Panasonic RP WF930 manual Vorsichtshinweise, Précautions, Nicht umbauen oder verändern

Page 5

Vorsichtshinweise

Überprüfen Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen, bevor Sie dieses Gerät in einem anderen Land als dem Land verwenden, in dem Sie das Gerät erworben haben.

Die HF-Frequenzen (863-865 MHz), mit denen dieses Gerät arbeitet, sind in bestimmten Ländern nicht zur Nutzung durch Privatbetreiber freigegeben.

Netzadapter

Gehen Sie stets sorgsam mit dem Netzadapter um. Unsachgemäße Handhabung stellt eine potentielle Gefahrenquelle dar.

Fassen Sie den Netzadapter auf keinen Fall mit nassen Händen an.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

Versuchen Sie nicht, den Netzadapter gewaltsam zu

verbiegen.

Schließen Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter an dieses Gerät an.

Akkus

Zwei Akkus sind in dieses Gerät eingebaut. Bitte wenden Sie an Ihren Fachhändler, wenn ein Austausch der Akkus erforderlich wird.

Die Akkus können etwa 500 Mal aufgeladen werden. Wenn von einer vollständigen Aufladung der Akkus nur noch eine sehr kurze Betriebszeit erhalten wird, haben die Akkus das Ende ihrer Lebensdauer erreicht und müssen von Ihrem Fachhändler ausgewechselt werden.

Achten Sie darauf, die Batterien polaritätsrichtig (+ und -) einzulegen.

Legen sie nicht eine gebrauchte und eine frische Batterie oder zwei Batterien verschiedener Sorten gemeinsam ein.

Batterien dürfen auf keinen Fall in ein Feuer geworfen, kurzgeschlossen, zerlegt oder übermäßiger Wärme ausgesetzt werden.

Entfernen Sie alle Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.

Ziehen Sie nicht die Ummantelung von Batterien ab, und

verwenden Sie auf keinen Fall Batterien, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.

Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt führen, wodurch eine Beschädigung von Gegenständen, mit denen der Elektrolyt in Kontakt gerät, oder ein Brandausbruch verursacht werden kann.

Falls Elektrolyt im Batteriefach ausgelaufen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, um das Gerät untersuchen zu lassen. Wenn Batterieelektrolyt in Kontakt mit ihrer Haut geraten ist, spülen Sie die betroffenen Hautstellen gründlich mit Wasser ab.

Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Das Gerät

Nicht umbauen oder verändern

Anderenfalls können Funktionsstörungen verursacht werden.

Nicht fallen lassen oder starken Erschütterungen aussetzen

Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.

Beim Betrieb zu vermeidende Orte

Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes an den folgenden Orten, da anderenfalls Funktionsstörungen auftreten können.

Badezimmer und andere feuchte Orte

Lagerhäuser und andere staubige Orte

Sehr heiße Orte in der Nähe von Heizkörpern usw.

Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit hinweg direkter Sonneneinstrahlung.

Dies kann zu einer Verformung oder Verfärbung des Gehäuses führen und Funktionsstörungen verursachen.

Précautions

Avant d’essayer d’utiliser cet appareil dans un pays autre que le pays d’achat, vérifiez auprès des autorités concernées. Les fréquences radio utilisées par cet appareil (863 à

865 MHz) ne sont pas autorisées dans certains pays.

Adaptateur secteur

Manipulez l’adaptateur secteur avec soin. Une manipulation inadéquate représente un danger.

Évitez de le toucher avec les mains mouillées.

Ne placez aucun objet lourd dessus.

Ne le pliez pas de force.

Assurez-vous de brancher cet appareil uniquement avec l’adaptateur secteur qui l’accompagne.

Piles

Cet appareil possède deux piles rechargeables intégrées. Pour les remplacer, veuillez vous informer auprès de votre revendeur local.

Ces piles peuvent être rechargées environ 500 fois. Faites- les remplacer par un revendeur local lorsque leur temps de fonctionnement devient très court.

Alignez les pôles (+ et -) correctement lorsque vous insérez les piles.

Évitez d’utiliser ensemble des piles usées et des piles neuves, ou des piles de type différent.

