Contents
RP-WF930
Accessories
Features
Table of contents
Dear customer
Caractéristiques
Accessoires
Cher client
Table des matières
No dropping or strong impacts
Precautions
No altering or remodeling
Locations to be avoided
Nicht umbauen oder verändern
Vorsichtshinweise
Précautions
Beim Betrieb zu vermeidende Orte
Connect the transmitter to the AV unit
Installation
Connections
Audio OUT
Raccordements
Anschlüsse
Aufstellung
Oder
Service life of the batteries
To check the remaining battery strength
Recharging
Überprüfen des Akkuladezustands
Durée de service des piles
Laden Recharge
Pour vérifier la charge restante des piles
Operation
Concerning the Auto Power ON/OFF function
After listening
Nach beendetem Gebrauch
Betrieb
Fonctionnement
Informationen zur Abschaltautomatik
OFF
Maintenance
Surround
Pflege und Instandhaltung
Entretien
Troubleshooting guide
Starkes Rauschen
Liste von Fehlermöglichkeiten
Verzerrter Klang
Kein Ton, verzerrter Klang
Guide de dépannage
Specifications Fiche technique
Technische Daten
Suomi
Norsk
For United Kingdom and Republic of Ireland
Caratteristiche
Accessori
Gentile cliente Estimado cliente
Indice
Kenmerken
Geachte klant
Inhoudsopgave
Non lasciar cadere né urtare con forza
Precauzioni
Non alterare né rimodellare
Luoghi da evitare
PrecaucionesVoorzorgsmaatregelen
Collegare Trasmettitore All’unità
Installazione
Collegamenti
OPR / CHG
Aansluitingen
Installeren
Conexiones
Instalación
Per controllare la potenza rimanente delle batterie
Ricarica
Durata delle batterie
Para comprobar la potencia restante de unas pilas
Carga
Opladen
Om de resterende batterijspanning te controleren
Funzionamento
Riguardo la funzione Auto Power ON/ OFF
Dopo l’ascolto
Na het luisteren
FuncionamientoGebruik
Después de la escucha
Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelen
Se la ricezione è ancora debole
Manutenzione
Per disattivare, premere on OFF Surround
Se le superfici sono sporche
Mantenimiento
Onderhoud
Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
Guía para la localización de las fallas
Te veel ruis
Gids voor het verhelpen van storingen
Vervormd geluid
Geen geluid, vervormd geluid
Especificaciones
Dati tecnici
Technische gegevens
EgenskaberEgenskaper
Kære kunde
Kära kund
Indholdsoversigt Innehållsförteckning
Obsah
Vážený zákazníku
Funkce
Príslušenství
Undgå at tabe eller støde til systemet
Sikkerhedsforskrifter
Ingen ændring eller ombygning
Steder, som bør undgås
Säkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření
Forbind systemet til AV-apparatet
Tilslutninger
Eller OPR / CHG
Instalace
Anslutningar
Zapojení
Eller
Batteriernes levetid
Genopladning
Hvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes
OPR-indikatoren På den Venstre øretelefon L
Kontrola zbývajícího nabití akumulátoru
Uppladdning Dobíjení
För att kontrollera återstående batteristyrka
Batteriernas livslängd
Efter lytning
Betjening
Angående funktionen for automatisk tænd/sluk
Po poslechu
Drift
Provoz
Funkce automatického zapnutí / vypnutí
Hvis modtagningen er svag
Vedligeholdelse
For at annullere skal du trykke på on OFF Surround
Hvis det udvendige af systemet er snavset
Underhåll
Péče a údržba
Fejlfindingsoversigt
Inget ljud, ljudet uppvisar
Felsökningsschema
Kraftigt brus
Störningar, eller kraftfullt
Návod k odstraňování závad
Specifikationer Technické údaje
Tekniska data
Spis treści
Szanowny Nabywco Tisztelt vásárló
WłaściwościTulajdonságok
Wyposażenie
亲爱的用户
Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać
Środki ostrożności
Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek
Miejsca, których należy unikać
Ne ejtse le vagy üsse oda valahova
Figyelmeztetések
Ne módosítsa vagy alakítsa át
Kerülendő helyek
Podłącz nadajnik do urządzenia AV
Podłączenia
Ustawianie
Przewód można podłączyć bezpośrednio do
Üzembe helyezés
Csatlakoztatások
Csatlakoztassa az adót az AV egységhez
Sprawdzanie pozostałego naładowania
Ładowanie
Akumulatorów
Újratöltés
Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültséget
Po zakończeniu słuchania
Obsługa
Uwagi dotyczące funkcji
Miután meghallgatta
Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)
Működtetés操作
Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatban
Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe
Konserwacja
Aby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround
Jeżeli powierzchnia jest brudna
Ha a vétel még mindig gyenge
Karbantartás
Hogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot
Ha a felületek koszosak
Rozwiązywanie problemów
Hibakeresési segédlet
故障排除指南
Műszaki adatok
Dane techniczne
RF 发射机
Содержание
Уважаемый покупатель
Функции
Принадлежности
Не переделывайте и не реконструируйте
Меры предосторожности
Расположение
Места, которые следует избегать
Установка
Подсоединения
Подсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату
Перезарядка
Чтобы провepить оставшийся заряд батареи
Эксплуатация
После прослушивания
Если пpeм слaбый
Техническое обслуживание
Для отмены нажмите on OFF Surround
Если поверхности загрязнились
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Технические Характеристики
RQT7573-E