Jabra Dankeschön, Über Ihr Jabra BT5010, Was Ihr neues Headset alles kann, Inbetriebnahme

Page 28

GB

F

ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

Dankeschön

Vielen Dank, dass Sie das Jabra BT5010 Bluetooth-Headset gekauft haben. Wir hoffen, dass Sie viel Spaß damit haben werden! Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Headsets und bei der Nutzbarmachung aller seiner Möglichkeiten.

Bitte denken Sie stets daran: Zuerst kommt die Verkehrssicherheit und dann das Telefonieren!

Das Benutzen eines Mobiltelefons während dem Autofahren kann Sie ablenken und die Unfallgefahr erhöhen. Wenn die Umstände es erfordern (schlechte Sicht, hohes Verkehrsaufkommen, Kinder im Auto, schlechte Straßenverhältnisse), unterbrechen Sie die Fahrt, bevor Sie Ihre Anrufe tätigen. Fassen Sie sich außerdem kurz und machen Sie keine Notizen oder lesen Sie nicht, während Sie fahren.

Pflegen Sie stets einen sicheren Fahrstil und halten Sie

sich an die Verkehrsregeln.

Über Ihr Jabra BT5010

1 Anrufentgegennahme-

3

4

 

 

/Auflegentaste

2

 

2Ladestecker

3

Ohrbügel

1



 

 



4

Lautstärke erhöhen

 

 

 

 

(Voreinstellung)

 

 

5

Lautstärke verringern

 

 

 

(Voreinstellung)

 

 

6

LED-Leuchtanzeige

 

5

 

 

Was Ihr neues Headset alles kann

GB

Ihr Jabra BT5010 verfügt über folgende Funktionen:

F

• Anrufentgegennahme

 

• Anruf beenden

ES

• Anruf abweisen*

 

• Sprachanwahl*

PT

• Wahlwiederholung*

 

• Anklopfen*

DE

• Anruf in Warteschleife legen*

IT

• Stummschaltung

• Vibrator ein- und ausschalten

NL

* Je nach Telefontyp

Spezifikationen

SU

• Bis zu 10 Stunden Sprechzeit / Standby bis zu 240 Stunden

 

• Wiederaufladbarer Akku mit Ladeoptionen über

NO

Wechselstromanschluss, über Ihren PC per USB-Kabel oder per

 

Autoladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)

SE

• Gewicht 20 Gramm

 

Akku-Anzeige

DK

• Betriebsreichweite bis zu 10 Meter

GR

• Headset und Bluetooth Freisprechprofile

Bluetooth-Spezifikation (Siehe Glossar) Version 2.0

 

INBETRIEBNAHME

Der Betrieb des Jabra BT5010 ist kinderleicht. Mit der Anrufentgegennahme- /Auflegentaste führen Sie verschiedene Funktionen aus, je nach dem, wie lange Sie die Taste gedrückt halten.

7Ausziehbarer Mikrofonbügel

Aktion

Tastendruckdauer

8 Mikrofon

9 An/Aus-Paarungstaste

10 Lautsprecher





10

Abb 1

Antippen der Taste Taste drücken Taste gedrückt halten

Taste kurz drücken ungefähr 1 Sekunde lang ungefähr 5 Sekunden lang

50

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT5010 Bluetooth headset

51

 

 

