Panasonic RP WF930 manual 故障排除指南

Page 66

故障排除指南

要求维修本机前,请按下表进行确认以发现所出现问题的可能原因。由您进行某些简单的检查或小小的调节可能会消除 该问题并恢复正常的工作。

如果对某些检查要点有不明之处,或者如果下表所述的解决办法没有解决问题时,请与经销处洽询解决办法。

现象

可能原因

建议解决办法

页次

无声音。

与发射机连接装置的电源是否已

打开该装置的电源。

61

 

经打开?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

该装置与发射机是否连接了?

请正确连接该装置并确保其插头

57

 

 

已经插好。

 

 

 

 

 

 

 

 

音量是否过低?

如果发射机与头戴耳机插孔连接

61

 

 

的话,请升高所连接装置的音

 

 

量。

 

 

 

 

 

 

 

提高头戴耳机的音量。

61

 

 

 

 

声音失真。

声频信号的输入电平是否过高?

如果发射机与头戴耳机插孔连接

61

 

 

的话,请降低所连接装置的音

 

 

量。

 

 

 

 

 

杂音过大。

发射机和头戴耳机之间有障碍物

取出障碍物,移动发射机或改变

57

 

吗?

您自身的欣赏位置。

 

 

 

 

 

 

 

有没有其他无线电波干扰发射

用发射机的 [CHANNEL] 开关改

 

 

机的无线电波?

变传输频率,然后按头戴耳机上

63

 

和接收机的频率调谐得正确

[TUNING] 钮来自动调节频

 

 

 

吗?

率。

 

 

 

 

 

 

声频信号的输入电平是否过低?

如果发射机与头戴耳机插孔连接

61

 

 

的话,请升高所连接装置的音

 

 

量。

 

 

 

 

 

无声音,声音失真或杂音过大。

OPR 指示灯是否变暗了或根本就

电池已经耗尽。请给电池充电。

 

 

没亮?

如果给电池充电后充电指示灯仍

59

 

 

然暗淡的话,表示可能已经到了

 

 

其使用寿命,需要由贵地的经销

 

 

 

处予以更换。

 

 

 

 

 

RQT7573

66

Image 66
Contents RP-WF930 Accessories FeaturesTable of contents Dear customerCaractéristiques AccessoiresCher client Table des matièresNo dropping or strong impacts PrecautionsNo altering or remodeling Locations to be avoidedNicht umbauen oder verändern VorsichtshinweisePrécautions Beim Betrieb zu vermeidende OrteConnect the transmitter to the AV unit InstallationConnections Audio OUTRaccordements AnschlüsseAufstellung OderTo check the remaining battery strength Service life of the batteriesRecharging Überprüfen des Akkuladezustands Durée de service des pilesLaden Recharge Pour vérifier la charge restante des pilesConcerning the Auto Power ON/OFF function OperationAfter listening Nach beendetem Gebrauch BetriebFonctionnement Informationen zur AbschaltautomatikMaintenance OFFSurround Pflege und Instandhaltung EntretienTroubleshooting guide Starkes Rauschen Liste von FehlermöglichkeitenVerzerrter Klang Kein Ton, verzerrter KlangGuide de dépannage Specifications Fiche technique Technische DatenSuomi NorskFor United Kingdom and Republic of Ireland Caratteristiche AccessoriGentile cliente Estimado cliente IndiceGeachte klant KenmerkenInhoudsopgave Non lasciar cadere né urtare con forza PrecauzioniNon alterare né rimodellare Luoghi da evitarePrecaucionesVoorzorgsmaatregelen Collegare Trasmettitore All’unità InstallazioneCollegamenti OPR / CHGAansluitingen InstallerenConexiones InstalaciónRicarica Per controllare la potenza rimanente delle batterieDurata delle batterie Para comprobar la potencia restante de unas pilas CargaOpladen Om de resterende batterijspanning te controlerenRiguardo la funzione Auto Power ON/ OFF FunzionamentoDopo l’ascolto Na het luisteren FuncionamientoGebruikDespués de la escucha Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelenSe la ricezione è ancora debole ManutenzionePer disattivare, premere on OFF Surround Se le superfici sono sporcheMantenimiento OnderhoudConsigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Guía para la localización de las fallas Te veel ruis Gids voor het verhelpen van storingenVervormd geluid Geen geluid, vervormd geluidDati tecnici EspecificacionesTechnische gegevens EgenskaberEgenskaper Kære kundeKära kund Indholdsoversigt InnehållsförteckningObsah Vážený zákazníkuFunkce PríslušenstvíUndgå at tabe eller støde til systemet SikkerhedsforskrifterIngen ændring eller ombygning Steder, som bør undgåsSäkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření Tilslutninger Forbind systemet til AV-apparatetEller OPR / CHG Instalace AnslutningarZapojení EllerBatteriernes levetid GenopladningHvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes OPR-indikatoren På den Venstre øretelefon LKontrola zbývajícího nabití akumulátoru Uppladdning DobíjeníFör att kontrollera återstående batteristyrka Batteriernas livslängdBetjening Efter lytningAngående funktionen for automatisk tænd/sluk Po poslechu DriftProvoz Funkce automatického zapnutí / vypnutíHvis modtagningen er svag VedligeholdelseFor at annullere skal du trykke på on OFF Surround Hvis det udvendige af systemet er snavsetUnderhåll Péče a údržbaFejlfindingsoversigt Inget ljud, ljudet uppvisar FelsökningsschemaKraftigt brus Störningar, eller kraftfulltNávod k odstraňování závad Specifikationer Technické údaje Tekniska dataSpis treści Szanowny Nabywco Tisztelt vásárlóWłaściwościTulajdonságok Wyposażenie亲爱的用户 Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać Środki ostrożnościNie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek Miejsca, których należy unikaćNe ejtse le vagy üsse oda valahova FigyelmeztetésekNe módosítsa vagy alakítsa át Kerülendő helyekPodłącz nadajnik do urządzenia AV PodłączeniaUstawianie Przewód można podłączyć bezpośrednio doCsatlakoztatások Üzembe helyezésCsatlakoztassa az adót az AV egységhez Ładowanie Sprawdzanie pozostałego naładowaniaAkumulatorów Újratöltés Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültségetObsługa Po zakończeniu słuchaniaUwagi dotyczące funkcji Miután meghallgatta Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)Működtetés操作 Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatbanJeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe KonserwacjaAby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround Jeżeli powierzchnia jest brudna Ha a vétel még mindig gyenge Karbantartás Hogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot Ha a felületek koszosakRozwiązywanie problemów Hibakeresési segédlet 故障排除指南 Dane techniczne Műszaki adatokRF 发射机 Содержание Уважаемый покупательФункции ПринадлежностиНе переделывайте и не реконструируйте Меры предосторожностиРасположение Места, которые следует избегатьПодсоединения УстановкаПодсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату Перезарядка Чтобы провepить оставшийся заряд батареиЭксплуатация После прослушиванияЕсли пpeм слaбый Техническое обслуживаниеДля отмены нажмите on OFF Surround Если поверхности загрязнилисьРуководство по поиску и устранению неисправностей Технические Характеристики RQT7573-E