Jabra BT5010 user manual Indicateur de batterie, Explication des voyants lumineux

Page 12

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Refuser un appel*

Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».

Activer la numérotation vocale*

Tapez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre casque. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone pour davantage d’informations sur cette fonction.

Rappeler le dernier numéro composé*

Appuyez sur la touche Réponse/Fin.

Régler le son et le volume

Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume. (la touche de volume haut se trouve sur la partie supérieure du casque lorsque vous le portez sur l’oreille droite).

Pour mettre en sourdine, appuyez sur les deux touches de volume simultanément. Vous entendrez une tonalité d’avertissement discrète tant que l’appel sera en sourdine.

Pour annuler la sourdine, tapez sur l’une des touches de volume.

Utiliser la fonction double appel/mise en attente*

Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez à un autre appel.

Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant, appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin.

Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.

Pour finir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.

*Les fonctions marquées * ne fonctionnent que si votre téléphone les

supporte. Pour plus d’informations, vérifiez le manuel d’utilisation de votre téléphone.

Activer/désactiver le vibreur

Appuyez sur les deux touches de volume et maintenez-les enfoncées lorsque le casque est en mode veille.

Touches de volume

Pour changer l’orientation des touches de volume (le réglage par défaut prévoit le port sur l’oreille droite)

Lorsque le casque est en mode veille, appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée et tapez sur la touche de volume haut désirée.

7. Indicateur de batterie

Le voyant lumineux indique l’état de la batterie lorsque le Jabra BT5010 est mis en marche ou lorsque vous appuyez sur une touche plus d’une minute après la dernière utilisation.

Ce que vous voyez

Etat de la batterie

4 clignotements en vert

chargée à 75%

- 100%

3 clignotements en vert

chargée à 50%

- 75%

2 clignotements en vert

chargée à 25%

- 50%

1 clignotement en rouge

chargée à moins de 25%

 

 

 

8. Explication des voyants lumineux

Ce que vous voyez

correspond sur le casque à

Série de clignotements

Voir indicateur de batterie (section 7)

Clignotements en

Appel entrant

bleu et vert

 

Clignotements en bleu

Toutes les secondes : Appel en cours

Clignotements en bleu

Toutes les 3 secondes : en mode veille

 

(pendant une minute seulement)

Clignotements en rouge

Batterie faible

Voyant vert allumé

Chargement terminé

en continu

 

Voyant rouge allumé

En cours de chargement

en continu

 

Voyant bleu allumé

En mode appairage (voir section 3)

en continu

 

 

 

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

18

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

19

 

 

Image 12
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra English Thank you About your Jabra BT5010Getting Started Charge your headsetThank you About your Jabra BT5010What your new headset can do Getting StartedCharge your headset Turning your headset on and offPair it with your phone Wear it how you like itBattery Indicator Using a Jabra Bluetooth adapterWhat you see Battery level What the lights meanTroubleshooting & FAQ WarrantyGR 11. Need more help? Taking care of your headset Hear crackling noisesCertification and safety approvals BluetoothFrançais GlossaryMerci Propos du Jabra BT5010Les fonctions de votre nouveau casque Mise EN RouteCharger le casque Mettre en marche et éteindre le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Position au choixIndicateur de batterie Explication des voyants lumineuxCe que vous voyez Etat de la batterie Ce que vous voyez Correspond sur le casque àGB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra 10. Dépannage et FAQPour plus d’informations Entretien du casque Garantie Autorisations de sécurité et de certificationEspañol GB 15. GlossaireCómo Empezar Gracias Acerca de su Jabra BT5010Lo que su nuevo auricular puede hacer Cómo EmpezarCargue el auricular Cómo encender y apagar el auricularEmparejado con su teléfono Llévelo como más le gusteUso de un adaptador Bluetooth de Jabra Indicador de bateríaSignificado de los indicadores Lo que ve Nivel de la bateríaSolución de problemas y Preguntas frecuentes 11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricularGarantía Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoObrigado Acerca dos Jabra BT5010Que os novos auscultadores podem fazer IntroduçãoCarregar os auscultadores Ligar e desligar os auscultadoresSintonizar com o telefone Usá-los como gostaIndicador de bateria Que significam as luzesQue vê Nível de bateria Que vêUtilizar um adaptador Jabra Bluetooth Resolução de problemas e perguntas frequentesPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Garantia Certificação e aprovações de segurançaDeutsch GlossárioInbetriebnahme Dankeschön Über Ihr Jabra BT5010Was Ihr neues Headset alles kann InbetriebnahmeAufladen Ihres Headsets Ein- und Ausschalten Ihres HeadsetsDas Paaren mit Ihrem Telefon Tragen Sie es so wie Sie möchtenWie Sie … Akku-AnzeigeLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters Erläuterungen der LeuchtanzeigenSie haben weitere Fragen? Leuchtanzeige FunktionsbedeutungSachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset GarantieleistungenZertifizierung und Sicherheitskonformität Italiano GlossarPER Iniziare Ringraziamento Informazioni sul vostro Jabra BT5010Cosa può fare il vostro nuovo auricolare PER IniziareRicaricare l’auricolare Accendere e spegnere l’auricolareAccoppiare il vostro telefono Indossatelo come preferiteIndicatore Batteria Significato degli indicatori luminosiIndicatore luminoso Indicatore luminoso SignificatoUso di un adattatore Bluetooth Jabra Risoluzione dei problemi & FAQAltre domande? Cura del vostro auricolare Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaNederlands GlossarioAAN DE Slag Hartelijk dank Overzicht van uw Jabra BT5010Wat kan uw nieuwe headset allemaal? AAN DE SlagUw headset opladen Uw headset aan- en uitschakelenUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset dragen zoals u wiltBatterij-indicator Wat betekenen de verschillende lampjesWat u ziet Batterijniveau Wat u zietEen Jabra bluetoothadapter gebruiken Probleemoplossing en veel gestelde vragenHebt u meer hulp nodig? Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Suomi WoordenlijstAloittaminen Kiitos Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet AloittaminenKuulokkeen lataus Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisuYhdistäminen matkapuhelimeen Käyttöpuolen vaihtoAkun varaustason ilmaisin Valojen merkitysMerkkivalot Akun varaustaso Merkkivalot Kuulokkeen tilaJabra Bluetooth -sovittimen käyttö Vianetsintä ja usein kysytyt kysymyksetLisäohjeita Kuulokkeen hoito TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangTakk Om Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøreKomme I Gang Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetLade opp headsettet Slå av og på headsettetSpleise med telefonen Gå med den som du vilBruke Jabra Bluetooth-adapter BatteriindikatorDette betyr indikatorlysene Hva du ser BatterinivåGaranti Svenska OrdlisteSertifisering og sikkerhetsgodkjenninger 106Tack Vad du kan göra med ditt nya headsetKomma Igång Ladda headsetet Slå på och stänga av headsetetPara ihop headsetet med telefonen Bär headsetet hur du villLjussignal Batterinivå Ljussignal Vad det betyder för headsetetBatteriindikatorn Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Dansk Ordlista118 119Tak Hvad kan din nye hovedtelefonSådan Kommer DU I Gang Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetOplad hovedtelefonen Tænd og sluk hovedtelefonenPar hovedtelefonen med din telefon Bær den som du vilHvad betyder lysene Hvad du ser BatteriniveauHvad du ser Hvad det betyder Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser Ελληνικά 130131 Ευχαριστίες Γνωριμία με το Jabra BT5010Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΤΑ Πρωτα ΒηματαΦόρτιση του ακουστικού Θέση του ακουστικού σε λειτουργία καιΕκτός λειτουργίας Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΠώς να… Ένδειξη μπαταρίαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της Jabra Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξειςΤι βλέπετε 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας 13. Εγγύηση14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra