Jabra BT5010 user manual Sertifikaatit ja turvahyväksynnät, Sanasto

Page 50

GB

F

ES

PT

DE

IT

NL

SU

NO

SE

DK

GR

94

Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita

Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä

Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikasta riippuen.

Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää huoltaa, säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät. Kaikkia tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai valtuutettuun huoltopisteeseen

Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat, jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö

14. Sertifikaatit ja turvahyväksynnät

CE

Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (1999/5/EY) määräysten mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.

Lisätietoja osoitteesta www.jabra.com

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa EU-maissa: Belgia, Espanja, Hollanti, Irlanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Kreikka, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Malta, Portugali, Puola, Ranska, Ruotsi, Saksa, Slovakia, Slovenia, Suomi, Tanska, Tshekki, Unkari, Viro, ja Efta-maissa: Islanti, Norja ja Sveitsi.

Bluetooth

The Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja GN Netcom käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.

RELEASE YOUR JABRA

15. Sanasto

Bluetooth on radioteknologia, jolla matkapuhelinten ja kuulokkeiden kaltaisia laitteita voidaan yhdistää toisiinsa ilman johtoja lyhyeltä etäisyydeltä (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa www.bluetooth.com.

Bluetooth-profiilitovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-laitteet viestivät keskenään. Bluetooth-puhelimet tukevat joko kuulokeprofiilia, handsfree- profiilia tai molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä profiilia, puhelimen valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt pakolliset ominaisuudet.

Yhdistäminen luo kahden Bluetooth-laitteen välille erillisen ja salaustekniikalla suojatun yhteyden, jonka kautta ne voivat viestiä keskenään. Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos niitä ei ole yhdistetty.

Tunnusluku tai PIN on salainen koodi, joka on annettava Bluetooth- laitteeseen, kuten matkapuhelimeen, jotta se voidaan yhdistää Jabra BT5010 -kuulokkeeseen. Sen avulla Bluetooth-laite ja Jabra BT5010 -kuuloke tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä.

Valmiustilassa Jabra BT5010 odottaa puhelua. Kun puhelu lopetetaan matkapuhelimella, kuuloke siirtyy valmiustilaan.

Tuotetta koskevatmääräykset noudattavat kunkin maan omia standardeja ja säännöksiä. www.jabra.com/weee

