Panasonic RP WF930 manual Suomi, Norsk

Page 18

SUOMI

VAROITUS!

ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA

KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI

HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA

VÄLTETTÄISIINYLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.

ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA

SANOMALEHDELLÄ,PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.

ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.

HÄVITÄ PARISTOTLUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.

VAROITUS:

TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA

KOHTAAVANMUUNVAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.

TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.

Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua ongelman sattuessa.

RQT7573

NORSK

ADVARSEL!

APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET KABINETT ELLER

ET ANNET LUKKET STED HVOR

VENTILASJONSFORHOLDENEER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER

ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR

ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.

APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG LIGNENDE.

PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ APPARATET.

BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.

ADVARSEL:

FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE

UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.

DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE KLIMAFORHOLD.

Utstyret bør plasseres i nærheten av AC- stikkontakten, og støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer.

18

Image 18
Contents RP-WF930 Accessories FeaturesTable of contents Dear customerCaractéristiques AccessoiresCher client Table des matièresNo dropping or strong impacts PrecautionsNo altering or remodeling Locations to be avoidedNicht umbauen oder verändern VorsichtshinweisePrécautions Beim Betrieb zu vermeidende OrteConnect the transmitter to the AV unit InstallationConnections Audio OUTRaccordements AnschlüsseAufstellung OderTo check the remaining battery strength Service life of the batteriesRecharging Überprüfen des Akkuladezustands Durée de service des pilesLaden Recharge Pour vérifier la charge restante des pilesConcerning the Auto Power ON/OFF function OperationAfter listening Nach beendetem Gebrauch BetriebFonctionnement Informationen zur AbschaltautomatikMaintenance OFFSurround Pflege und Instandhaltung EntretienTroubleshooting guide Starkes Rauschen Liste von Fehlermöglichkeiten Verzerrter Klang Kein Ton, verzerrter KlangGuide de dépannage Specifications Fiche technique Technische DatenSuomi NorskFor United Kingdom and Republic of Ireland Caratteristiche AccessoriGentile cliente Estimado cliente IndiceGeachte klant KenmerkenInhoudsopgave Non lasciar cadere né urtare con forza PrecauzioniNon alterare né rimodellare Luoghi da evitarePrecaucionesVoorzorgsmaatregelen Collegare Trasmettitore All’unità InstallazioneCollegamenti OPR / CHGAansluitingen InstallerenConexiones InstalaciónRicarica Per controllare la potenza rimanente delle batterieDurata delle batterie Para comprobar la potencia restante de unas pilas CargaOpladen Om de resterende batterijspanning te controlerenRiguardo la funzione Auto Power ON/ OFF FunzionamentoDopo l’ascolto Na het luisteren FuncionamientoGebruikDespués de la escucha Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelenSe la ricezione è ancora debole ManutenzionePer disattivare, premere on OFF Surround Se le superfici sono sporcheMantenimiento OnderhoudConsigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Guía para la localización de las fallas Te veel ruis Gids voor het verhelpen van storingenVervormd geluid Geen geluid, vervormd geluidDati tecnici EspecificacionesTechnische gegevens EgenskaberEgenskaper Kære kundeKära kund Indholdsoversigt InnehållsförteckningObsah Vážený zákazníkuFunkce PríslušenstvíUndgå at tabe eller støde til systemet SikkerhedsforskrifterIngen ændring eller ombygning Steder, som bør undgåsSäkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření Tilslutninger Forbind systemet til AV-apparatetEller OPR / CHG Instalace AnslutningarZapojení EllerBatteriernes levetid GenopladningHvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes OPR-indikatoren På den Venstre øretelefon LKontrola zbývajícího nabití akumulátoru Uppladdning DobíjeníFör att kontrollera återstående batteristyrka Batteriernas livslängdBetjening Efter lytningAngående funktionen for automatisk tænd/sluk Po poslechu DriftProvoz Funkce automatického zapnutí / vypnutíHvis modtagningen er svag VedligeholdelseFor at annullere skal du trykke på on OFF Surround Hvis det udvendige af systemet er snavsetUnderhåll Péče a údržbaFejlfindingsoversigt Inget ljud, ljudet uppvisar FelsökningsschemaKraftigt brus Störningar, eller kraftfulltNávod k odstraňování závad Specifikationer Technické údaje Tekniska dataSpis treści Szanowny Nabywco Tisztelt vásárlóWłaściwościTulajdonságok Wyposażenie亲爱的用户 Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać Środki ostrożnościNie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek Miejsca, których należy unikaćNe ejtse le vagy üsse oda valahova FigyelmeztetésekNe módosítsa vagy alakítsa át Kerülendő helyekPodłącz nadajnik do urządzenia AV PodłączeniaUstawianie Przewód można podłączyć bezpośrednio doCsatlakoztatások Üzembe helyezésCsatlakoztassa az adót az AV egységhez Ładowanie Sprawdzanie pozostałego naładowaniaAkumulatorów Újratöltés Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültségetObsługa Po zakończeniu słuchaniaUwagi dotyczące funkcji Miután meghallgatta Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)Működtetés操作 Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatbanJeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe KonserwacjaAby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround Jeżeli powierzchnia jest brudnaHa a vétel még mindig gyenge KarbantartásHogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot Ha a felületek koszosakRozwiązywanie problemów Hibakeresési segédlet 故障排除指南 Dane techniczne Műszaki adatokRF 发射机 Содержание Уважаемый покупательФункции ПринадлежностиНе переделывайте и не реконструируйте Меры предосторожностиРасположение Места, которые следует избегатьПодсоединения УстановкаПодсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату Перезарядка Чтобы провepить оставшийся заряд батареиЭксплуатация После прослушиванияЕсли пpeм слaбый Техническое обслуживаниеДля отмены нажмите on OFF Surround Если поверхности загрязнилисьРуководство по поиску и устранению неисправностей Технические Характеристики RQT7573-E