N’essayez pas de recharger des piles sèches ordinaires.

Évitez de les jeter, court-circuiter, démonter ou soumettre à une chaleur excessive.

Si le casque doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, retirez-en toutes les piles.

Ne détachez pas le revêtement des piles et n’utilisez aucune

pile dont le revêtement a été détaché.

Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie. En cas de fuite d’électrolyte, consultez votre revendeur.

Si de l’électrolyte vient en contact avec une partie du corps, lavez la partie touchée avec beaucoup d’eau.

L’appareil

Ne pas le modifier ni le remanier

Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement.

Prendre garde de l’échapper ou de le heurter violemment Cela pourrait endommager l’appareil.

Endroits à éviter

Évitez d’utiliser l’appareil dans les endroits suivants, puisqu’ils peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.

Salles de bain et autres endroits sujets à l’humidité

Entrepôts et autres endroits poussiéreux

Endroits très chauds, à proximité d’appareils de chauffage,

etc.

Ne laissez pas l’appareil exposé directement aux rayons du soleil pendant des périodes prolongées.

Cela pourrait déformer ou décolorer le coffret, ainsi que provoquer un mauvais fonctionnement.

RQT7573

5

Image 5
Contents RP-WF930 Table of contents FeaturesAccessories Dear customerCher client AccessoiresCaractéristiques Table des matièresNo altering or remodeling PrecautionsNo dropping or strong impacts Locations to be avoidedPrécautions VorsichtshinweiseNicht umbauen oder verändern Beim Betrieb zu vermeidende OrteConnections InstallationConnect the transmitter to the AV unit Audio OUTAufstellung AnschlüsseRaccordements OderRecharging To check the remaining battery strengthService life of the batteries Laden Recharge Durée de service des pilesÜberprüfen des Akkuladezustands Pour vérifier la charge restante des pilesAfter listening Concerning the Auto Power ON/OFF functionOperation Fonctionnement BetriebNach beendetem Gebrauch Informationen zur AbschaltautomatikSurround MaintenanceOFF Entretien Pflege und InstandhaltungTroubleshooting guide Verzerrter Klang Liste von FehlermöglichkeitenStarkes Rauschen Kein Ton, verzerrter KlangGuide de dépannage Technische Daten Specifications Fiche techniqueNorsk SuomiFor United Kingdom and Republic of Ireland Gentile cliente Estimado cliente AccessoriCaratteristiche IndiceInhoudsopgave Geachte klantKenmerken Non alterare né rimodellare PrecauzioniNon lasciar cadere né urtare con forza Luoghi da evitarePrecaucionesVoorzorgsmaatregelen Collegamenti InstallazioneCollegare Trasmettitore All’unità OPR / CHGConexiones InstallerenAansluitingen InstalaciónDurata delle batterie RicaricaPer controllare la potenza rimanente delle batterie Opladen CargaPara comprobar la potencia restante de unas pilas Om de resterende batterijspanning te controlerenDopo l’ascolto Riguardo la funzione Auto Power ON/ OFFFunzionamento Después de la escucha FuncionamientoGebruikNa het luisteren Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelenPer disattivare, premere on OFF Surround ManutenzioneSe la ricezione è ancora debole Se le superfici sono sporcheOnderhoud MantenimientoConsigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Guía para la localización de las fallas Vervormd geluid Gids voor het verhelpen van storingenTe veel ruis Geen geluid, vervormd geluidTechnische gegevens Dati tecniciEspecificaciones Kära kund Kære kundeEgenskaberEgenskaper Indholdsoversigt InnehållsförteckningFunkce Vážený zákazníkuObsah PríslušenstvíIngen ændring eller ombygning SikkerhedsforskrifterUndgå at tabe eller støde til systemet Steder, som bør undgåsSäkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření Eller OPR / CHG TilslutningerForbind systemet til AV-apparatet Zapojení AnslutningarInstalace EllerHvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes GenopladningBatteriernes levetid OPR-indikatoren På den Venstre øretelefon LFör att kontrollera återstående batteristyrka Uppladdning DobíjeníKontrola zbývajícího nabití akumulátoru Batteriernas livslängdAngående funktionen for automatisk tænd/sluk BetjeningEfter lytning Provoz DriftPo poslechu Funkce automatického zapnutí / vypnutíFor at annullere skal du trykke på on OFF Surround VedligeholdelseHvis modtagningen er svag Hvis det udvendige af systemet er snavsetPéče a údržba UnderhållFejlfindingsoversigt Kraftigt brus FelsökningsschemaInget ljud, ljudet uppvisar Störningar, eller kraftfulltNávod k odstraňování závad Tekniska data Specifikationer Technické údajeWłaściwościTulajdonságok Szanowny Nabywco Tisztelt vásárlóSpis treści Wyposażenie亲爱的用户 Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek Środki ostrożnościNie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać Miejsca, których należy unikaćNe módosítsa vagy alakítsa át FigyelmeztetésekNe ejtse le vagy üsse oda valahova Kerülendő helyekUstawianie PodłączeniaPodłącz nadajnik do urządzenia AV Przewód można podłączyć bezpośrednio doCsatlakoztassa az adót az AV egységhez CsatlakoztatásokÜzembe helyezés Akumulatorów ŁadowanieSprawdzanie pozostałego naładowania Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültséget ÚjratöltésUwagi dotyczące funkcji ObsługaPo zakończeniu słuchania Működtetés操作 Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)Miután meghallgatta Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatbanAby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround KonserwacjaJeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe Jeżeli powierzchnia jest brudnaHogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot KarbantartásHa a vétel még mindig gyenge Ha a felületek koszosakRozwiązywanie problemów Hibakeresési segédlet 故障排除指南 RF 发射机 Dane techniczneMűszaki adatok Функции Уважаемый покупательСодержание ПринадлежностиРасположение Меры предосторожностиНе переделывайте и не реконструируйте Места, которые следует избегатьПодсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату ПодсоединенияУстановка Чтобы провepить оставшийся заряд батареи ПерезарядкаПосле прослушивания ЭксплуатацияДля отмены нажмите on OFF Surround Техническое обслуживаниеЕсли пpeм слaбый Если поверхности загрязнилисьРуководство по поиску и устранению неисправностей Технические Характеристики RQT7573-E