Jabra BT5010 Bluetooth headset

GB

F

ES

PT

DE

IT

NL

SU

NO

SE

DK

GR

95

Image 50
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra Getting Started EnglishThank you About your Jabra BT5010 Charge your headsetWhat your new headset can do Thank youAbout your Jabra BT5010 Getting StartedPair it with your phone Charge your headsetTurning your headset on and off Wear it how you like itWhat you see Battery level Battery IndicatorUsing a Jabra Bluetooth adapter What the lights meanGR 11. Need more help? Taking care of your headset Troubleshooting & FAQWarranty Hear crackling noisesFrançais Certification and safety approvalsBluetooth GlossaryLes fonctions de votre nouveau casque MerciPropos du Jabra BT5010 Mise EN RouteAppairer le casque avec votre téléphone Charger le casqueMettre en marche et éteindre le casque Position au choixCe que vous voyez Etat de la batterie Indicateur de batterieExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Correspond sur le casque àPour plus d’informations Entretien du casque GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra10. Dépannage et FAQ Garantie Autorisations de sécurité et de certificationCómo Empezar EspañolGB 15. Glossaire Lo que su nuevo auricular puede hacer GraciasAcerca de su Jabra BT5010 Cómo EmpezarEmparejado con su teléfono Cargue el auricularCómo encender y apagar el auricular Llévelo como más le gusteSignificado de los indicadores Uso de un adaptador Bluetooth de JabraIndicador de batería Lo que ve Nivel de la bateríaGarantía Solución de problemas y Preguntas frecuentes11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoQue os novos auscultadores podem fazer ObrigadoAcerca dos Jabra BT5010 IntroduçãoSintonizar com o telefone Carregar os auscultadoresLigar e desligar os auscultadores Usá-los como gostaQue vê Nível de bateria Indicador de bateriaQue significam as luzes Que vêPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Utilizar um adaptador Jabra BluetoothResolução de problemas e perguntas frequentes Garantia Certificação e aprovações de segurançaInbetriebnahme DeutschGlossário Was Ihr neues Headset alles kann DankeschönÜber Ihr Jabra BT5010 InbetriebnahmeDas Paaren mit Ihrem Telefon Aufladen Ihres HeadsetsEin- und Ausschalten Ihres Headsets Tragen Sie es so wie Sie möchtenLeuchtanzeige Akku-Ladezustand Wie Sie …Akku-Anzeige Sie haben weitere Fragen? Verwendung des Jabra Bluetooth-AdaptersErläuterungen der Leuchtanzeigen Leuchtanzeige FunktionsbedeutungZertifizierung und Sicherheitskonformität Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetGarantieleistungen PER Iniziare ItalianoGlossar Cosa può fare il vostro nuovo auricolare RingraziamentoInformazioni sul vostro Jabra BT5010 PER IniziareAccoppiare il vostro telefono Ricaricare l’auricolareAccendere e spegnere l’auricolare Indossatelo come preferiteIndicatore luminoso Indicatore BatteriaSignificato degli indicatori luminosi Indicatore luminoso SignificatoAltre domande? Cura del vostro auricolare Uso di un adattatore Bluetooth JabraRisoluzione dei problemi & FAQ Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaAAN DE Slag NederlandsGlossario Wat kan uw nieuwe headset allemaal? Hartelijk dankOverzicht van uw Jabra BT5010 AAN DE SlagUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset opladenUw headset aan- en uitschakelen Uw headset dragen zoals u wiltWat u ziet Batterijniveau Batterij-indicatorWat betekenen de verschillende lampjes Wat u zietHebt u meer hulp nodig? Een Jabra bluetoothadapter gebruikenProbleemoplossing en veel gestelde vragen Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Aloittaminen SuomiWoordenlijst Kuulokkeen ominaisuudet KiitosTietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta AloittaminenYhdistäminen matkapuhelimeen Kuulokkeen latausKuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu Käyttöpuolen vaihtoMerkkivalot Akun varaustaso Akun varaustason ilmaisinValojen merkitys Merkkivalot Kuulokkeen tilaLisäohjeita Kuulokkeen hoito Jabra Bluetooth -sovittimen käyttöVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangKomme I Gang TakkOm Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetSpleise med telefonen Lade opp headsettetSlå av og på headsettet Gå med den som du vilDette betyr indikatorlysene Bruke Jabra Bluetooth-adapterBatteriindikator Hva du ser BatterinivåGaranti Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger SvenskaOrdliste 106Komma Igång TackVad du kan göra med ditt nya headset Para ihop headsetet med telefonen Ladda headsetetSlå på och stänga av headsetet Bär headsetet hur du villBatteriindikatorn Ljussignal BatterinivåLjussignal Vad det betyder för headsetet Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser 118 DanskOrdlista 119Sådan Kommer DU I Gang TakHvad kan din nye hovedtelefon Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetPar hovedtelefonen med din telefon Oplad hovedtelefonenTænd og sluk hovedtelefonen Bær den som du vilHvad du ser Hvad det betyder Hvad betyder lyseneHvad du ser Batteriniveau Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser 131 Ελληνικά130 Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΕυχαριστίεςΓνωριμία με το Jabra BT5010 ΤΑ Πρωτα ΒηματαΕκτός λειτουργίας Φόρτιση του ακουστικούΘέση του ακουστικού σε λειτουργία και Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΤι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Πώς να…Ένδειξη μπαταρίας Τι βλέπετε Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις 14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας13. Εγγύηση Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra