Panasonic RP WF930 manual Dane techniczne, Műszaki adatok, Rf 发射机

Page 67

Dane techniczne

nOgólne

System modulacji

System modulacji częstotliwości stereofonicznych

Częstotliwość

863-865 MHz

Zasięg nadawania

do 100 m

Pasmo przenoszenia

18-22 000 Hz

Współczynnik zniekształcenia

1% (dla 1 kHz)

nNadajnik częstotliwości radiowej

Zasilanie

prąd stały 12 V, 150 mA

 

(przy użyciu zasilacza sieciowego, dołączony)

Wymiary

Średnica 150 mmWysokość 126 mm

Masa

294 g (przybliżona)

nSłuchawki nagłowne częstotliwości

radiowej

Zasilanie prąd stały 2,4 V: 2 wbudowane akumulatory niklowo-metalowodorkowe

Wymiary (szer.wys.głęb.) 19023596 mm

Masa 260 g (przybliżona), wraz z akumulatorami

Przybliżony czas ładowania i pracy

Ładowanie: 24 godzin Działanie : 20 godzin

Uwaga

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Masa i wymiary są przybliżone.

Műszaki adatok

nÁltalános

Modulation system

Sztereó frekvenciamóduláció rendszer

Vivő frekvencia

863-865 MHz

Sugárzási távolság

egészen 100 m-ig

Frekvenciaátvitel

18-22000 Hz

Torzítási tényező

1% (1 kHz-en)

nRF adó

Tápellátás

Egyenáram 12 V, 150 mA

(váltakozóáramú adapter használatával, mellékelt)

Méretek

Átmérő 150 mmMagasság 126 mm

Tömeg

294 g (kb.)

nRF-fejhallgató

Tápellátás Egyenáram 2,4 V: 2 beépített nikkel-metál hidrid újratölthető akkumulátor

Méretek(SzMÁtm.)

19023596 mm

Tömeg

260 g (kb.), akkumulátorokkal

Hozzávetőleges töltési és működési idő Újratöltés : 24 óra

Működtetés : 20 óra

Megjegyzés

A készülék paraméterei bejelentés nélkül megváltozhatnak.

A tömeg és a méret hozzávetőleges.

规格

n 一般

调制制式

 

立体声频率调制制式

载波频率

863-865

兆赫

传输距离

最大 100

频率响应

18-22,000

赫兹

失真函数

1% 1 千赫时)

nRF 发射机

电源

直流 12 伏、 150 安培

 

(使用交流电源变压器,附件)

尺寸

直径 150 毫米 ⋅126 高毫米

质量

294 g (近似值)

nRF 头戴耳机

电源

直流 2.4 2 节内装氢氧化镍金属充电电池

尺寸 (宽 深)

190⋅235⋅96

毫米

质量

 

260 g (近似值),包括电池

大致的充电时间和工作时间

 

 

 

 

充电24

小时

 

 

工作20

小时

注意

规格如有变更,恕不另行通知。 质量和尺寸为近似值。

RQT7573

67

Image 67
Contents RP-WF930 Dear customer FeaturesTable of contents AccessoriesTable des matières AccessoiresCher client CaractéristiquesLocations to be avoided PrecautionsNo altering or remodeling No dropping or strong impactsBeim Betrieb zu vermeidende Orte VorsichtshinweisePrécautions Nicht umbauen oder verändernAudio OUT InstallationConnections Connect the transmitter to the AV unitOder AnschlüsseAufstellung RaccordementsService life of the batteries To check the remaining battery strengthRecharging Pour vérifier la charge restante des piles Durée de service des pilesLaden Recharge Überprüfen des AkkuladezustandsOperation Concerning the Auto Power ON/OFF functionAfter listening Informationen zur Abschaltautomatik BetriebFonctionnement Nach beendetem GebrauchOFF MaintenanceSurround Entretien Pflege und InstandhaltungTroubleshooting guide Kein Ton, verzerrter Klang Liste von FehlermöglichkeitenVerzerrter Klang Starkes RauschenGuide de dépannage Technische Daten Specifications Fiche techniqueNorsk SuomiFor United Kingdom and Republic of Ireland Indice AccessoriGentile cliente Estimado cliente CaratteristicheKenmerken Geachte klantInhoudsopgave Luoghi da evitare PrecauzioniNon alterare né rimodellare Non lasciar cadere né urtare con forzaPrecaucionesVoorzorgsmaatregelen OPR / CHG InstallazioneCollegamenti Collegare Trasmettitore All’unitàInstalación InstallerenConexiones AansluitingenPer controllare la potenza rimanente delle batterie RicaricaDurata delle batterie Om de resterende batterijspanning te controleren CargaOpladen Para comprobar la potencia restante de unas pilasFunzionamento Riguardo la funzione Auto Power ON/ OFFDopo l’ascolto Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelen FuncionamientoGebruikDespués de la escucha Na het luisterenSe le superfici sono sporche ManutenzionePer disattivare, premere on OFF Surround Se la ricezione è ancora deboleOnderhoud MantenimientoConsigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Guía para la localización de las fallas Geen geluid, vervormd geluid Gids voor het verhelpen van storingenVervormd geluid Te veel ruisEspecificaciones Dati tecniciTechnische gegevens Indholdsoversigt Innehållsförteckning Kære kundeKära kund EgenskaberEgenskaperPríslušenství Vážený zákazníkuFunkce ObsahSteder, som bør undgås SikkerhedsforskrifterIngen ændring eller ombygning Undgå at tabe eller støde til systemetSäkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření Forbind systemet til AV-apparatet TilslutningerEller OPR / CHG Eller AnslutningarZapojení InstalaceOPR-indikatoren På den Venstre øretelefon L GenopladningHvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes Batteriernes levetidBatteriernas livslängd Uppladdning DobíjeníFör att kontrollera återstående batteristyrka Kontrola zbývajícího nabití akumulátoruEfter lytning BetjeningAngående funktionen for automatisk tænd/sluk Funkce automatického zapnutí / vypnutí DriftProvoz Po poslechuHvis det udvendige af systemet er snavset VedligeholdelseFor at annullere skal du trykke på on OFF Surround Hvis modtagningen er svagPéče a údržba UnderhållFejlfindingsoversigt Störningar, eller kraftfullt FelsökningsschemaKraftigt brus Inget ljud, ljudet uppvisarNávod k odstraňování závad Tekniska data Specifikationer Technické údajeWyposażenie Szanowny Nabywco Tisztelt vásárlóWłaściwościTulajdonságok Spis treści亲爱的用户 Miejsca, których należy unikać Środki ostrożnościNie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsaćKerülendő helyek FigyelmeztetésekNe módosítsa vagy alakítsa át Ne ejtse le vagy üsse oda valahovaPrzewód można podłączyć bezpośrednio do PodłączeniaUstawianie Podłącz nadajnik do urządzenia AVÜzembe helyezés CsatlakoztatásokCsatlakoztassa az adót az AV egységhez Sprawdzanie pozostałego naładowania ŁadowanieAkumulatorów Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültséget ÚjratöltésPo zakończeniu słuchania ObsługaUwagi dotyczące funkcji Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatban Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)Működtetés操作 Miután meghallgattaJeżeli powierzchnia jest brudna KonserwacjaAby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złeHa a felületek koszosak KarbantartásHogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot Ha a vétel még mindig gyenge Rozwiązywanie problemów Hibakeresési segédlet 故障排除指南 Műszaki adatok Dane techniczneRF 发射机 Принадлежности Уважаемый покупательФункции СодержаниеМеста, которые следует избегать Меры предосторожностиРасположение Не переделывайте и не реконструируйтеУстановка ПодсоединенияПодсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату Чтобы провepить оставшийся заряд батареи ПерезарядкаПосле прослушивания ЭксплуатацияЕсли поверхности загрязнились Техническое обслуживаниеДля отмены нажмите on OFF Surround Если пpeм слaбыйРуководство по поиску и устранению неисправностей Технические Характеристики RQT7573-E