Jabra BT5010 user manual Erläuterungen der Leuchtanzeigen, Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters

Page 31

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

8. Erläuterungen der Leuchtanzeigen

Leuchtanzeige

Funktionsbedeutung

Mehrmaliges Blinken

Siehe Batterieanzeige (Abschnitt 7)

der LED

 

Blinkende blaue und

Eingehender Anruf

grüne Leuchte

 

Blinkende blaue

Blinken im Sekundenrhythmus:

Leuchte

Laufendes Gespräch

Blinkende blaue

Blinkt alle drei Sekunden: Gerät ist im

Leuchte

Standby-Modus (nur eine Minute lang

 

– danach ist das Gerät ausgeschaltet)

Blinkende rote Leuchte

Ladezustand des Akku ist niedrig

Grünes Aufleuchten

Ladezustand des Akku ist in Ordnung

Rotes Aufleuchten

Ladevorgang

Blaues Aufleuchten

Im Paarmodus befindlich (siehe Abschnitt 3)

 

 

9. Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters

Wenn Sie Ihr Jabra BT5010 zusammen mit einem nicht Bluetooth-fähigen Mobiltelefon verwenden möchten, dann benutzen Sie am besten den Jabra A210 Adapter.

Der Jabra A210 Adapter bietet Ihnen eine drahtlose Verbindung mit den folgenden Headset-Funktionen: Anrufentgegennahme / Auflegen, Sprachanwahl (soweit vom Telefon unterstützt) und Stummschaltung. Die Funktionen Anruf abweisen, Wahlwiederholung und Anruf in die Warteschleife legen werden unter Umständen durch die Headset-Buchse am Mobiltelefon nicht unterstützt.

So paaren Sie das Jabra BT5010 mit dem Jabra A210

Das Paarungsverfahren unterscheidet sich in diesem Fall etwas:

Schalten Sie Ihr Jabra BT5010 in den Paarungsmodus

Schalten Sie den Jabra A210 Adapter in den Paarungsmodus

Positionieren Sie beide Geräte nah zusammen. Sie benötigen nicht extra einen Pincode, um die beiden Jabra-Produkte miteinander zu paaren. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Jabra A210 Adapters.

Einen Anruf tätigen oder entgegennehmen unter gleichzeitiger

GB

Verwendung des Jabra A210

 

• Wenn Sie von Ihrem Mobiltelefon aus einen Anruf starten,

F

wird dieser automatisch zu Ihrem Headset übertragen

 

(wenn dieses eingeschaltet ist).

ES

• Einen Anruf entgegennehmen: Drücken Sie entweder die

 

Anrufentgegennahme-/Auflegentaste an Ihrem Headset oder

PT

öffnen Sie den ausziehbaren Mikrofonbügel bzw. drücken Sie die

Anrufentgegennahmetaste an Ihrem Mobiltelefon.

DE

 

10. Troubleshooting und FAQ

IT

Ich höre Knistergeräusche

 

• Die beste Audioqualität erhalten Sie, wenn Sie Ihr Headset auf derselben

NL

Körperseite tragen, auf der sich auch Ihr Mobiltelefon befindet.

 

Im Headset ist kein Ton zu hören

SU

• Stellen Sie den Lautstärkeregler am Headset höher

 

• Überprüfen Sie, ob das Headset mit dem Telefon gepaart ist.

NO

• Vergewissern Sie sich, dass das Telefon mit dem Headset verbunden ist.

 

Falls sie die Geräte nicht über das Bluetooth-Menü Ihres Mobiltelefons

SE

oder durch Antippen der Anrufentgegennahme-/Auflegentaste

 

verbinden können, folgen Sie bitte den in Abschnitt 3 beschriebenen

DK

Paarungsanweisungen.

 

Es treten Probleme bei der Paarungsfunktion auf, obwohl mein Telefon

GR

die erfolgte Paarung anzeigt

 

Möglicherweise haben Sie Ihre Headset-Paarungsverbindung in Ihrem Mobiltelefon gelöscht. Folgen Sie den in Abschnitt 3 beschriebenen Paarungsanweisungen.

Funktioniert das Jabra BT5010 auch mit anderen Bluetooth-Geräten?

Das Jabra BT5010 ist für die Verwendung mit Bluetooth-Mobiltelefonen ausgelegt. Es funktioniert aber auch mit anderen Bluetooth-Geräten, die mit den Bluetooth-Versionen 1.1, 1.2 oder 2.0 kompatibel sind und ein Headset und/oder ein Freisprechprofil unterstützen.

Ich kann die Funktionen Anruf abweisen, Anruf in Warteschleife legen, Wahlwiederholung oder Sprachanwahl nicht nutzen

Diese Funktionen müssen von Ihrem Telefon unterstützt werden. Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Telefons.

11. Sie haben weitere Fragen?

JJabra bietet einen Kunden-Support im Internet unter www.jabra.com an. Auf der Innenseite des Frontcovers finden Sie weitere Einzelheiten zum Support in Ihrem Land.

56

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

57

 

 

Image 31
Contents 0800 Bluetooth headsetPART NUMBER RevB Release Your Jabra Charge your headset EnglishThank you About your Jabra BT5010 Getting StartedGetting Started Thank youAbout your Jabra BT5010 What your new headset can doWear it how you like it Charge your headsetTurning your headset on and off Pair it with your phoneWhat the lights mean Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What you see Battery levelHear crackling noises Troubleshooting & FAQWarranty GR 11. Need more help? Taking care of your headsetGlossary Certification and safety approvalsBluetooth FrançaisMise EN Route MerciPropos du Jabra BT5010 Les fonctions de votre nouveau casquePosition au choix Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Appairer le casque avec votre téléphoneCe que vous voyez Correspond sur le casque à Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Etat de la batterie10. Dépannage et FAQ GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth JabraPour plus d’informations Entretien du casque Autorisations de sécurité et de certification GarantieGB 15. Glossaire EspañolCómo Empezar Cómo Empezar GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Lo que su nuevo auricular puede hacerLlévelo como más le guste Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Emparejado con su teléfonoLo que ve Nivel de la batería Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Significado de los indicadores11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Solución de problemas y Preguntas frecuentesGarantía Glosario Certificación y homologaciones de seguridadIntrodução PortuguêsIntrodução ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 Que os novos auscultadores podem fazerUsá-los como gosta Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Sintonizar com o telefoneQue vê Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vê Nível de bateriaResolução de problemas e perguntas frequentes Utilizar um adaptador Jabra BluetoothPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Certificação e aprovações de segurança GarantiaGlossário DeutschInbetriebnahme Inbetriebnahme DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 Was Ihr neues Headset alles kannTragen Sie es so wie Sie möchten Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Das Paaren mit Ihrem TelefonAkku-Anzeige Wie Sie …Leuchtanzeige Akku-Ladezustand Leuchtanzeige Funktionsbedeutung Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Sie haben weitere Fragen?Garantieleistungen Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetZertifizierung und Sicherheitskonformität Glossar ItalianoPER Iniziare PER Iniziare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 Cosa può fare il vostro nuovo auricolareIndossatelo come preferite Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Accoppiare il vostro telefonoIndicatore luminoso Significato Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminosoSi percepiscono rumori gracchianti Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Altre domande? Cura del vostro auricolareNorme di certificazione e sicurezza GaranziaGlossario NederlandsAAN DE Slag AAN DE Slag Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 Wat kan uw nieuwe headset allemaal?Uw headset dragen zoals u wilt Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset aan uw telefoon koppelenWat u ziet Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u ziet BatterijniveauUw headset onderhouden Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Hebt u meer hulp nodig?Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Woordenlijst SuomiAloittaminen Aloittaminen KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta Kuulokkeen ominaisuudetKäyttöpuolen vaihto Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Yhdistäminen matkapuhelimeenMerkkivalot Kuulokkeen tila Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Akun varaustasoTakuu Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Lisäohjeita Kuulokkeen hoitoSanasto Sertifikaatit ja turvahyväksynnätKomme I Gang NorskHusk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Komme I GangGå med den som du vil Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Spleise med telefonenHva du ser Batterinivå Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Dette betyr indikatorlyseneGaranti 106 SvenskaOrdliste Sertifisering og sikkerhetsgodkjenningerVad du kan göra med ditt nya headset TackKomma Igång Bär headsetet hur du vill Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Para ihop headsetet med telefonenVad de olika lysdioderna betyder Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet BatteriindikatornBehöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headset Fungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning?Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 119 DanskOrdlista 118Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldet TakHvad kan din nye hovedtelefon Sådan Kommer DU I GangBær den som du vil Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Par hovedtelefonen med din telefonHvad du ser Batteriniveau Hvad betyder lyseneHvad du ser Hvad det betyder Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug af en Jabra Bluetooth-adapterCertificering og sikkerhedsgodkendelser 130 Ελληνικά131 ΤΑ Πρωτα Βηματα ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικόΖευγοποίηση με το τηλέφωνό σας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Εκτός λειτουργίαςΈνδειξη μπαταρίας Πώς να…Τι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι βλέπετε Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας142 143 15. ΓλωσσάριοRelease Your Jabra