RP WF930 specifications

The Panasonic RP-WF930 is a cutting-edge wireless headphone model designed for those who seek superior sound quality and comfort. These headphones are ideal for a range of uses, from casual listening to professional applications, offering features that cater to audiophiles and everyday users alike.

One of the standout features of the RP-WF930 is its wireless capability, which utilizes a 2.4 GHz RF technology. This ensures a stable and interruption-free connection, allowing users to move freely without being tethered to a device. The wireless range extends up to 100 meters, providing ample space for users to enjoy their music or audio without being restricted by distance.

Sound quality is a key characteristic of the RP-WF930. The headphones employ 40mm drivers that deliver rich, balanced audio performance across the frequency spectrum. Whether listening to bass-heavy tracks or high-frequency vocals, users can expect clarity and depth, making them perfect for various music genres and audio applications. The headphones also feature a closed-back design, which enhances sound isolation and reduces ambient noise, allowing for an immersive listening experience.

Comfort is paramount in the design of the RP-WF930. The ear cups are cushioned with soft, breathable materials that provide a snug fit for long listening sessions without fatigue. The lightweight design further enhances comfort, making these headphones suitable for extended use, whether at home, in the office, or on the go.

Another noteworthy technology is the rechargeable battery, offering up to 20 hours of playtime on a single charge. This extended battery life ensures that users can enjoy their favorite tunes without the need for frequent recharging, making them highly convenient for daily use. The headphones also come with an easy-to-use charging dock, simplifying the recharging process.

In addition to audio performance, the RP-WF930 features easy-to-use controls located on the ear cups, allowing users to adjust volume and manage playback without needing to reach for the connected device. The headphones are compatible with a wide range of devices, including televisions, computers, and smartphones, making them versatile for different listening environments.

Overall, the Panasonic RP-WF930 is an impressive wireless headphone model that stands out for its combination of sound quality, comfort, and innovative technologies. Whether for leisurely listening or professional use, these headphones meet the demands of various users, providing an excellent audio experience.