan Kommer DU I Gang TakHvad kan din nye hovedtelefon Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetPar hovedtelefonen med din telefon Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Bær den som du vilHvad betyder lysene Hvad du ser BatteriniveauHvad du ser Hvad det betyder Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser Ελληνικά 130131 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 ΤΑ Πρωτα ΒηματαΕκτός λειτουργίας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΠώς να… Ένδειξη μπαταρίαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της Jabra Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξειςΤι βλέπετε 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra