Jabra BT5010 Uw headset opladen, Uw headset aan- en uitschakelen, Uw headset dragen zoals u wilt

Page 41

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

1. Uw headset opladen

Zorg dat uw Jabra BT5010 headset 2 uur volledig wordt opgeladen vóór u deze gaat gebruiken. Gebruik de wisselstroomadapter om de headset op te laden via een stopcontact of laad deze rechtstreeks op via uw PC met de meegeleverde USB-kabel. Gebruik uitsluitend de in de doos meegeleverde laders – gebruik geen laders van andere apparaten. Hierdoor kan uw Jabra BT5010 beschadigen.

Sluit uw headset aan zoals afgebeeld op afb. 2. Wanneer het LED- indicatielampje constant rood is, wordt uw headset opgeladen. Wanneer het LED-indicatielampje groen is, is de headset volledig opgeladen.

2.Uw headset aan- en uitschakelen

Druk op de aan/uit/koppeltoets om uw headset aan te zetten (zie afb. 1). Het LED-lampje toont de batterijstatus om aan te geven dat de Jabra BT5010 aan staat (zie hoofdstuk 7)

Druk op de aan/uit/koppeltoets om uw headset uit te schakelen tot u een aantal keer een lampje ziet knipperen

3.Uw headset aan uw telefoon koppelen

Vóór u uw Jabra BT5010 gaat gebruiken, moet u deze aan uw mobiele telefoon koppelen.

1.Zet de headset in de koppelmodus

Controleer of de headset uit staat.

Druk op de aan/uit/koppeltoets, gemarkeerd met tot het LED- indicatielampje constant blauw is.

2.Stel uw bluetoothtelefoon in op zoeken naar de Jabra BT5010 Volg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon. Hiervoor moet u meestal naar een menu ‘instellingen’, ‘aansluiten’ of ‘Bluetooth’ op uw telefoon gaan en de optie ‘zoeken’ of ‘toevoegen’ van een bluetoothapparaat selecteren.* (Zie voorbeeld van een typische mobiele

telefoon op afb. 3).

3.Uw telefoon vindt de Jabra BT5010

Uw telefoon vraagt u vervolgens of u een koppeling tot stand wilt brengen. Accepteer door op de telefoon op ‘Ja’ of ‘OK’ te drukken en bevestig dit met de PIN = 0000 (4 nullen). Uw telefoon geeft een bevestiging wanneer de koppeling voltooid is. Herhaal bij mislukte koppeling stap 1 tot en met 3.

4. Uw headset dragen zoals u wilt

De Jabra BT5010 is gereed om in uw rechteroor gedragen te worden. Trek wanneer u de voorkeur geeft aan links de oorhaak los en draai en bevestig deze zoals afgebeeld (Zie afb. 4).

Draag voor een optimale prestatie de Jabra BT5010 en uw mobiele telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam of binnen gezichtsbereik. Over het algemeen krijgt u een betere prestatie wanneer zich geen obstakels tussen uw headset en uw mobiele telefoon bevinden (Zie afb. 5)

5. De draaibare arm

De draaibare arm wordt gebruikt voor het beantwoorden en beëindigen van gesprekken en zorgt tevens voor een betere geluidskwaliteit wanneer deze wordt uitgetrokken.

Trek om een inkomend gesprek te beantwoorden de arm uit naar open positie en druk deze terug naar gesloten positie om een gesprek te beëindigen.

De Jabra BT5010 kan uiteraard gebruikt worden met de arm in beide posities, maar geeft de beste geluidskwaliteit in open positie.

6. Hoe…

Beantwoord je een gesprek?

Druk zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken op uw headset om een gesprek te beantwoorden

of

Open de draaibare arm om het gesprek te beantwoorden

Beëindig je een gesprek?

Druk zacht op de toets om een gesprek te beantwoorden/beëindigen om een actief gesprek te beëindigen

of

Sluit de draaibare arm om een actief gesprek te beëindigen

Kunt u bellen?

Wanneer u belt met uw mobiele telefoon wordt het gesprek (afhankelijk van de instellingen van uw mobiele telefoon) automatisch doorgeschakeld naar uw headset. Druk wanneer uw telefoon deze functie niet ondersteunt zacht op de toets voor het beantwoorden/ beëindigen van gesprekken van de Jabra BT5010 om het gesprek door te schakelen naar de headset.

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

76

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

77

 

 

Image 41
Contents 0800 Bluetooth headsetPART NUMBER RevB Release Your Jabra Thank you About your Jabra BT5010 EnglishGetting Started Charge your headsetAbout your Jabra BT5010 Thank youWhat your new headset can do Getting StartedTurning your headset on and off Charge your headsetPair it with your phone Wear it how you like itUsing a Jabra Bluetooth adapter Battery IndicatorWhat you see Battery level What the lights meanWarranty Troubleshooting & FAQGR 11. Need more help? Taking care of your headset Hear crackling noisesBluetooth Certification and safety approvalsFrançais GlossaryPropos du Jabra BT5010 MerciLes fonctions de votre nouveau casque Mise EN RouteMettre en marche et éteindre le casque Charger le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Position au choixExplication des voyants lumineux Indicateur de batterieCe que vous voyez Etat de la batterie Ce que vous voyez Correspond sur le casque àPour plus d’informations Entretien du casque GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra10. Dépannage et FAQ Autorisations de sécurité et de certification GarantieCómo Empezar EspañolGB 15. Glossaire Acerca de su Jabra BT5010 GraciasLo que su nuevo auricular puede hacer Cómo EmpezarCómo encender y apagar el auricular Cargue el auricularEmparejado con su teléfono Llévelo como más le gusteIndicador de batería Uso de un adaptador Bluetooth de JabraSignificado de los indicadores Lo que ve Nivel de la bateríaGarantía Solución de problemas y Preguntas frecuentes11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Glosario Certificación y homologaciones de seguridadIntrodução PortuguêsAcerca dos Jabra BT5010 ObrigadoQue os novos auscultadores podem fazer IntroduçãoLigar e desligar os auscultadores Carregar os auscultadoresSintonizar com o telefone Usá-los como gostaQue significam as luzes Indicador de bateriaQue vê Nível de bateria Que vêPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Utilizar um adaptador Jabra BluetoothResolução de problemas e perguntas frequentes Certificação e aprovações de segurança GarantiaInbetriebnahme DeutschGlossário Über Ihr Jabra BT5010 DankeschönWas Ihr neues Headset alles kann InbetriebnahmeEin- und Ausschalten Ihres Headsets Aufladen Ihres HeadsetsDas Paaren mit Ihrem Telefon Tragen Sie es so wie Sie möchtenLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Wie Sie …Akku-Anzeige Erläuterungen der Leuchtanzeigen Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersSie haben weitere Fragen? Leuchtanzeige FunktionsbedeutungZertifizierung und Sicherheitskonformität Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetGarantieleistungen PER Iniziare ItalianoGlossar Informazioni sul vostro Jabra BT5010 RingraziamentoCosa può fare il vostro nuovo auricolare PER IniziareAccendere e spegnere l’auricolare Ricaricare l’auricolareAccoppiare il vostro telefono Indossatelo come preferiteSignificato degli indicatori luminosi Indicatore BatteriaIndicatore luminoso Indicatore luminoso SignificatoRisoluzione dei problemi & FAQ Uso di un adattatore Bluetooth JabraAltre domande? Cura del vostro auricolare Si percepiscono rumori gracchiantiNorme di certificazione e sicurezza GaranziaAAN DE Slag NederlandsGlossario Overzicht van uw Jabra BT5010 Hartelijk dankWat kan uw nieuwe headset allemaal? AAN DE SlagUw headset aan- en uitschakelen Uw headset opladenUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset dragen zoals u wiltWat betekenen de verschillende lampjes Batterij-indicatorWat u ziet Batterijniveau Wat u zietProbleemoplossing en veel gestelde vragen Een Jabra bluetoothadapter gebruikenHebt u meer hulp nodig? Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Aloittaminen SuomiWoordenlijst Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta KiitosKuulokkeen ominaisuudet AloittaminenKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Kuulokkeen latausYhdistäminen matkapuhelimeen Käyttöpuolen vaihtoValojen merkitys Akun varaustason ilmaisinMerkkivalot Akun varaustaso Merkkivalot Kuulokkeen tilaVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöLisäohjeita Kuulokkeen hoito TakuuSanasto Sertifikaatit ja turvahyväksynnätKomme I Gang NorskOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre TakkKomme I Gang Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetSlå av og på headsettet Lade opp headsettetSpleise med telefonen Gå med den som du vilBatteriindikator Bruke Jabra Bluetooth-adapterDette betyr indikatorlysene Hva du ser BatterinivåGaranti Ordliste SvenskaSertifisering og sikkerhetsgodkjenninger 106Komma Igång TackVad du kan göra med ditt nya headset Slå på och stänga av headsetet Ladda headsetetPara ihop headsetet med telefonen Bär headsetet hur du villLjussignal Vad det betyder för headsetet Ljussignal BatterinivåBatteriindikatorn Vad de olika lysdioderna betyderBehöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headset Fungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning?Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Ordlista Dansk118 119Hvad kan din nye hovedtelefon TakSådan Kommer DU I Gang Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetTænd og sluk hovedtelefonen Oplad hovedtelefonenPar hovedtelefonen med din telefon Bær den som du vilHvad du ser Hvad det betyder Hvad betyder lyseneHvad du ser Batteriniveau Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug af en Jabra Bluetooth-adapterCertificering og sikkerhedsgodkendelser 131 Ελληνικά130 Γνωριμία με το Jabra BT5010 ΕυχαριστίεςΤι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΤΑ Πρωτα ΒηματαΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Φόρτιση του ακουστικούΕκτός λειτουργίας Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Πώς να…Ένδειξη μπαταρίας Τι βλέπετε Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 13. Εγγύηση 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά142 143 15. ΓλωσσάριοRelease Your Jabra