Image 28
Contents Bluetooth headset 0800PART NUMBER RevB Release Your Jabra English Thank you About your Jabra BT5010Getting Started Charge your headsetThank you About your Jabra BT5010What your new headset can do Getting StartedCharge your headset Turning your headset on and offPair it with your phone Wear it how you like itBattery Indicator Using a Jabra Bluetooth adapterWhat you see Battery level What the lights meanTroubleshooting & FAQ WarrantyGR 11. Need more help? Taking care of your headset Hear crackling noisesCertification and safety approvals BluetoothFrançais GlossaryMerci Propos du Jabra BT5010Les fonctions de votre nouveau casque Mise EN RouteCharger le casque Mettre en marche et éteindre le casqueAppairer le casque avec votre téléphone Position au choixIndicateur de batterie Explication des voyants lumineuxCe que vous voyez Etat de la batterie Ce que vous voyez Correspond sur le casque à10. Dépannage et FAQ GB 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth JabraPour plus d’informations Entretien du casque Garantie Autorisations de sécurité et de certificationGB 15. Glossaire EspañolCómo Empezar Gracias Acerca de su Jabra BT5010Lo que su nuevo auricular puede hacer Cómo EmpezarCargue el auricular Cómo encender y apagar el auricularEmparejado con su teléfono Llévelo como más le gusteUso de un adaptador Bluetooth de Jabra Indicador de bateríaSignificado de los indicadores Lo que ve Nivel de la batería11. ¿Necesita más ayuda? Cuidados del auricular Solución de problemas y Preguntas frecuentesGarantía Certificación y homologaciones de seguridad GlosarioPortuguês IntroduçãoObrigado Acerca dos Jabra BT5010Que os novos auscultadores podem fazer IntroduçãoCarregar os auscultadores Ligar e desligar os auscultadoresSintonizar com o telefone Usá-los como gostaIndicador de bateria Que significam as luzesQue vê Nível de bateria Que vêResolução de problemas e perguntas frequentes Utilizar um adaptador Jabra BluetoothPrecisa de mais ajuda? Cuidar dos auscultadores Garantia Certificação e aprovações de segurançaGlossário DeutschInbetriebnahme Dankeschön Über Ihr Jabra BT5010Was Ihr neues Headset alles kann InbetriebnahmeAufladen Ihres Headsets Ein- und Ausschalten Ihres HeadsetsDas Paaren mit Ihrem Telefon Tragen Sie es so wie Sie möchtenAkku-Anzeige Wie Sie …Leuchtanzeige Akku-Ladezustand Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters Erläuterungen der LeuchtanzeigenSie haben weitere Fragen? Leuchtanzeige FunktionsbedeutungGarantieleistungen Sachgemäßer Umgang mit Ihrem HeadsetZertifizierung und Sicherheitskonformität Glossar ItalianoPER Iniziare Ringraziamento Informazioni sul vostro Jabra BT5010Cosa può fare il vostro nuovo auricolare PER IniziareRicaricare l’auricolare Accendere e spegnere l’auricolareAccoppiare il vostro telefono Indossatelo come preferiteIndicatore Batteria Significato degli indicatori luminosiIndicatore luminoso Indicatore luminoso SignificatoUso di un adattatore Bluetooth Jabra Risoluzione dei problemi & FAQAltre domande? Cura del vostro auricolare Si percepiscono rumori gracchiantiGaranzia Norme di certificazione e sicurezzaGlossario NederlandsAAN DE Slag Hartelijk dank Overzicht van uw Jabra BT5010Wat kan uw nieuwe headset allemaal? AAN DE SlagUw headset opladen Uw headset aan- en uitschakelenUw headset aan uw telefoon koppelen Uw headset dragen zoals u wiltBatterij-indicator Wat betekenen de verschillende lampjesWat u ziet Batterijniveau Wat u zietEen Jabra bluetoothadapter gebruiken Probleemoplossing en veel gestelde vragenHebt u meer hulp nodig? Uw headset onderhoudenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Woordenlijst SuomiAloittaminen Kiitos Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeestaKuulokkeen ominaisuudet AloittaminenKuulokkeen lataus Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisuYhdistäminen matkapuhelimeen Käyttöpuolen vaihtoAkun varaustason ilmaisin Valojen merkitysMerkkivalot Akun varaustaso Merkkivalot Kuulokkeen tilaJabra Bluetooth -sovittimen käyttö Vianetsintä ja usein kysytyt kysymyksetLisäohjeita Kuulokkeen hoito TakuuSertifikaatit ja turvahyväksynnät SanastoNorsk Komme I GangTakk Om Jabra BT5010 Dette kan det nye headsettet ditt gjøreKomme I Gang Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropetLade opp headsettet Slå av og på headsettetSpleise med telefonen Gå med den som du vilBruke Jabra Bluetooth-adapter BatteriindikatorDette betyr indikatorlysene Hva du ser BatterinivåGaranti Svenska OrdlisteSertifisering og sikkerhetsgodkjenninger 106Vad du kan göra med ditt nya headset TackKomma Igång Ladda headsetet Slå på och stänga av headsetetPara ihop headsetet med telefonen Bär headsetet hur du villLjussignal Batterinivå Ljussignal Vad det betyder för headsetetBatteriindikatorn Vad de olika lysdioderna betyderFungerar Jabra BT5010 med annan Bluetooth-utrustning? Behöver du mer hjälp? Var rädd om ditt headsetIntyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Dansk Ordlista118 119Tak Hvad kan din nye hovedtelefonSådan Kommer DU I Gang Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldetOplad hovedtelefonen Tænd og sluk hovedtelefonenPar hovedtelefonen med din telefon Bær den som du vilHvad du ser Batteriniveau Hvad betyder lyseneHvad du ser Hvad det betyder Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålCertificering og sikkerhedsgodkendelser 130 Ελληνικά131 Ευχαριστίες Γνωριμία με το Jabra BT5010Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό ΤΑ Πρωτα ΒηματαΦόρτιση του ακουστικού Θέση του ακουστικού σε λειτουργία καιΕκτός λειτουργίας Ζευγοποίηση με το τηλέφωνό σαςΈνδειξη μπαταρίας Πώς να…Τι βλέπετε Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της JabraΤι βλέπετε 11. Για περισσότερη βοήθεια 12. Φροντίδα του ακουστικού σας 13. Εγγύηση14. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας Μην εκθέτετε το Jabra BT5010 σε βροχή ή άλλα υγρά15. Γλωσσάριο 142 143Release Your Jabra