Contents
RP-WF930
Dear customer
Features
Table of contents
Accessories
Table des matières
Accessoires
Cher client
Caractéristiques
Locations to be avoided
Precautions
No altering or remodeling
No dropping or strong impacts
Beim Betrieb zu vermeidende Orte
Vorsichtshinweise
Précautions
Nicht umbauen oder verändern
Audio OUT
Installation
Connections
Connect the transmitter to the AV unit
Oder
Anschlüsse
Aufstellung
Raccordements
To check the remaining battery strength
Service life of the batteries
Recharging
Pour vérifier la charge restante des piles
Durée de service des piles
Laden Recharge
Überprüfen des Akkuladezustands
Concerning the Auto Power ON/OFF function
Operation
After listening
Informationen zur Abschaltautomatik
Betrieb
Fonctionnement
Nach beendetem Gebrauch
Maintenance
OFF
Surround
Entretien
Pflege und Instandhaltung
Troubleshooting guide
Kein Ton, verzerrter Klang
Liste von Fehlermöglichkeiten
Verzerrter Klang
Starkes Rauschen
Guide de dépannage
Technische Daten
Specifications Fiche technique
Norsk
Suomi
For United Kingdom and Republic of Ireland
Indice
Accessori
Gentile cliente Estimado cliente
Caratteristiche
Geachte klant
Kenmerken
Inhoudsopgave
Luoghi da evitare
Precauzioni
Non alterare né rimodellare
Non lasciar cadere né urtare con forza
PrecaucionesVoorzorgsmaatregelen
OPR / CHG
Installazione
Collegamenti
Collegare Trasmettitore All’unità
Instalación
Installeren
Conexiones
Aansluitingen
Ricarica
Per controllare la potenza rimanente delle batterie
Durata delle batterie
Om de resterende batterijspanning te controleren
Carga
Opladen
Para comprobar la potencia restante de unas pilas
Riguardo la funzione Auto Power ON/ OFF
Funzionamento
Dopo l’ascolto
Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelen
FuncionamientoGebruik
Después de la escucha
Na het luisteren
Se le superfici sono sporche
Manutenzione
Per disattivare, premere on OFF Surround
Se la ricezione è ancora debole
Onderhoud
Mantenimiento
Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
Guía para la localización de las fallas
Geen geluid, vervormd geluid
Gids voor het verhelpen van storingen
Vervormd geluid
Te veel ruis
Dati tecnici
Especificaciones
Technische gegevens
Indholdsoversigt Innehållsförteckning
Kære kunde
Kära kund
EgenskaberEgenskaper
Príslušenství
Vážený zákazníku
Funkce
Obsah
Steder, som bør undgås
Sikkerhedsforskrifter
Ingen ændring eller ombygning
Undgå at tabe eller støde til systemet
Säkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření
Tilslutninger
Forbind systemet til AV-apparatet
Eller OPR / CHG
Eller
Anslutningar
Zapojení
Instalace
OPR-indikatoren På den Venstre øretelefon L
Genopladning
Hvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes
Batteriernes levetid
Batteriernas livslängd
Uppladdning Dobíjení
För att kontrollera återstående batteristyrka
Kontrola zbývajícího nabití akumulátoru
Betjening
Efter lytning
Angående funktionen for automatisk tænd/sluk
Funkce automatického zapnutí / vypnutí
Drift
Provoz
Po poslechu
Hvis det udvendige af systemet er snavset
Vedligeholdelse
For at annullere skal du trykke på on OFF Surround
Hvis modtagningen er svag
Péče a údržba
Underhåll
Fejlfindingsoversigt
Störningar, eller kraftfullt
Felsökningsschema
Kraftigt brus
Inget ljud, ljudet uppvisar
Návod k odstraňování závad
Tekniska data
Specifikationer Technické údaje
Wyposażenie
Szanowny Nabywco Tisztelt vásárló
WłaściwościTulajdonságok
Spis treści
亲爱的用户
Miejsca, których należy unikać
Środki ostrożności
Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek
Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać
Kerülendő helyek
Figyelmeztetések
Ne módosítsa vagy alakítsa át
Ne ejtse le vagy üsse oda valahova
Przewód można podłączyć bezpośrednio do
Podłączenia
Ustawianie
Podłącz nadajnik do urządzenia AV
Csatlakoztatások
Üzembe helyezés
Csatlakoztassa az adót az AV egységhez
Ładowanie
Sprawdzanie pozostałego naładowania
Akumulatorów
Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültséget
Újratöltés
Obsługa
Po zakończeniu słuchania
Uwagi dotyczące funkcji
Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatban
Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)
Működtetés操作
Miután meghallgatta
Jeżeli powierzchnia jest brudna
Konserwacja
Aby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround
Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe
Ha a felületek koszosak
Karbantartás
Hogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot
Ha a vétel még mindig gyenge
Rozwiązywanie problemów
Hibakeresési segédlet
故障排除指南
Dane techniczne
Műszaki adatok
RF 发射机
Принадлежности
Уважаемый покупатель
Функции
Содержание
Места, которые следует избегать
Меры предосторожности
Расположение
Не переделывайте и не реконструируйте
Подсоединения
Установка
Подсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату
Чтобы провepить оставшийся заряд батареи
Перезарядка
После прослушивания
Эксплуатация
Если поверхности загрязнились
Техническое обслуживание
Для отмены нажмите on OFF Surround
Если пpeм слaбый
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Технические Характеристики
RQT7573-E